This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
I fell for you and I get clobbered.
Я влюбилась в тебя и потерпела поражение.
Я влюбилась в тебя и потерпела поражение.
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
I would strike up a conversation about..say ah.. sandwiches.
Я бы начала разговор например на тему… сэндвичей.
Я бы начала разговор например на тему… сэндвичей.
Doesn’t do justice
Eng: Not to be accurate or fair by representing someone
Рус: Когда что-то не передаёт всю красоту, точность и суть чего-то
Пример:
The photo doesn’t do this beautiful sunset justice.
Это фото не передаёт всю красоту заката.
Eng: Not to be accurate or fair by representing someone
Рус: Когда что-то не передаёт всю красоту, точность и суть чего-то
Пример:
The photo doesn’t do this beautiful sunset justice.
Это фото не передаёт всю красоту заката.
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Your passports.. the pictures do not do you justice.
Ваши паспорта.. фотографии не передают вашу красоту.
Ваши паспорта.. фотографии не передают вашу красоту.
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Gentlemen, words don’t do him justice.
Джентельмены, слова не описывают его в полной мере.
Джентельмены, слова не описывают его в полной мере.
Two-time
Eng: To have a relationship with two people at the same time
Рус: Когда ты встречаешься с кем-то ещё, хоть и состоишь в отношениях (форма измены)
Пример:
Yesterday I found out that my loving boyfriend was two-timing me.
Вчера я узнала, что мой любимый парень встречается с кем-то ещё у меня за спиной.
Eng: To have a relationship with two people at the same time
Рус: Когда ты встречаешься с кем-то ещё, хоть и состоишь в отношениях (форма измены)
Пример:
Yesterday I found out that my loving boyfriend was two-timing me.
Вчера я узнала, что мой любимый парень встречается с кем-то ещё у меня за спиной.
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
What is this? You’re two-timing me?
Это что такое? Ты встречаешься с кем-то ещё?
Это что такое? Ты встречаешься с кем-то ещё?
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Happy with your two-timing boyfriend now?
Счастлива со своим изменяющим парнем?
Счастлива со своим изменяющим парнем?
Tipsy
Eng: Being a little drunk, but not completely.
Рус: Слегка пьяный
Пример:
I’m just a little tipsy so I can have another beer.
Я совсем чуть-чуть пьяна, поэтому могу выпить ещё пива
Eng: Being a little drunk, but not completely.
Рус: Слегка пьяный
Пример:
I’m just a little tipsy so I can have another beer.
Я совсем чуть-чуть пьяна, поэтому могу выпить ещё пива
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
I feel a little tipsy.
Я немного пьяна.
Я немного пьяна.
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Aunt Jenna is getting tipsy.
Тётя Дженна становится пьяненькой.
Тётя Дженна становится пьяненькой.
Weirdo
Eng: Someone who is different from everybody else and considered strange
Рус: Кто-то, кого считают странным; тот, кто отличается от остальных
Пример:
It’s okay to be a weirdo.
Быть странным - это нормально.
Eng: Someone who is different from everybody else and considered strange
Рус: Кто-то, кого считают странным; тот, кто отличается от остальных
Пример:
It’s okay to be a weirdo.
Быть странным - это нормально.
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Everybody’s a weirdo. I’m a weirdo. You’re a weirdo.
Все люди странные. Я странный. Ты странный.
Все люди странные. Я странный. Ты странный.
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
I’m weird. I’m a weirdo. I don’t fit in. And I don’t wanna fit in.
Я странный. Я чудак. Я никуда не вписываюсь. И я не хочу вписываться.
Я странный. Я чудак. Я никуда не вписываюсь. И я не хочу вписываться.
Play hooky
Eng: To miss school or work without permission or an excuse
Рус: Прогулять школу или пропустить работу без уважительной причины
Пример:
Plenty of people play hooky from school to go see a movie on an opening day.
Множество людей прогуливают школу, чтобы увидеть премьеру фильма.
Eng: To miss school or work without permission or an excuse
Рус: Прогулять школу или пропустить работу без уважительной причины
Пример:
Plenty of people play hooky from school to go see a movie on an opening day.
Множество людей прогуливают школу, чтобы увидеть премьеру фильма.