В английском сложно посчитать сколько существует сокращений. Они используются и в переписках в соцсетях, и в email переписках с коллегами, и даже порой в разговоре.
Так что знать и понимать их расширофвку - это must have для вас!
Решили познакомить вас с 10 самыми популярными.
А пока голова не закипела от кол- ва информации предлагаем вам залететь на вводное занятие. Не могли не напомнить об этом, ведь набор в группу заканчивается уже сегодня. Успевайте записаться - уверяем вас, вы не пожалеете.
https://online.abbeyroad-school.ru/?utm_source=abbeyroadsite
А теперь перейдем к словам! 👇👇👇
______________________✨
(типо палочка - выручалочка)
AFAIK= as far as I know (насколько мне известно)
ATB = all the best (всего наилучшего)
B4 = before (до, прежде чем)
BK = back (назад, обратно)
BTW = by the way (кстати, между прочим)
COS / CUZ = because (потому что)
FYI = for your information (к твоему сведению)
GMTA = great minds think alike (поговорка «Великие умы мыслят одинаково»). Что-то вроде нашего «у дураков мысли сходятся» только наоборот
ICBW = it could be worse (могло быть хуже)
Так что знать и понимать их расширофвку - это must have для вас!
Решили познакомить вас с 10 самыми популярными.
А пока голова не закипела от кол- ва информации предлагаем вам залететь на вводное занятие. Не могли не напомнить об этом, ведь набор в группу заканчивается уже сегодня. Успевайте записаться - уверяем вас, вы не пожалеете.
https://online.abbeyroad-school.ru/?utm_source=abbeyroadsite
А теперь перейдем к словам! 👇👇👇
______________________✨
(типо палочка - выручалочка)
AFAIK= as far as I know (насколько мне известно)
ATB = all the best (всего наилучшего)
B4 = before (до, прежде чем)
BK = back (назад, обратно)
BTW = by the way (кстати, между прочим)
COS / CUZ = because (потому что)
FYI = for your information (к твоему сведению)
GMTA = great minds think alike (поговорка «Великие умы мыслят одинаково»). Что-то вроде нашего «у дураков мысли сходятся» только наоборот
ICBW = it could be worse (могло быть хуже)
online.abbeyroad-school.ru
Главная
🔥4
Друзья, а как у вас обстоят дела с аудированием?
Anonymous Poll
19%
Отлично, легко понимаю на слух
48%
Не очень, переодически возникают сложности
33%
Аудирование - это не мой конёк
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Мы предлагаем вам посмотреть отрывок из фильма «Завтрак у Тиффани».
Фильм, который у каждого наслуху. Кто-то смотрел, а кто-то только собирается.
Мы специально добавили субтитры, чтобы было легче воспринимать информацию и отвечать на задания, которые будут ждать вас ниже
Фильм, который у каждого наслуху. Кто-то смотрел, а кто-то только собирается.
Мы специально добавили субтитры, чтобы было легче воспринимать информацию и отвечать на задания, которые будут ждать вас ниже
❤2🔥2
Какую фразу мы пропустили в предложении? «I don’t even ________ anything until I find a place where me and my things go together”
Anonymous Quiz
26%
care about
48%
want to own
9%
know why
17%
think
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Смотрим следующий отрывок. Внимательно, стараясь как можно меньше обращать внимание на субтитры .
Главная героиня говорит: «I am crazy about______” От чего же она без ума?
Anonymous Quiz
8%
her dress
3%
movie
8%
her appearance
82%
jewellery store Tiffany
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
А теперь отрывок, в котором главная героиня использует несуществующее в английском языке (по крайней мере, не существовавшее до фильма) выражение the mean reds. Включаем звук и вслушиваемся в то, что она хотела сказать.
Что имеет ввиду на самом деле героиня Хепбёрн, используя фразу «the mean reds?”
