Английский для релокации, IELTS
1.01K subscribers
210 photos
46 videos
24 files
197 links
Интенсивные курсы английского для переезжающих, подготовка к IELTS, подготовка к интервью, помощь с написанием CV, информация о релокации.
Download Telegram
Релоканты из Ирландии 🇮🇪сказали, что без этих блюд они точно не представляют кухню
в этой стране:

1. Corned beef [kɔːnd biːf]

вяленая говяжья грудинка. полученная путём длительного
выдерживания мяса в поваренной соли

2. Irish stew [ˈaɪərɪʃ stjuː]

национальное рагу, в состав которого входит баранина, картофель, лук, а также петрушка и тмин. Чаще всего мясо режется небольшими кусочками, в то время как овощи — крупно, наполовину или четвертями.

3. Boxty [bɒksti]

традиционные ирландские картофельные оладьи (блины).

4. Guinness [ˈgɪnɪs]

премиальное ирландское пиво

5. Soda bread [ˈsəʊdə bred]

хлеб, который готовится всего из 4 ингредиентов: муки, пахты, соли и соды.
🔥41
Всем привет! 👋

Сегодня на связи Анастасия - наш преподаватель английского. 🧑‍🏫

В кружке она рассказывает про кринжовую ситуацию, которая произошла с ней в Америке. 🇺🇸

Ps: оказывается у слова buy - есть более неочевидное значение.
Forwarded from Избранное
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
🤔4🔥1
Сегодня, как раз разбирали с ученицей тему сленга.

Хочу сказать, что важность сленга в какой то степени преувеличена.

Потому что сленг ярко демонстрирует принадлежность какой-то группе/субкультуре, показывает ваш социальный статус.

Например, молодёжный сленг, геймерский, региональный.

‼️Поверьте, очень глупо выглядит, когда взрослый дяденька с бородой решает в кругу таких же дяденек козырнуть молодёжным словечком выходцев из гетто.

Специально его учить мы не советуем. Для бизнеса и карьеры может пригодиться так называемый офисный
или бизнес-сленг, который подчеркнёт вашу принадлежность корпоративной культуре


К примеру, Boil the ocean - буквально переводится как вскипятить океан — что-то невозможное

«This task is boiling the ocean. — Это невозможная задача».
👏8
А вот вам еще парочку бизнесовых фраз/сленгов, если узнали что-то новое, не забудьте отправить 🔥

Buy - кроме прямого «купить», слово может означать «верить чему-то» или «купиться на что-то».

🔴I think he wants to fool us. I don't buy it. — Я считаю, что он хочет нас обдурить. Я не куплюсь на это».

🔴In the loop — быть в курсе. «What’s going on? I’m not in the loop! — Про происходит? Я не в курсе!»

🔴Freeze — приостановить. В отличие от «stop», подразумевается, что что-то можно будет запустить заново или продолжить работу.

«The project is frozen until we get payment from the client. — Проект заморожен до тех пор, пока мы не получим оплату от клиента».

🔴Quick fix — букв. быстрое решение — временное решение.

«It’s only quick fix, but we need to solve the problem. — Это только временное решение, а нам нужно решить проблему».

🔴Underutilized — редко используемый, недооцененный.

«This function is underutilized, you need to accent it — Эта функция недооценена, вам нужно акцентировать ее».

🔴Window of opportunity — отличная возможность.

«Quarantine is our window of opportunity to enter the market. — Карантин — это отличная возможность выйти на рынок».
15
От страха говорить, до максимального результата на IELTS. История нашей ученицы Юлии.

⁉️Какой бэкграунд у тебя был до начала обучения?

-я закончила магистратуру по городскому планированию. Бакалавриат я закончила по социологии. На протяжении учебы у меня были курсы по английскому.

Также была языковая практика, так как на некоторых семинарах мы говорили на английском языке, так как часть студентов были иностранцами.

В рамках университета мы много читали академической литературы на английском языке. В этом плане у меня редко были сложности, так как практики в чтении было много.

Поддерживала знание языка смотря фильмы и читая книги , статьи на английском. Но точечно английским я никогда не занималась»

⁉️Какой блок экзамена вызывал наибольший страх?

-speaking. Во-первых, темы в IELTS бывают очень сложными. И порой ты даже не знаешь, как ответить на них по-русски. А во-вторых, мне сложно импровизировать и загонять себя во временные рамки экзамена.
6
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Юлия рассказывает про то, как впервые попала в нашу школу и чем ее поразил вводный урок.
4
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Как Оксана боролась с языковым барьером Юлии. И как ей всё-таки удалось его победить?
2
На связи преподаватель Анастасия.

Мне сегодня ученица на занятии поведала увлекательную историю о том, как ей пришлось лететь в Россию, чтобы выяснить, что же в итоге с ее пальцем.
Forwarded from Anastasiia
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
2
Очень хорошо для выражения эмоций нашей ученицы после этой истории подходит идиома:

"To be gobsmacked"

"Gobsmacked" значит крайне удивлённый, оглушённый, потерявший дар речи от изумления.
👏4
А насколько вам вообще сложно коммуницировать с врачами за границей?
Anonymous Poll
42%
Мне сложно
44%
Средне, зависит от ситуации
14%
Мне легко, сложностей никаких
Друзья, согласитесь, что помимо похода к врачу, есть ещё море ситуаций, которые заставляют сердце биться сильнее, а ладошки потеть.

На такой случай мы для вас кое- что приготовили. Материал мего полезный. А назвали мы его символично «рюкзак релоканта».

КЛИКАЙ, чтобы скачать его абсолютно БЕСПЛАТНО
👏3
Исходя из ваших комментариев под вчерашними постами, видим, что у некоторых есть всё-таки затруднение с этой темой.

А давайте спросим у нашей преподавательницы Оксаны, что бы она посоветовала сделать тем, у кого есть проблемы с пониманием речи иностранцев.