Английский по мемам
7.92K subscribers
2.97K photos
233 videos
1.45K links
Объясняем мемы, чтобы научиться понимать англоязычный юмор.
Нашли классный мем? Скидивайте @engmemasBot
Download Telegram
Drunk [дранк] — пьяный, бухой

7AM [сэвэн эй эм] — 7 утра

Когда ты пришёл в 7 утра домой пьяный после того, как потерял своих друзей в клубе:

Я не умер!
😁8
I wonder [ай вандер] — интересно. Конструкция, когда кому-то просто интересно что-то узнать: he wonder — «он интересуется, ему интересно»

Hurt [хёрт] — болеть, причинять боль

«Интересно, почему болит спина?»

Поза в которой я сплю: 🐬🐛
👍7😁4❤‍🔥22
u — сокращённо от you

set alarm [сэт аларм] — установить будильник

— Ты забыл поставить будильник

— Нет, не забыл
.
.
.
😖
😁14
Homeless [хоумлесс] — бездомный

Dont — don`t. Так часто пишут, без апострофа

Pay [пэй] — платить

Meal [мил] — еда

Обратите внимание, как одно большое предложение делится на несколько маленьких. Например:

1. The homeless guy
2. I told
3. I dont have money

Между ними нет ни одного соединительного слова. По правильному надо было бы написать:

The homeless guy who I told that I don`t have money

Если вы скажите носителю так, скорее всего на вас посмотрят как на выскочку — так никто уже не говорит, времена сэров в цилиндрах и костюмах прошли.

Бездомный парень, которому я сказала, что у меня нет денег, смотрит, как я покупаю себе еду
😁11❤‍🔥2👍2🤔1
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Social media — социальная сеть

but — чаще всего используется как «но», но здесь это «кроме»

Смотрю, как мой младший брат пользуется любыми социальными сетями кроме Тик-Тока, Твиттера и Фэйсбука
😁6👍2
Only [онли] — только

Cover [кавер] — покрывать

Half [халф] — половина

To let the police know — дословно «чтобы позволить полиции узнать», но лучше переводить как «чтобы полиция знала»

Мем про большую проблему американцев — полиция чаще всего задерживает чернокожих, поэтому у них к ним более предвзятое отношение.

— Почему твоя маска скрывает только половину лица?

— Чтобы полиция знала, что я белый
🔥6😁5👍1
Mfs — сокращенно от motherfuckers. Это ругательное слово, которым можно и обозвать, и похвалить, и вообще всё что угодно. Дословно переводится как «мамаёб», но в таком значении почти не употребляется. Короче, можно перевести как любое русское ругательное слово, близкое по контексту предложения.

Pornhub — порнхаб, один из крупнейших сайтов с порно. При регистрации справшивает возрасту, думаю, понятно зачем.

Date of birth [дэйт оф бёрth] — дата рождения

Пиздюки, когда Порнхаб спрашивает дату рождения
😁3👍1👎1
Yeh [е] — тоже самое что yeah, то есть согласие: «ага», «да»

Like this [лайк thис] — таким образом, вот так

thousand of times — тысячи раз. Time не обязательно переводится как «время», иногда просто считают количество раз

Sunset [сансэт] — закат

Too — тоже

— Да, да… Ты уже тысячи раз видел меня в таком виде!

— Закат я тоже видел уже тысячи раз!❤️

#комиксы
🥰81👍1🍓1
Cockroach [кокроач] — таракан

about to — собираться сделать что-то

suddenly [саденли] — вдруг

Когда таракан, которого ты собирался убить, вдруг начинает летать
👍61
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Sir [сёор] — сэр

Backwards [бэквордс] — задом наперёд

Обратите внимание на for me. Так часто говорят, когда хотят показать вежливость. На русский язык это совсем не обязательно переводить.

Сказать алфавит задом наперёд — один из тестов, которые используют полицейские в США. Так они пытаются выяснить, пил ли водитель и может ли трезво мыслить.

Офицер полиции: Сэр, можете произнести алфавит задом наперёд?