Anonymous Quiz
14%
приказать кому то помолчать
16%
спокоен, как удав
13%
очень легко, невероятно просто
57%
тоска, которая зарождает депрессию
К концу недели мы припасли для вас пару фраз, которые помогут вам сказать о том, что у вас нет сил. С вас реакция, если узнали что-то новое :)
‼️Особенно сказать это тем, кто уже с утра успел сделать тренировку, приготовить очерендной авокадо тост и написать спасибо дневнику благодарности за солнце за окном.
◆ I’m worn out, it was a hard year. — Я измочален(-а), это был тяжелый год.
◆ Leave me alone, I’m sick and tired of all this self-development. — Отвали, меня тошнит от всего этого саморазвития.
◆ I’m wrecked, I’ve been working too hard lately. — Я вымотан(-а), много работаю в последнее время.
◆ I’m beat, I don’t want to be a better version of myself anymore. — Я устал(-а), больше не хочу быть лучшей версией себя.
◆ I’m completely wiped out, English can wait. — Я вообще умаялся(-лась), английский подождет.
◆ I’m too drained for English lessons. — Я слишком выжат(-а) для уроков английского.
А вообще, если всё таки остались силы держать телефон, то залетайте к нам на вводный урок: записаться
‼️Особенно сказать это тем, кто уже с утра успел сделать тренировку, приготовить очерендной авокадо тост и написать спасибо дневнику благодарности за солнце за окном.
◆ I’m worn out, it was a hard year. — Я измочален(-а), это был тяжелый год.
◆ Leave me alone, I’m sick and tired of all this self-development. — Отвали, меня тошнит от всего этого саморазвития.
◆ I’m wrecked, I’ve been working too hard lately. — Я вымотан(-а), много работаю в последнее время.
◆ I’m beat, I don’t want to be a better version of myself anymore. — Я устал(-а), больше не хочу быть лучшей версией себя.
◆ I’m completely wiped out, English can wait. — Я вообще умаялся(-лась), английский подождет.
◆ I’m too drained for English lessons. — Я слишком выжат(-а) для уроков английского.
А вообще, если всё таки остались силы держать телефон, то залетайте к нам на вводный урок: записаться
🔥5❤4
Наверняка с каждым из вас приключались всякие такие ништяки, мы решили
спросить у релокантов, какие забавные ситуации приключались с ними за границей.
Наталья релокант из Турции:
"Когда мы только переехали с мужем и сыном в Турцию, мы еще плохо владели языком, имею ввиду турецким. Мы говорим только на нем здесь. И вот ситуация. Мы гуляем с сыном на детской площадке и он бежит ко мне с возгласом: «мааааама»
В этот момент все женщины турчанки достают из сумок конфеты, шоколадки, фрукты и начинают давать их моему сыну. В тот момент я реально опешила. Вообще не поняла в чем дело. Как потом оказалось «мама» по-турецки - это голодный. Ребенка теперь отучаю использовать это слово среди турков.»
Александр - релокант из Дубаи
"У моего друга приключилась смешная ситуация в аэропорту из Америки в Дубаи. В аэропорту его спросили что-то связанное со словом 'drugs', он подумал что это как-то связано с drug-and-drop и решил, что его спрашивают есть ли у него багаж и ответил 'yes, two bags'. По итогу на рейс он не успел, провел пару часов в полиции.»
А были ли какие то подобные абсудрные, неловкие, смешные ситуации у вас? Делитесь в комментариях 👇👇👇
спросить у релокантов, какие забавные ситуации приключались с ними за границей.
Наталья релокант из Турции:
"Когда мы только переехали с мужем и сыном в Турцию, мы еще плохо владели языком, имею ввиду турецким. Мы говорим только на нем здесь. И вот ситуация. Мы гуляем с сыном на детской площадке и он бежит ко мне с возгласом: «мааааама»
В этот момент все женщины турчанки достают из сумок конфеты, шоколадки, фрукты и начинают давать их моему сыну. В тот момент я реально опешила. Вообще не поняла в чем дело. Как потом оказалось «мама» по-турецки - это голодный. Ребенка теперь отучаю использовать это слово среди турков.»
