This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Aunt Jenna is getting tipsy.
Тётя Дженна становится пьяненькой.
Тётя Дженна становится пьяненькой.
Weirdo
Eng: Someone who is different from everybody else and considered strange
Рус: Кто-то, кого считают странным; тот, кто отличается от остальных
Пример:
It’s okay to be a weirdo.
Быть странным - это нормально.
Eng: Someone who is different from everybody else and considered strange
Рус: Кто-то, кого считают странным; тот, кто отличается от остальных
Пример:
It’s okay to be a weirdo.
Быть странным - это нормально.
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Everybody’s a weirdo. I’m a weirdo. You’re a weirdo.
Все люди странные. Я странный. Ты странный.
Все люди странные. Я странный. Ты странный.
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
I’m weird. I’m a weirdo. I don’t fit in. And I don’t wanna fit in.
Я странный. Я чудак. Я никуда не вписываюсь. И я не хочу вписываться.
Я странный. Я чудак. Я никуда не вписываюсь. И я не хочу вписываться.
Play hooky
Eng: To miss school or work without permission or an excuse
Рус: Прогулять школу или пропустить работу без уважительной причины
Пример:
Plenty of people play hooky from school to go see a movie on an opening day.
Множество людей прогуливают школу, чтобы увидеть премьеру фильма.
Eng: To miss school or work without permission or an excuse
Рус: Прогулять школу или пропустить работу без уважительной причины
Пример:
Plenty of people play hooky from school to go see a movie on an opening day.
Множество людей прогуливают школу, чтобы увидеть премьеру фильма.
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Wanna play hooky today?
Хочешь прогулять сегодня?
Хочешь прогулять сегодня?
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
How about we both play hooky today?
Как насчёт того, чтобы вдвоём не пойти на работу сегодня?
Как насчёт того, чтобы вдвоём не пойти на работу сегодня?
Under the thumb
Eng: Being under the control of another person
Рус: Под каблуком
Пример:
God, he's under the thumb.
Боже, он у неё под каблуком.
Eng: Being under the control of another person
Рус: Под каблуком
Пример:
God, he's under the thumb.
Боже, он у неё под каблуком.
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
You were never under my thumb.
Ты никогда не был у меня под каблуком.
Ты никогда не был у меня под каблуком.
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Haha, that woman’s got you right under her thumb.
Хаха, эта женщина держит тебя под каблуком.
Хаха, эта женщина держит тебя под каблуком.
Break a leg
Eng: Good luck
Рус: Пожелание удачи
Пример:
Big audition today, wish me luck. - Break a leg!
Сегодня важное прослушивание, пожелай мне удачи. - Удачи!
Eng: Good luck
Рус: Пожелание удачи
Пример:
Big audition today, wish me luck. - Break a leg!
Сегодня важное прослушивание, пожелай мне удачи. - Удачи!
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Break a leg!
Удачи!
Удачи!
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Break a leg. - Yeah, break a leg.
Удачи. - Да, удачи.
Удачи. - Да, удачи.
Peckish
Eng: A little bit hungry
Рус: Немножко голодный
Пример:
Do you wanna eat? I’m a little peckish.
Ты хочешь поесть? Я немного голодна.
Eng: A little bit hungry
Рус: Немножко голодный
Пример:
Do you wanna eat? I’m a little peckish.
Ты хочешь поесть? Я немного голодна.
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
You dudes hungry? I’m a little peckish.
Чуваки, вы голодные? Я немножко.
Чуваки, вы голодные? Я немножко.
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
I am a little peckish.
Я немного голодна.
Я немного голодна.