Я: А, Б, В, Г …….🏃
👍42😁1
Resisting [резистин] — сопротивляющийся

urge [эrдж] — сильное желание

Pussy [пусси] — киска. Причём и как животное, и как женский половой орган — здесь всё как у нас. Но чаще используется переносное значение.

Я сопротивляюсь сильному желанию сказать «Классная киска» после того, как она показала фотографию своего кота
👍6
Elbow [элбау] — локоть

Full skin care — полный комплекс ухода за кожей

Мой локоть смотрит, как я провожу полный комплекс ухода за кожей на лице
😁14👍3
Leaked [лиакд] — просочившийся в прессу, слитый

Live action — постановка, фильм

Слитое фото актриссы, которая будет играть Геркулеса в новой постановке
😁4👍1
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Sleep well — крепко спать

Cutting out [каттин аут] — обрубить концы

Wonder [вандер] — интересоваться, удивляться

Late for — опаздывать

Class — урок

Это я крепко сплю, после того как исключил все токсичные элементы из своей жизни: 😴

Учитель удивляется, почему я опаздываю на урок: 🤷
😁8👍3
Uhm — хм

On the internet — в интернете. Никакого in, предлог — on

Keep the job [кип the джоб] — сохраить работу

Fire — уволить, не только «огонь»

Anyway [энивэй] — всё равно. Часто используется как вводное слово в начале предлоежния. Типа «В любом случае», «Итак».

Это, кстати, один и тот же человек в 1998 году и в 2017 — Джефф Безос, основатель интернет-компании Amazon. В 2017 году был самым богатым человеком в мире. А потом развёлся…

🤓 Я… Хм… Вы знаете интернет? Я продаю книги в… хм… интернете…. Извините…

😎
И я сказал ему, что он может сохранить работу, если убьёт свою собаку. Он сделал это. Вот фотки. Я всё равно уволил его. Ахахахахаахахах
👍6😁1
В разных странах дату записывают по разному. В России это день/месяц/год, в Америке месяц/день/год, в Канаде — год/месяц/день

День/месяц/год
Месяц/день/год

Час/минута/секунда/миллисекунда/день/месяц/год/век/эра
👍3❤‍🔥1😁1
Chris Rock — Крис Рок, американский актёр и комик

Keep off [кип офф] — удержать от

Pipe — труба. На сленге наркоманов — трубка для курения

Pole [пол] — шест

Ahead of the game — быть впереди, быть на коне

«Если вы сможете уберечь своего сына от трубы (трубки), а дочь от шеста, то вы на коне»

Марио: 🎺💃
😁8👍4❤‍🔥1
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Robin Williams — Робин Уильямс. Американский актёр, с которым у многих связаны тёплые воспоминания. Повесился в 2014 году из-за депрессии

cuz [коз] — сокращение от becouse, «потому что»

Я делаю нового Робин Уильямса, потому что мир нуждается в нём
4❤‍🔥1😍1
Different from [дифферент фром] — отличаться от кого-то

still [стил] — всё ещё, до сих пор

vibe [вайб] — кайфовать, тусоваться

Когда ты отличаешься от всех своих друзей, но они всё равно тусуются с тобой

#коты #собаки
5👍3❤‍🔥1
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Grandpa [грэнпа] — дед

Due date [дью дэйт] — предполагаемая дата родов

Sudden Lee — это suddenly [саденли] — вдруг, неожиданно

Inheritance [инхэритэнс] — наследство

Сложная для перевода шутка, потому что построена на игре слов. Но я попробую.

Дед на семейном ужине: «Китайский ребёнок родился раньше срока. Родители назвали его Вни Запно»

Я, которому очень нужно наследство: 😂😂😂
6👍3❤‍🔥1
Hurt [хёрт] — болеть, причинять боль

All the time — всё время

Sleeping position [слипин позишон] — поза для сна

Я: почему у меня всё время болит спина?

Моя поза для сна: 🦐

#губкабоб
👍43❤‍🔥1