Александр - релокант из Дубаи
"У моего друга приключилась смешная ситуация в аэропорту из Америки в Дубаи. В аэропорту его спросили что-то связанное со словом 'drugs', он подумал что это как-то связано с drug-and-drop и решил, что его спрашивают есть ли у него багаж и ответил 'yes, two bags'. По итогу на рейс он не успел, провел пару часов в полиции.»
А были ли какие то подобные абсудрные, неловкие, смешные ситуации у вас? Делитесь в комментариях 👇👇👇
🔥5👏2❤1
Всем привет! Знакомьтесь, а это Ксюша - наш босс и создатель проекта по релокации. Послушайте, какая забавная ситуация приключилась с ней в Нидерландах 🇳🇱😅
🔥1
Как и полагается при знакомстве ловите:
‼️
👉🏽у неё есть 2 пушистых питомца-кошака:
👉🏽на данный момент пишет докторскую диссертацию на тему фонетики в Германии.
👉🏽танцевала в Еврейском ансамбле в детстве. По ее словам, не понимает даже, как она туда попала.
👉🏽 английский для релокации - это второй проект, не по значимости, а по времени создания после оффлайн школы в городе Воронеж Abbey Road.
‼️
парочку фактов о Ксюше:👉🏽у неё есть 2 пушистых питомца-кошака:
👉🏽на данный момент пишет докторскую диссертацию на тему фонетики в Германии.
👉🏽танцевала в Еврейском ансамбле в детстве. По ее словам, не понимает даже, как она туда попала.
👉🏽 английский для релокации - это второй проект, не по значимости, а по времени создания после оффлайн школы в городе Воронеж Abbey Road.
🔥4👏1
Зачем нужен был второй проект, если уже был и есть Abbey Road?
А дело в том, что год назад к нам начали обращаться люди с запросом в короткие сроки выучить язык для комфортной жизни заграницей.
Мы добавили материалы на платформу и запустили первые группы уже под новым проектом «Английский для релокации»
Именно в этом проекте все курсы, разговорные клубы и контент в целом направлены в основном и зачастую на прокачку английского в условиях нахождения там, за бугром.
В курс добавлены все темы, вызывающие чуть ли не панический страх и неудобство у релокантов.
Более подробная информация есть - на нашем сайте - посмотреть
А дело в том, что год назад к нам начали обращаться люди с запросом в короткие сроки выучить язык для комфортной жизни заграницей.
Мы добавили материалы на платформу и запустили первые группы уже под новым проектом «Английский для релокации»
Именно в этом проекте все курсы, разговорные клубы и контент в целом направлены в основном и зачастую на прокачку английского в условиях нахождения там, за бугром.
В курс добавлены все темы, вызывающие чуть ли не панический страх и неудобство у релокантов.
Более подробная информация есть - на нашем сайте - посмотреть
online.abbeyroad-school.ru
Главная
❤4
Вернёмся к истории Ксюши про сосиски. Мы с вами знаем, что в каждой стране есть свои кулинарные особенности.
К таким ситуациям бывает сложно заранее быть готовыми в плане знания блюд на английском в конкретной стране.
Но мы стараемся максимально вам упростить жизнь. Вот вамтоп 5 слов для похода в ресторан в разных странах.
Ребята из Америки 🇺🇸 подкинули следующие словечки:
1. Fast food [fɑːst fuːd] - фаст фуд
2. Drive-through [draɪv-θruː]- автокафе
3. Diner [ˈdaɪnə] - закусочная
4. Buffet [|bəˈfeɪ| - буфет, шведский стол
5. Takeout - [ˈteɪkaʊt] на вынос
Релоканты из Испании 🇪🇸поделились вот этим списком слов:
1. Tapas [ˈtæpæs] - В Испании любая закуска, подаваемая в баре к пиву или вину.
Это могут быть как орешки, чипсы или маслины, так и самостоятельные блюда.
Часто мелкие «тапас» входят в стоимость напитка.
