9.9K subscribers
6.89K photos
303 videos
31 files
780 links
0/0 = undefined

A labyrinth of ideas,
A diary of curiosities

Bot: @contactzero_bot
Download Telegram
What has been the greatest sin here on earth? Was it not the saying of him who said: ‘Woe to those who laugh!’
Did he himself find on earth no reason for laughter? If so, he sought badly. Even a child could find reasons.
- Thus Spoke Zarathustra
Forwarded from CHAOS (Tetania)
"A film is never really good unless the camera is an eye in the head of a poet"

- Akira Kurosawa
A Glass of Wine with Caesar Borgia,
By John Collier
- The Greatest Benefit to Mankind, by Roy Porter
0/0
- The Greatest Benefit to Mankind, by Roy Porter
The four humours in ancient medicine
Dante Alighieri referred to Aristotle in his Divine Comedy as “The Master of Those Who Know.” 
He ran and ran and found no one else and was alone and found himself again and again and enjoyed and relished his solitude and thought of good things, for hours on end. About the hour of noon, however, when the sun stood  exactly over his head, he passed by an old gnarled and crooked tree which was embraced around by the abundant love of a vine and hidden from itself: from the vine an abundance of yellow grapes hung down to the wanderer. Then he felt a desire to relieve a little thirst and to pluck himself a grape; but when he had already extended his arm to do so, he felt an even greater desire to do something else: that is, to lie down beside the tree at the hour of perfect noon and sleep.
This he did; and no sooner had he lain down upon the ground, in the stillness and secrecy of the multicoloured grass, than he forgot his little thirst and fell asleep.

- Thus Spoke Zarathustra
0/0
He ran and ran and found no one else and was alone and found himself again and again and enjoyed and relished his solitude and thought of good things, for hours on end. About the hour of noon, however, when the sun stood  exactly over his head, he passed by…
how little attains happiness!’ Thus I spoke once and thought myself wise. But it was a blasphemy: I have learned that now. Wise fools speak better.

Precisely the least thing, the gentlest, lightest, the rustling of a lizard, a breath, a moment, a twinkling of the eye – little makes up the quality of the best happiness.

- Thus Spoke Zarathustra
To cure night-blindness in ancient Egypt, fried ox liver was to be taken, possibly a tried-and-tested procedure, as liver is rich in vitamin A, lack of which causes the illness.

but other remedies sound more exotic, including a drink prepared from black ass testicles, or a mixture of vulva and penis extracts and a black lizard, designed to cure baldness. Also good for hair growth was a compound of hippopotamus, lion, crocodile, goose, snake and ibex fat.


- The Greatest Benefit to Mankind, by Roy Porter
0/0
To cure night-blindness in ancient Egypt, fried ox liver was to be taken, possibly a tried-and-tested procedure, as liver is rich in vitamin A, lack of which causes the illness. but other remedies sound more exotic, including a drink prepared from black ass…
فيتامين A بيه قصص غريبة:
أولًا، الكميات الزايدة منه تنخزن بالكبد لأنّه فيتامين ذائب بالدهون.

النقص مالته يسبب العشى الليلي (من بين أشياء أُخرى)، اللي هو فقدان الرؤية بالليل وبالضوء الضعيف، بس بالنهار تكون رؤيتك جيدة نسبيًا.
المصريين القدماء جانوا يعالجون العشى الليلي، اللي هو من أعراض نقص فيتامين A باستخدام كبد ثور مقلي بالدهن لأنه ببساطة يحتوي على فيتامين A فيعوّض النقص.

بالمقابل، الإنويت Inuit (نفسهم الإسكيمو) يمتنعون عن أكل كبد الدببة القطبية ونوع من الفقمات (bearded seals) لأن كمية فيتامين A اللي بيهن عالية كلش لدرجة تسببلهم تسمم بالفيتامين:
Hypervitaminosis A
خادم الحسين
Make frequent visits; be especially careful in your examinations . . . Keep a watch also on the faults of the patients, which often make them lie about the taking of things prescribed. For through not taking disagreeable drinks, purgative or other, they sometimes die. What they have done never results in a confession, but the blame is thrown upon the physician.

- Decorum (honourable conduct), by Hippocrates
مَن قاسَ قَدَّك بالغُصنِ الرَّطيبِ فَقَد
أضحى القياسُ به زورًا وبُهتانا

الغُصنُ أحسَنُ ما نَلقاهُ مُكتَسِيًا
وأنتَ أحسَنُ ما نَلقاكَ عُريانا
فَقُلنَ له: نحنُ بناتٌ ونَخافُ أنْ نودِعَ السرَّ عندَ مَن لا يَحفَظُه، وقَد قرأنا في الأخبارِ شِعرًا:
صُنْ عَن سواكَ السرَّ لا تودِعهُ
مَن أودَعَ السرَّ فَقَد ضَيَّعَه

فَلَمّا سَمِعَ الحمّالُ كلامَهُن قال: وحياتِكُنّ إنّي رجلٌ عاقلٌ أمين، قرأتُ الكتبَ وطالَعتُ التواريخَ، أُظهِرُ الجميلَ وأُخفي القَبيح، وأعمَلُ بِقَول الشاعِر:
لا يَكتُمُ السرَّ إلا كُلُّ ذي ثِقَةٍ
والسرُّ عِندَ خِيارِ الناسِ مَكتومُ
السرُّ عندي في بَيتٍ لهُ عَلَقٌ
ضاعَت مَفاتِحُهُ والبابُ مَختومُ