Английский по мемам
7.94K subscribers
2.96K photos
233 videos
1.45K links
Объясняем мемы, чтобы научиться понимать англоязычный юмор.
Нашли классный мем? Скидивайте @engmemasBot
Download Telegram
Literally [личуали] — буквально

Cupertino — город США, в котором находится штаб квартира Apple

Когда первый раз заходишь в приложение «Часы», айфон показывает время в Купертино. Просто такая фишка телефона.

Буквально все мировые часы на айфонах: Купертино, 07:06
👍2😁1
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Find out [файнд аут] — обнаружить

Pay [пэй] — платить

Onlyfans — сервис, где можно платить за доступ к порно фото и видео

Free [фри] — бесплатный. Другой популярный перевод — «свободный»

Available [эвэилабл] — доступный

Я после того как обнаружил, что мой 10-летний сын платит за аккаунт в Онлифанс, когда есть сайты с бесплатным порно
👍8😁4🤣1
Cool [кул] — круто

Tho [thоу] — сокращённо от though — хотя, всё равно

Make yourself at home [мэйк ёсэлф эт хоум] — чувствуй себя как дома

— Ты на моём дереве. Хотя это круто. Чувствуй себя как дома
😠
— Спасибо
😍11❤‍🔥2🔥2
Without any reason [визаут эни ризэн] — без всякой причины

Это я в детстве без всякой причины
👍112
Explain [эксплэин] — объяснять

Communicate over [комьюникайт] — общаться по поводу

Я объясняю своим друзьям, почему мы должны обсуждать наши костюмы на Хэллоуин
😁111
На англоязычных ресурсах часто встречаются мемы с подобным мужиком. В чём их смысл и прикол — я не понимаю, напишите в комментах, если вы в теме.

Что касается конкретно этого мема. У американцев особые отношения с британцами. Особенно часто они угарают по поводу британского акцента.

Попробуйте прочитать текст мема с надменным видом и чашкой чая в руке — так вы будете выглядеть как стереотипный британец для американцев.

Только скорее всего там опечатка — не aks, а ask — «спрашивать»
👍9🤣2
Fall [фол] — падать

Hurt [хёрт] — болеть

Knee [нии] — колено

Blow [блоу] — дуть

Spot [споот] — место, точка, пятно

Я в 5 лет: *падаю и ударяю колено*
Мама: дует на ранку
Боль: 😵
😁112
Reply to [реплай ту] — отвечать на что-то

in Spanish [ин спэниш] — по испански. Предлог только in, никакого on: in Russian, in English

jajajaja — хахаха по испански

Hope [хоуп] — надеяться

Funny [фани] — забавный

Учить испанский чтобы отвечать на комментарии по испански: 👨

Отвечать на каждый испанский комментарий «хахаха» в надежде, что они скажут что-нибудь забавное: 👨‍💼
😁131🔥1
Men [мэен] — мужчины. Один мужчина — man, много — men, никакого mans.

На слух man и men неанглоязычному тяжеловато различить, произносятся похоже. А вот woman [вумэн] и women [вимен] — «женщина» и «женщины» — легко. Не спрашивайте, почему так, я всё равно не знаю.

Ever [эва] — когда-либо

Boss [босс] — командовать. Если существительно, то просто «босс» или «начальник»

Daughter [дота] — дочь

Мужчины: ни одна девушка никогда не будет мной командовать

Мужчины после того, как у них появилась дочь: 🧜‍♂️🌸
😁12🤣3❤‍🔥1
Full [фулл] — полный

Ups and downs [апс ан даунс] — взлёты и падения

Guys [гайз] — парни. Частое обращение к толпе людей, типа Hi guys — Здорова, парни

* Жизнь полна взлётов и падений*
Я: Парни, у вас что, есть «взлёты»?
😁10👍1
Pronounce [пранаунс] — произносить

Niger — есть страна Нигер, она произносится как [нэйджер]. А есть слово, которое пишется так же, но произносится как [нига] — а это уже оскорбление для чернокожих в США.

