Английский по мемам
7.93K subscribers
2.97K photos
233 videos
1.45K links
Объясняем мемы, чтобы научиться понимать англоязычный юмор.
Нашли классный мем? Скидивайте @engmemasBot
Download Telegram
According to research [акко́дин ту рисёч] – согласно исследованию (обратите внимание на предлог to)

Reduce [редю́с] – уменьшать, снижать
🔥27👍8🤣7😁2
Solemnly swear [со́лэмли суэ́э] - торжественно клясться

Торжественно клянусь забывать положить трубочки и никогда не чинить автомат для мороженого
😁284👍4🤣1
Nestflix - сочетание двух слов nest (гнездо) и Netflix

Можно перевести как "Гнездофликс"
36🤣19👍4
Essay [эссэй] – эссе, сочинение
🤣68😍86👍4💩1
Yolk [ёук] – желток

Like может быть глаголом нравиться, прилагательным похожий /подобный, а здесь это слово-паразит типа, такой

Odd – может означать и странный, и нечётный, и лишний. В данном контексте можно перевести так:

Сегодня утром я разбил яйцо, и в нем двойной желток. Я такой: Круто. Во втором тоже двойной. И я такой: Ух ты! На третьем яйце - я типа ??? На четвёртом ДА НЕУЖЕЛИ и тогда я прочитал упаковку
😁47🤣23👍4👎4🔥21
Put on [пут он] – надевать (об одежде), take off - снимать

Space [спэйс] – пространство, место
🤣55
Scam [скэм] – мошенничество, обман (синоним fraud)
😁48🤣18👍4🔥32🌭1
Guess [гес] – предполагать, считать. I guess – наверное, вроде

Come over [кам оувэ] – здесь зайти в гости, заглянуть

Answer questions [а́нсэ куэ́сченз] – отвечать на вопросы

-Привет. Как дела?
-Да вроде нормально.
-Что делаешь?
-Занят делом.
-Можно к тебе заглянуть?
-Нет, я сейчас занят.
-Слушай, я тебе перезвоню. Тут какой-то идиот в соседней кабинке отвечает на все мои вопросы.


#комиксы
🤣73💩3👍21
To get out of [ту гет аут оф] - выйти, выбраться, вылезти
(здесь это фразовый глагол)

To get - взять, получить.

Хороший пример, как при добавлении предлогов глагол get становится фразовым и меняет своё значение.

Когда делаешь покупки в интернете и нужно вылезти из постели, чтобы сходить за картой
😁24💯7🤣6👍21
Creep [крип] - ползать, подкрадываться

Здесь слово creep используется как сленговое и подразумевает собой одно из множества его иных использований:

Тот, кто заставляет женщин чувствовать себя некомфортно, когда комментарии сексуального характера вызывают сильное чувство отвращения к этому человеку

Вчера какой-то придурок сказал мне, что ему нравятся мои длинные волосы, поэтому сегодня я их подстригла.

Phukkya Filings:
Мне нравится твоя шея
🔥26🤣17🤡9👍41👎1💩1
Different [ди́фрэнт] – другой, необычный
38🤣18🌭3
Caption [кэпшн] – заголовок, подпись к рисунку

Pay attention [пэй эттэ́ншн] – обращать внимание

Правдивая история, стюардесса на Delta Airways запостила эту фотку с подписью «Только 1 обращает внимание на предполетный инструктаж» 😂

#собаки
😁456🤣6👍1
Lyrics [ли́рикс] – текст песни

Nonsense [на́(о)нсэнс] – чушь, ерунда

Когда гуглишь текст песни и понимаешь, что 6 месяцев ты пел ерунду
👍40🤣31🔥64😁1
Нужна ли транскрипция при переводе слов?
Если да, то в каком виде?
На примере слова Furniture
Anonymous Poll
33%
стандартная фонетическая [ˈfɜːnɪtʃə]
31%
русифицированная упрощенная [фёничэ]
27%
желательно обе
10%
вообще не нужна
👍19
Английский по мемам pinned «Нужна ли транскрипция при переводе слов?
Если да, то в каком виде?
На примере слова Furniture
»
Hedges [ˈhedʒəz] [хе́джиз] – живая изгородь

Instead [ɪnˈsted] [инстэд] – вместо, взамен

- Думаю, почему живая изгородь не зеленая, мягкая и пушистая внутри, а наоборот выглядит вот так:

- Джейкоб, у меня для тебя плохие новости о людях
😁39🤣8
Игра слов: Can как глагол означает мочь, уметь, а как существительное – жестяная банка

Я не смог удержаться. 🙂

Они поют, потому что могут.
😁50🤣19🔥3
Stuffed animal [stʌft ˈænɪml] [стафт э́нимал] – плюшевая зверушка, мягкая игрушка

Rip – рвать, распарывать

Stitch – шить

Когда твоя любимая игрушка порвалась, а мама ее зашила ❤️
38🤣7🔥4
Furniture [ˈfɜːnɪtʃə] [фёничэ] - мебель

Другие люди:
Я не разрешаю моей собаке лежать на мебели

Моя собака:

#собаки
👍24😁156🤣5
At the same time – одновременно, в то же время

#собаки
🤣3810👍7😁2