Forwarded from 0/0 (Haidar A. Fahad)
يجبُ أنْ يفهَمَ هؤلاء [العلماء] أنّ دراسة الكيمياء تجعلُ المرء مؤهلًا ليكون صيدليًا، لكن ليسَ فيلسوفًا.
وكذلك الأمرُ بالنسبة لأمثالِهم من علماء الطبيعة. إذ يجبُ أنْ يفهموا أنّ المرء يمكن أنْ يكونَ خبيرًا بعلم الحيوان ويعرفَ ستّينَ نوعًا من أنواع القردة عن ظهرِ قلب، لكنّه كإنسانٍ بحد ذاته، سيبقى جاهلًا يُصَنَّفُ مع العوامِ من الناس، إنْ لم يتعلم شيئًا آخر.
وكذلك الأمرُ بالنسبة لأمثالِهم من علماء الطبيعة. إذ يجبُ أنْ يفهموا أنّ المرء يمكن أنْ يكونَ خبيرًا بعلم الحيوان ويعرفَ ستّينَ نوعًا من أنواع القردة عن ظهرِ قلب، لكنّه كإنسانٍ بحد ذاته، سيبقى جاهلًا يُصَنَّفُ مع العوامِ من الناس، إنْ لم يتعلم شيئًا آخر.
0/0
يجبُ أنْ يفهَمَ هؤلاء [العلماء] أنّ دراسة الكيمياء تجعلُ المرء مؤهلًا ليكون صيدليًا، لكن ليسَ فيلسوفًا. وكذلك الأمرُ بالنسبة لأمثالِهم من علماء الطبيعة. إذ يجبُ أنْ يفهموا أنّ المرء يمكن أنْ يكونَ خبيرًا بعلم الحيوان ويعرفَ ستّينَ نوعًا من أنواع القردة عن…
The problem with intellectuals is that they are often "incomplete" humans; they have hypertrophied brains but juvenile psyches and deformed morality. Goethe showed this well in his story about Faust.
It is no coincidence that Kazantzakis' ideal, the person he looked up to was the simple and lively "Zorba the Greek" because he was a human in direct contact with life and existence, unlike intellectuals (like Kazantzakis himself) who approach life over-cautiously and distantly as if it's a frog to be dissected and a problem to be solved.
It is no coincidence that Kazantzakis' ideal, the person he looked up to was the simple and lively "Zorba the Greek" because he was a human in direct contact with life and existence, unlike intellectuals (like Kazantzakis himself) who approach life over-cautiously and distantly as if it's a frog to be dissected and a problem to be solved.
Nietzsche would describe them as "inverse cripples" who are atrophied in every part of their metaphorical bodies except their brains (not even minds).