English slang | Разговорный английский
137 subscribers
42 photos
90 videos
Английские фразы, которые тебе точно пригодятся!
Download Telegram
Type on paper

Eng: When someone is exactly what you would go for in a relationship
Рус: Полностью твой типаж парня/девушки

Пример:
You’re my type on paper.
Ты - мой типаж.
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
My type on paper is actually basically Harley, to be fair.. short, love a good accent, blue eyes
Мой типаж - это и есть Харли, на самом деле… низкая, люблю приятный акцент, голубые глаза
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
I would like to couple up with a guy who’s exactly my type on paper.. he’s got tattoos.
Я бы хотела быть в паре с парнем, кто ну сто процентов подходит под мой типаж.. у него есть татуировки.
Dump

Eng: Break up with someone; leave someone
Рус: Бросить кого-то

Пример:
Finally Jack dumped her.
Наконец-то Джэк бросил ее.
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Did you dump me or did I dump you?
Ты меня бросил или я тебя?
Hook up

Eng: Make out with someone OR have sex with someone
Рус: Мутить с кем-то, целоваться, переслать с кем-то

Пример:
I hooked up with the boy I met at the club.
I переспала с парнем, которого встретила в клубе.
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Who did you originally want to hook up with?
С кем ты изначально хотела замутить?
Make out

Eng: Have a full on kissing session
Рус: Страстно и долго целоваться с кем-то

Пример:
I wanna make out with her so badly.
Я так хочу целоваться с ней.
Banter

Eng: Chat what is playful, witty and original
Рус: Остроумный и интересный разговор между двумя людьми, которые могут также подкалывать друг друга или флиртовать

Пример:
I love that we have banter.
Мне нравится, что мы подшучиваем друг над другом
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
We used to have banter. There’s no more banter.
Мы раньше подшучивали друг над другом. Больше такого нет.
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
That was just sexy workplace banter.
Мы просто шутили и флиртовали на работе.
Cry me a river

Eng: To tell a moaning person to shut up and that you don’t care
Рус: Хватит жаловаться, мне тебя не жаль.

Пример:
I’m sick. - Cry me a river
Я больна. - Мне тебя не жаль.