🤣50❤6👍4🌭1
⭐️⭐️⭐️
Turn into [tɜːn ˈɪntuː] [тён инту] - превращать, превращаться
Wig [wɪɡ] [уиг] - парик
Mop [mɑːp] [мо(а)п] - швабра
*уровень сложности перевода по мнению автора
#сложность3
Turn into [tɜːn ˈɪntuː] [тён инту] - превращать, превращаться
Wig [wɪɡ] [уиг] - парик
Mop [mɑːp] [мо(а)п] - швабра
*уровень сложности перевода по мнению автора
#сложность3
😁27🤣12❤🔥5👍2💩2😢1🌭1
⭐️⭐️
Weakness [ˈwiːknəs] [уи́кнес] – слабость, недостаток
Hire [ˈhaɪə] [ха́йэ] – нанимать, снимать, брать напрокат
LOL (также lol или лол; от англ. laugh out loud — громко, вслух смеяться; или lots of laughs — много смеха) — англоязычный акроним, интернет-мем. Термин используется в сетевом общении главным образом для выражения смеха в письменной форме. Варианты перевода "ржунимагу", "ржака" 😄
#сложность2
Weakness [ˈwiːknəs] [уи́кнес] – слабость, недостаток
Hire [ˈhaɪə] [ха́йэ] – нанимать, снимать, брать напрокат
LOL (также lol или лол; от англ. laugh out loud — громко, вслух смеяться; или lots of laughs — много смеха) — англоязычный акроним, интернет-мем. Термин используется в сетевом общении главным образом для выражения смеха в письменной форме. Варианты перевода "ржунимагу", "ржака" 😄
#сложность2
🤣37😁12👍6❤2
⭐️⭐️
Игра слов в английском языке!
Тут без картинки с переводом, иначе потеряется один из двух смыслов 😇
Spring [sprɪŋ] [сприн] - весна, пружина
Around the corner [əˈraʊnd ðə ˈkɔːnə] [эра́унд thэ ко́нэ] - за углом, совсем близко
Пружина прямо за углом
Весна совсем рядом
#сложность2
Игра слов в английском языке!
Тут без картинки с переводом, иначе потеряется один из двух смыслов 😇
Spring [sprɪŋ] [сприн] - весна, пружина
Around the corner [əˈraʊnd ðə ˈkɔːnə] [эра́унд thэ ко́нэ] - за углом, совсем близко
Весна совсем рядом
#сложность2
🔥38❤9👍5💯2❤🔥1
⭐️⭐️
Owe [əʊ] [о́у] - быть должным
Vacation [vəˈkeɪʃn] [вэке́йшн] - отпуск, каникулы (в Британии обычно говорят holiday)
*уровень сложности перевода по мнению автора
#сложность2
Owe [əʊ] [о́у] - быть должным
Vacation [vəˈkeɪʃn] [вэке́йшн] - отпуск, каникулы (в Британии обычно говорят holiday)
*уровень сложности перевода по мнению автора
#сложность2
💯28👍11🤣11❤2
⭐️⭐️
Host [həʊst] [хо́уст] - хозяин, ведущий. Как глагол значит устраивать мероприятие, принимать гостей.
Hosting [ˈhəʊstɪŋ] [хо́устин] - в интернет среде привыкли к этому слову, так его и произносят - хостинг. Грубо говоря, это место на сервере где располагаются сайты с доступом к ним. Провайдер предоставляющий эти услуги зовется хостер.
#сложность2
Host [həʊst] [хо́уст] - хозяин, ведущий. Как глагол значит устраивать мероприятие, принимать гостей.
Hosting [ˈhəʊstɪŋ] [хо́устин] - в интернет среде привыкли к этому слову, так его и произносят - хостинг. Грубо говоря, это место на сервере где располагаются сайты с доступом к ним. Провайдер предоставляющий эти услуги зовется хостер.
#сложность2
😁20🤣9💩2👍1👎1
⭐️⭐️⭐️ Cloud
Might possibly be [maɪt ˈpɒsɪblɪ biː] [майт по́сэбли be] - возможно, может быть
*уровень сложности перевода по мнению автора
#сложность3
Might possibly be [maɪt ˈpɒsɪblɪ biː] [майт по́сэбли be] - возможно, может быть
*уровень сложности перевода по мнению автора
#сложность3
😁30🤣14👍4💩3
⭐️⭐️⭐️
Lizard [ˈlɪzəd] [ли́зэд] - ящерица
Offer [ˈɒfə] [о́фэ] - предложение, предлагать
Refuse [rɪˈfjuːz] [рифью́з] - отказываться (глагол), мусор, отходы (существительное)
*уровень сложности перевода по мнению автора
#сложность3
Lizard [ˈlɪzəd] [ли́зэд] - ящерица
Offer [ˈɒfə] [о́фэ] - предложение, предлагать
Refuse [rɪˈfjuːz] [рифью́з] - отказываться (глагол), мусор, отходы (существительное)
*уровень сложности перевода по мнению автора
#сложность3
😁36❤8🤣8
⭐️⭐️⭐️
Stop by – заглянуть, заскочить на минутку
Buck – доллар 💵 (разговорный вариант), в русском языке прижился во множественном числе «баксы», если один - то «бакс». По одной из версий считается, что когда-то основной валютой в Америке были оленьи шкуры. С английского языка "buckskin". Позже осталось только "buck", во множественном числе добавляется "s". И "баксами" стали называть шкурки всех животных, подлежащих обмену, не только оленьи. Существуют также и другие теории происхождения этого слова.
*уровень сложности перевода по мнению автора
#сложность3 #собаки
Stop by – заглянуть, заскочить на минутку
Buck – доллар 💵 (разговорный вариант), в русском языке прижился во множественном числе «баксы», если один - то «бакс». По одной из версий считается, что когда-то основной валютой в Америке были оленьи шкуры. С английского языка "buckskin". Позже осталось только "buck", во множественном числе добавляется "s". И "баксами" стали называть шкурки всех животных, подлежащих обмену, не только оленьи. Существуют также и другие теории происхождения этого слова.
*уровень сложности перевода по мнению автора
#сложность3 #собаки
👍22🤣3😁1💩1
⭐️⭐️
At least [ət liːst] [эт лист] - по крайней мере, как минимум
Treadmill [ˈtredmɪl] [тре́дмил] - беговая дорожка
#сложность2
At least [ət liːst] [эт лист] - по крайней мере, как минимум
Treadmill [ˈtredmɪl] [тре́дмил] - беговая дорожка
#сложность2
🤣36👍10😁10
⭐️⭐️
Get drunk [ɡet drʌŋk] [гет дранк] – напиваться
Get home [ɡet həʊm] [гет хоум] – добираться до дома
#сложность2 #собаки
Get drunk [ɡet drʌŋk] [гет дранк] – напиваться
Get home [ɡet həʊm] [гет хоум] – добираться до дома
#сложность2 #собаки
🤣49😁6👍3