6 MONEY IDIOMS
1. Break the bank: Means something costs too much money, or to use all of one's money - обходиться в круглую сумму
I know the car is expensive but it's not going to break the bank.
2. Foot the bill: Means to pay for something – оплачивать расходы
I told my son that I would foot the bill for his college education as long as his grades are good.
3. Money talks: Means that people who are rich can get whatever they want – деньги решают все
We can't compete against the big companies. Money always talks.
4. On the house: Means something is given to a customer for free – за счет заведения
Because they made us wait so long for our table, drinks were on the house.
5. Pay your dues: Means to earn something through hard work – платить по счетам
He put in the hours and paid his dues and was rewarded with a big promotion at work.
6. Time is money: Means time is valuable, so don't waste it – время - деньги
I like to get to work early each day since time is money.
FriEnglish 🇬🇧
1. Break the bank: Means something costs too much money, or to use all of one's money - обходиться в круглую сумму
I know the car is expensive but it's not going to break the bank.
2. Foot the bill: Means to pay for something – оплачивать расходы
I told my son that I would foot the bill for his college education as long as his grades are good.
3. Money talks: Means that people who are rich can get whatever they want – деньги решают все
We can't compete against the big companies. Money always talks.
4. On the house: Means something is given to a customer for free – за счет заведения
Because they made us wait so long for our table, drinks were on the house.
5. Pay your dues: Means to earn something through hard work – платить по счетам
He put in the hours and paid his dues and was rewarded with a big promotion at work.
6. Time is money: Means time is valuable, so don't waste it – время - деньги
I like to get to work early each day since time is money.
FriEnglish 🇬🇧
💥 Which vs What, Who
Which vs What
Значение:
- which - какой, который
- what - какой, какая, какие, что
Противостояние этих местоимений в основном встречается в вопросах. Давайте сразу перейдем к примерам.
Примеры:
• What cars do you like? — Какие машины вам нравятся? (Общий вопрос)
• Which of these cars do you like? — Какая из этих машин вам нравится? (Присутствие выбора)
❗️т.е. Which требует конкретного ответа на вопрос, а What ожидает общий ответ.
Which vs Who
Значение:
- which - какой, который
- who- который, кем, кто
Примеры:
• He knows a girl, who speaks Japanese. — Он знает девушку, которая говорит по-японски.
• I have a book, which I like to read. — У меня есть книга, которую я люблю читать.
❗️Местоимение Which используется с одушевленными (за исключением людей) или неодушевленными предметами. Who, соответственно, только с людьми.
FriEnglish 🇬🇧
Which vs What
Значение:
- which - какой, который
- what - какой, какая, какие, что
Противостояние этих местоимений в основном встречается в вопросах. Давайте сразу перейдем к примерам.
Примеры:
• What cars do you like? — Какие машины вам нравятся? (Общий вопрос)
• Which of these cars do you like? — Какая из этих машин вам нравится? (Присутствие выбора)
❗️т.е. Which требует конкретного ответа на вопрос, а What ожидает общий ответ.
Which vs Who
Значение:
- which - какой, который
- who- который, кем, кто
Примеры:
• He knows a girl, who speaks Japanese. — Он знает девушку, которая говорит по-японски.
• I have a book, which I like to read. — У меня есть книга, которую я люблю читать.
❗️Местоимение Which используется с одушевленными (за исключением людей) или неодушевленными предметами. Who, соответственно, только с людьми.
FriEnglish 🇬🇧
📌Фразовые глаголы с переводом и примерами
after all — все таки
I knew it! After all, I was right!
all along — all the time все время, всегда
I knew about his little secret all along.
all ears — весь во внимание
I am all ears.
all of a sudden — неожиданно
All of a sudden, he refused to pay.
all the same — все равно, без разницы
If it's all the same to you, let's start at two.
all thumbs — неуклюжий, неумелый
He can't fix anything, he's all thumbs.
apple of discord — яблоко раздора
This question is an apple of discord in our family.
as a rule — как правило
As a rule, we offer a 5% discount.
as far as I am concerned — что касается меня, по моему мнению
As far as I am concerned, both the book and the movie are good.
as for me/as to me — по моему мнению
As for me, you can rely on his support.
as well — тоже, также
He knows math, and physics as well.
at all — совсем (не)
He doesn't know French at all. I don’t like it at all.
