English slang | Разговорный английский
138 subscribers
42 photos
90 videos
Английские фразы, которые тебе точно пригодятся!
Download Telegram
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Not if we take the shortcut. - Shortcut?
Если только мы не пойдём по короткому пути. - Что за короткий путь?
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Come on, I know a shortcut.
Пойдем, я знаю короткий путь.
Blast

Eng: A great time
Рус: Классное времяпрепровождение

Пример:
I had a blast at the club last night.
Я отлично провела время вчера в клубе.
Sounds like a blast!
Звучит круто!
Broody

Eng: Wanting to make babies
Рус: Желание завести детей

Пример:
I feel broody. When are we going to have children?
Мне так хочется детей. Когда мы их заведём?
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
You’re far more broody than me. - Yeah, I’m quite broody.
Ты намного больше хочешь детей, чем я. - Да, я хочу завести детей.
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
I am broody. I want a family. I want some babies.
У меня есть желание завести ребёнка. Я хочу семью. Хочу детей.
Gobsmacked

Eng: Being totally speechless, shocked
Рус: Ошеломлённый, в полном шоке

Пример:
I was gobsmacked when I won the lotto.
Я был в полном шоке, когда выиграл лотерею.
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
She was properly gobsmacked herself.
Она сама была прилично ошеломлена.
Red flag

Eng: A warning sign
Рус: Предупреждающий знак, что что-то не так

Пример:
I think the first red flag was when my boyfriend started lying to me a lot.
Я думаю, первым предупреждающим знаком был тот факт, что мой парень начал много мне врать.
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
It’s a pretty big red flag. - it’s not a red flag, Molly
Это довольно большой знак. - Никакой это не знак, Молли.
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Woah, partner, little red flag going up.
Воу, напарник, нарисовался предупреждающий знак.
Ditch

Eng: To leave a person, place, or group of people suddenly and unexpectedly
Рус: Внезапно уйти, покинуть кого-то

Пример:
I’m tired of her ditching us all the time for her boyfriend.
Я уже устал от того, что она постоянно кидает нас ради своего парня.