Dabi๐ดโโ ๏ธ
Photo
ููุถู
ุญุชู ุงูุธู ุญุงุณุจู ุฅูุณุงู
ุญุชู ุงูุธู ุญุงุณุจู ุฅูุณุงู
Forwarded from ๐ค ุงูู
ูุฑูุนููุซ ๐ค (Abdullah Ghali)
โูุงู ุฃููุงุทูู: ููุจุบู ุฅุฐุง ุนูุชุจ ุงูุดุงุจ ุฃู ููุชุฑู ูู ู
ูุถุนู ุงูุฌุญูุฏ ูุฆูุง ูุญู
ูู ุงูู
ูุฑุงุก ุนูู ุงูู
ููุงุจุฑุฉ.โ
เผบ ุฃุจู ุญูุงู ุงูุชูุญูุฏู | ุงูุจุตุงุฆุฑ ูุงูุฐุฎุงุฆุฑุ 1 เผป
๐ค ุงูู
ูุฑูุนููุซ ๐ค
โูุงู ุฃููุงุทูู: ููุจุบู ุฅุฐุง ุนูุชุจ ุงูุดุงุจ ุฃู ููุชุฑู ูู ู
ูุถุนู ุงูุฌุญูุฏ ูุฆูุง ูุญู
ูู ุงูู
ูุฑุงุก ุนูู ุงูู
ููุงุจุฑุฉ.โ เผบ ุฃุจู ุญูุงู ุงูุชูุญูุฏู | ุงูุจุตุงุฆุฑ ูุงูุฐุฎุงุฆุฑุ 1 เผป
*ุงูุทูู ู
ุฌุงู ูุญุณ ุจุฑูุญู ุฏููุฑุถ ุดุฎุตูุชู*
Forwarded from ๐ค ุงูู
ูุฑูุนููุซ ๐ค (Abdullah Ghali)
ููุงู ุงูุฌุฑูุฑู: ยซุงูุฌููุณ ููู
ูุงุธุฑุฉ ูุณุฏูู ุจุงุจ ุงููุงุฆุฏุฉุ ูุงูุฌููุณ ููู
ูุงุตุญุฉ ููุชุญ ุจุงุจูุงยป.
Forwarded from ๐ค ุงูู
ูุฑูุนููุซ ๐ค (Abdullah Ghali)
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
ูุทุฑู ุจู ุงููุฌุงุกุฉ ู ุฎุงุทุจูุง ููุณู.
๐ค ุงูู
ูุฑูุนููุซ ๐ค
ูุทุฑู ุจู ุงููุฌุงุกุฉ ู
ุฎุงุทุจูุง ููุณู.
ูู
ูู ูุง ููุนุชูุจูุท ููุณุฃูู
ููููุฑูู
ูุชูุณูููู ูู ุงูู ููููู ุฅูู ุงููุทุงุนู
ูู ุง ููู ูุฑุกู ุฎููุฑู ููู ุญููุงุฉู
ุฅุฐุง ู ุง ุนูุฏูู ู ูู ุณูููุทู ุงูู ูุชุงุนู
ูุชูุณูููู ูู ุงูู ููููู ุฅูู ุงููุทุงุนู
ูู ุง ููู ูุฑุกู ุฎููุฑู ููู ุญููุงุฉู
ุฅุฐุง ู ุง ุนูุฏูู ู ูู ุณูููุทู ุงูู ูุชุงุนู
ุณูููุท ุงูู
ุชุงุน: ูู ุงูููุฏูู
ู ูุงูุฑูุฎูุตู ู
ูู ู
ูุชุงุนู ุงูู
ุฑุกุ ุฃููู ุฃุซุงุซู ู
ูุฒูููู
Forwarded from Conatus (Zakaria)
"It is disgraceful for a philosopher to say: the good and the beautiful are one; if he adds 'also the true', one ought to beat him. Truth is ugly. We possess art lest we perish of the truth.
hitherto we have been permitted to seek beauty only in the morally good - a fact which sufficiently accounts for our having found so little of it and
having had to seek about for
imaginary beauties without backbone! - As surely as the wicked enjoy a hundred kinds of happiness of which the virtuous have no inkling, so too they possess a hundred kinds of beauty; and many of them have not
yet been discovered."
โ Friedrich Nietzsche, The Will to Power.
hitherto we have been permitted to seek beauty only in the morally good - a fact which sufficiently accounts for our having found so little of it and
having had to seek about for
imaginary beauties without backbone! - As surely as the wicked enjoy a hundred kinds of happiness of which the virtuous have no inkling, so too they possess a hundred kinds of beauty; and many of them have not
yet been discovered."
โ Friedrich Nietzsche, The Will to Power.
Forwarded from ๐ค ุงูู
ูุฑูุนููุซ ๐ค (Abdullah Ghali)
โููุงู ุจุนุถ ุงูุดุนุฑุงุก ูุนู
ุฑู ุจู ูุฌุฃ: ุฃูุง ุฃููู ูู ููู ุณุงุนุฉ ูุตูุฏุฉุ ูุฃูุช ุชูุฑุถูุง ูู ูู ุดูุฑ. ููู
ู ุฐููุ ูุงู: ูุฃูู ุฃููู ุงูุจูุช ูุฃุฎุงูุ ูุฃูุช ุชููู ุงูุจูุช ูุงุจู ุนู
ู.โ