2. Paella [paɪˈ(j)ɛlə]- Паэ́лья национальное испанское и валенсийское блюдо из риса,
подкрашенного шафраном, с добавлением оливкового масла. Кроме этого в паэлью могут добавляться морепродукты...
3. Sangria [sæŋˈgriːə]- Испанский среднеалкогольный напиток на основе вина с добавлением кусочков фруктов, ягод, сахара, газированной воды, а иногда небольшого количества бренди и сухого ликёра, иногда - пряностей.
4. Tortilla [tɔːˈtiːjə] - яичница на оливковом масле из куриных яиц с картофелем.
5. Jamón [hæ'mɔn] - сыровяленый свиной окорок - испанский
деликатес из задней ноги свиньи.
К таким ситуациям бывает сложно заранее быть готовыми в плане знания блюд на английском в конкретной стране.
Но мы стараемся максимально вам упростить жизнь. Вот вам
Ребята из Америки 🇺🇸 подкинули следующие словечки:
1. Fast food [fɑːst fuːd] - фаст фуд
2. Drive-through [draɪv-θruː]- автокафе
3. Diner [ˈdaɪnə] - закусочная
4. Buffet [|bəˈfeɪ| - буфет, шведский стол
5. Takeout - [ˈteɪkaʊt] на вынос
Релоканты из Испании 🇪🇸поделились вот этим списком слов:
1. Tapas [ˈtæpæs] - В Испании любая закуска, подаваемая в баре к пиву или вину.
Это могут быть как орешки, чипсы или маслины, так и самостоятельные блюда.
Часто мелкие «тапас» входят в стоимость напитка.
2. Paella [paɪˈ(j)ɛlə]- Паэ́лья национальное испанское и валенсийское блюдо из риса,
подкрашенного шафраном, с добавлением оливкового масла. Кроме этого в паэлью могут добавляться морепродукты...
3. Sangria [sæŋˈgriːə]- Испанский среднеалкогольный напиток на основе вина с добавлением кусочков фруктов, ягод, сахара, газированной воды, а иногда небольшого количества бренди и сухого ликёра, иногда - пряностей.
4. Tortilla [tɔːˈtiːjə] - яичница на оливковом масле из куриных яиц с картофелем.
5. Jamón [hæ'mɔn] - сыровяленый свиной окорок - испанский
деликатес из задней ноги свиньи.
🔥1
Релоканты из Ирландии 🇮🇪сказали, что без этих блюд они точно не представляют кухню
в этой стране:
1. Corned beef [kɔːnd biːf]
вяленая говяжья грудинка. полученная путём длительного
выдерживания мяса в поваренной соли
2. Irish stew [ˈaɪərɪʃ stjuː]
национальное рагу, в состав которого входит баранина, картофель, лук, а также петрушка и тмин. Чаще всего мясо режется небольшими кусочками, в то время как овощи — крупно, наполовину или четвертями.
3. Boxty [bɒksti]
традиционные ирландские картофельные оладьи (блины).
4. Guinness [ˈgɪnɪs]
премиальное ирландское пиво
5. Soda bread [ˈsəʊdə bred]
хлеб, который готовится всего из 4 ингредиентов: муки, пахты, соли и соды.
в этой стране:
1. Corned beef [kɔːnd biːf]
вяленая говяжья грудинка. полученная путём длительного
выдерживания мяса в поваренной соли
2. Irish stew [ˈaɪərɪʃ stjuː]
национальное рагу, в состав которого входит баранина, картофель, лук, а также петрушка и тмин. Чаще всего мясо режется небольшими кусочками, в то время как овощи — крупно, наполовину или четвертями.
3. Boxty [bɒksti]
традиционные ирландские картофельные оладьи (блины).
4. Guinness [ˈgɪnɪs]
премиальное ирландское пиво
5. Soda bread [ˈsəʊdə bred]
хлеб, который готовится всего из 4 ингредиентов: муки, пахты, соли и соды.
🔥4❤1