Instead of [инстэд оф] — вместо чего-то

N-word — слово на букву «Н». Так нечернокожие американцы называют слово niger в значении, которое оскорбит чернокожих. Грубо говоря, так они обходят ограничения — вроде и слово не назвал, но все поняли

Я пытаюсь произнести название страны Нигер вместо слова на букву «Н»
😁121
What you just did — то, что вы только что сейчас сделали

Illegal [илегал] — незаконно

Mood [муд] — настроение

So [соу] — поэтому. Часто служит для связки предложений и нередко можно встретить как слово-паразит. Но конкретно здесь оно к месту

Allow [элоу] — разрешать

Стоп! Сэр, то, что вы только что сейчас сделали — незаконно. Плохое настроение недопустимо. Поэтому, пожалуйста, сэр — улыбнитесь.
😁13😍7❤‍🔥1👍1
So [соу] — выше писал про это слово подробнее. В разговорной речи можно перевести как «так», «так-то»

Worcestershire [Вустэшер] — Вустершир, графство в Англии

Sauce [соос] — соус

Оу, так ты говоришь по английски? Скажи «вустерширский соус»
9👍1🤡1
The best part about — лучшая часть чего-то. Тут используют предлог about, часто можно встретить просто of

Chick [чик] — девушка, цыпочка

Glasses [гласэс] — очки

Stare at [стэ] — уставиться, пристально смотреть

At the same time [эт the сэйм тайм] — в тоже время, одновременно

Лучшее в свидании с девушкой в очках это то, что ты можешь одновременно смотреть на неё и на себя
😁11👍1
Ring [рин] — звонить

Until [антил] — пока не

Miss the call [мисс the колл] — пропускать звонок. Missing call — пропущенный

Я смотрю, как звонить телефон до тех пор, пока не пропущу звонок

#губкабоб
💯7🌭1
Mariah Carey [Марая Кэри] — американская популярная певица, если кто не знает

Её хит «All I Want for Christmas Is You» каждый год перед рождественскими праздниками возглавляет чарты. Является самой популярной рождественской песней в США и Великобритании.

Ну и соответственно, с каждого прослушивания певица получает свои авторские отчисления. С 1994 по 2017 она заработала на песне 60 млн $, но с тех пор песня стала ещё популярнее.

Марая Кэри каждый год с ноября по январь: 🤑💰💰💰
😍91👍1😁1
I feel like if [ай фил лайк иф] — у меня такое чувство, что…

Avengers [эвэнджерс] — мстители. Популярные супергерои

Hate [хэйт] — ненавидеть

Hulk [халк] — Халк, один из супергероев отряда Мстителей

Throw [thроу] — бросать

Villain [вилэн] — злодей

Miss [мисс] — промахиваться

Мне кажется, что если бы Мстители были реальными, мы бы их очень сильно ненавидели

Смотрит как Халк кидает его автомобиль в злодея и промахивается: 😐
😁8🔥3🤣21👍1
Suffer [саффэр] — страдать

Dirhoea — нет такого слова, зато есть diarrhoea [дайархиа] — расстройство желудка, понос

Страдать от поноса после того, как поел уличной еды: 😔

Идти за уличной едой опять: 🤪
😁151👍1🔥1
If — если

Become [бикам] — становиться

Priest [приист] — священик

Call [колл] — называть. Чаще это слово используют как «звонить»

Если у меня будет сын и он станет священиком, как я буду его называть: «сыном» или «отцом»?
😁18🤣3👍1
Proud [прауд] — гордиться

Used to [юзд ту] — грамматическая конструкция. Говорит о действии, которое было в прошлом, но теперь его уже нет. Чаще всего переводится как «раньше»

Я не там, где бы мне хотелось быть. Но я горжусь тем, что я не там, где был раньше
21