You love the accidental. A smile from a pretty girl in an interesting situation, a stolen glance, that is what you are hunting for, that is a motif for your aimless fantasy.
What you are drawn to is the first rapture of love. You know how to drown and hide yourself in a dreamy, love-intoxicated clairvoyance. All around yourself you spin the finest spider’s web and then lie in wait. But you are not a child, not a waking consciousness, and the look in your eye means something else; but for you that is enough.
To steal your way into people, that’s where you have a truly great gift, I do not deny it, or at the same time that it is a proper entertainment to hear you recount the results and to witness your uncontained joy every time you can bring some really fresh observation to the market. But frankly your psychological interest lacks seriousness and is more like hypochondriacal curiosity.
You who always pride yourself on being an observateur must, in return, put up with becoming an object of observation. Ah, you are a strange fellow, one moment a child, the next an old man; one moment you are thinking most earnestly about the most important scholarly problems, how you will devote your life to them, and the next you are a lovesick fool. But you are a long way from marriage.
- Either/Or, by Soren Kierkegaard
What you are drawn to is the first rapture of love. You know how to drown and hide yourself in a dreamy, love-intoxicated clairvoyance. All around yourself you spin the finest spider’s web and then lie in wait. But you are not a child, not a waking consciousness, and the look in your eye means something else; but for you that is enough.
To steal your way into people, that’s where you have a truly great gift, I do not deny it, or at the same time that it is a proper entertainment to hear you recount the results and to witness your uncontained joy every time you can bring some really fresh observation to the market. But frankly your psychological interest lacks seriousness and is more like hypochondriacal curiosity.
You who always pride yourself on being an observateur must, in return, put up with becoming an object of observation. Ah, you are a strange fellow, one moment a child, the next an old man; one moment you are thinking most earnestly about the most important scholarly problems, how you will devote your life to them, and the next you are a lovesick fool. But you are a long way from marriage.
- Either/Or, by Soren Kierkegaard
0/0
You love the accidental. A smile from a pretty girl in an interesting situation, a stolen glance, that is what you are hunting for, that is a motif for your aimless fantasy. What you are drawn to is the first rapture of love. You know how to drown and hide…
She sat opposite a mirror in which you could see her. She cast a shy glance at it without guessing that your eye had already taken up residence there; she blushed when your eye met hers. Things like that you preserve as accurately as possible and register just as quickly, just half a minute even in the worst weather, as you know.
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
- Breaking Bad
German: Wir aber wollen die Dichter unseres Lebens sein, und im kleinsten und alltäglichsten zuerst
English: We want to be the poets of our life – first of all in the smallest most everyday matters.
- The Joyful Wisdom
English: We want to be the poets of our life – first of all in the smallest most everyday matters.
- The Joyful Wisdom
عندما كتبَ الجاحظ كتابه (البيان والتبيين) في البلاغة والأدب، وضع به "باب البيان" وبعده "باب الصمت،" فكأنه يقول أنّ الصمت والسكوت أحيانًا أبلَغ من كُلِّ ما يمكن أنْ يُقال، وأنّ "سياسةَ البلاغة أشدُّ مِن البلاغة." ومَن لا يتعلّم السكوت لا يعرِف البلاغةَ ولا البيان.
قيلَ لأحدهم: لِمَ لا تطيلُ الهجاء؟ قال: يَكفيكَ من القلادةِ ما أحاطَ بالعنق. لَم أجِد المثلَ النادر إلّا بيتًا واحدًا، ولَم أجِد الشِعر السائر إلا بيتًا واحدًا.
قالَ بعضُ الشعراء لرجل: أنا أقولُ كلّ ساعةٍ قصيدة، وأنتَ تقرِضها في كلِّ شهر، فلِمَ ذلك؟ قال: لأنّي لا أقبَل مِن شيطاني مِثلَ الذي تَقبَل مِن شيطانك.
[ملاحظة محقّق الكتاب]: ذكّرني هذا بما يُروى عن هوميروس اليوناني أنّه جاءه يومًا الشاعر أبرخس يُفاخِره بكثرة شِعره وسرعة عمله، ويعيّره بالبطء وقلة الشعر، فقال له هوميروس: بَلَغَني أنّ خنزيرةً بأنطاكية عيّرت لبؤة بطولِ زمن الحمل وقلّة الولد وفاخرتها بالسرعة والكثرة، فقالت لها اللبؤة: لقد صدقتِ، إنّي ألِد الولدَ بعدَ الولد، ولكن أسدًا.
[ملاحظة محقّق الكتاب]: ذكّرني هذا بما يُروى عن هوميروس اليوناني أنّه جاءه يومًا الشاعر أبرخس يُفاخِره بكثرة شِعره وسرعة عمله، ويعيّره بالبطء وقلة الشعر، فقال له هوميروس: بَلَغَني أنّ خنزيرةً بأنطاكية عيّرت لبؤة بطولِ زمن الحمل وقلّة الولد وفاخرتها بالسرعة والكثرة، فقالت لها اللبؤة: لقد صدقتِ، إنّي ألِد الولدَ بعدَ الولد، ولكن أسدًا.
دخلَ عمر بن سعد على عمر بن الخطاب حينَ رجعَ إليه من عَمَل حِمص—وليسَ معه إلا جِرابٌ وإداوةٌ وقصعةٌ وعصاه—فقال له عمر: ما الذي أرى بك، مِن سوء الحال أم تصنُّع؟ قال: وما الذي تراني؟ أولستُ صحيحَ البدن، معي الدنيا بحذافيرها؟ قال: وما معكَ من الدنيا؟ قال: معي جِرابي أحملُ فيه زادي، ومعي قَصعتي أغسلُ فيها ثوبي، ومعي إداوتي أحملُ فيها مائي لشرابي، ومعي عصاي إنْ لقيتُ عدوًا قاتلتُه وإنْ لقيتُ حيّةً قتلتُها، وما بقيَ مِن الدنيا تِبعٌ لما معي.
- البيان والتبيين، لـ أبي عثمان الجاحظ
- البيان والتبيين، لـ أبي عثمان الجاحظ
اعتقد الإسم هنا غلط، لأن عمر بن سعد أصلًا انولد بسنة وفاة عمر بن الخطاب😂
يمكن يقصد "سعيد بن عامر،" واليه على حمص
يمكن يقصد "سعيد بن عامر،" واليه على حمص
فلا تثِق في كلامِك برأيِ نفسِك؛ فإنّي ربما رأيتُ الرجل متماسكًا وفوقَ المتماسِك، حتى إذا صارَ إلى رأيِه في شِعره، وفي كلامِه، وفي ابنه، رأيتُه متهافِتًا وفوقَ المتهافِت.
- البيان والتبيين، لـ أبي عثمان الجاحظ
- البيان والتبيين، لـ أبي عثمان الجاحظ