FriEnglish 🇬🇧
after all — все таки
I knew it! After all, I was right!
all along — all the time все время, всегда
I knew about his little secret all along.
all ears — весь во внимание
I am all ears.
all of a sudden — неожиданно
All of a sudden, he refused to pay.
all the same — все равно, без разницы
If it's all the same to you, let's start at two.
all thumbs — неуклюжий, неумелый
He can't fix anything, he's all thumbs.
apple of discord — яблоко раздора
This question is an apple of discord in our family.
as a rule — как правило
As a rule, we offer a 5% discount.
as far as I am concerned — что касается меня, по моему мнению
As far as I am concerned, both the book and the movie are good.
as for me/as to me — по моему мнению
As for me, you can rely on his support.
as well — тоже, также
He knows math, and physics as well.
at all — совсем (не)
He doesn't know French at all. I don’t like it at all.
FriEnglish 🇬🇧
🧩 sunflower ['sʌnflauə]
подсолнечник, подсолнух
sunflower oil — как подсолнечное масло
to nibble sunflower seeds — грызть семечки
🧩 dandelion ['dændɪlaɪən]
одуванчик
a bright-yellow dandelion — ярко-жёлтый одуванчик
to blow on a dandelion — сдувать одуванчик
🧩 ecological [ˌiːkə'lɔʤɪk(ə)l]
экологический
ecological problems — экологические проблемы
serious ecological consequences — серьёзные экологические последствия
🧩 world [wɜːld]
мир, свет
to travel around the world — путешествовать вокруг света, путешествовать по миру
the animal world — животный мир
🧩 ocean ['əuʃ(ə)n]
океан
to fly across the ocean — перелетать через океан
in the depths of the ocean — в глубинах океана
FriEnglish 🇬🇧
подсолнечник, подсолнух
sunflower oil — как подсолнечное масло
to nibble sunflower seeds — грызть семечки
🧩 dandelion ['dændɪlaɪən]
одуванчик
a bright-yellow dandelion — ярко-жёлтый одуванчик
to blow on a dandelion — сдувать одуванчик
🧩 ecological [ˌiːkə'lɔʤɪk(ə)l]
экологический
ecological problems — экологические проблемы
serious ecological consequences — серьёзные экологические последствия
🧩 world [wɜːld]
мир, свет
to travel around the world — путешествовать вокруг света, путешествовать по миру
the animal world — животный мир
🧩 ocean ['əuʃ(ə)n]
океан
to fly across the ocean — перелетать через океан
in the depths of the ocean — в глубинах океана
FriEnglish 🇬🇧
Next to the captain stood прапорщик Стабл; as soon as коляска приблизилась to the hotel, у него вырвалось exclamation: "Ох, what a beauty!" - выражавшее чрезвычайное approval to the choice of mister Осборна. And действительно, Эмилия, dressed в свою свадебную ротонду and hat with pink лентами, разрумянившаяся от quick езды on чистом air, was так beautiful и fresh, that вполне оправдывала the compliment прапорщика. Доббин was mentally ready to расцеловать Стабла. Helping Эмилии to get out of the carriage, Стабл noticed, какую majestic hand она подала to him и какая очаровательная ножка lightly ступила on the ground. Он deeply blushed и сделал the most изящный поклон, of which he was capable.
👋 see text полностью на russian
FriEnglish 🇬🇧
👋 see text полностью на russian
FriEnglish 🇬🇧
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
🇺🇸 Insidious
📢 ɪnˈsɪdɪəs
🇷🇺 adjective - коварный, хитрый, подстерегающий, незаметно подкрадывающийся
✅ It's causing insidious harm or ruin.
🎞️ We Bought a Zoo (2011)
📢 ɪnˈsɪdɪəs
🇷🇺 adjective - коварный, хитрый, подстерегающий, незаметно подкрадывающийся
✅ It's causing insidious harm or ruin.
🎞️ We Bought a Zoo (2011)
📌Устойчивые выражения в английском языке. Обращаем внимание на предлоги и артикли.
at dawn - на рассвете
at midnight - в полночь
at night - ночью
in winter - зимой
on Tuesday - во вторник
on New Year’s day - в Новый год
in March - в марте
day after day - день за днем
from morning till night - с утра до ночи
next week - на следующей неделе
last year - в прошлом году
on holiday - в отпуске
in the evening - вечером
in the mornings - по утрам
the day after tomorrow - послезавтра
in the past - в прошлом
in the future - в будущем
in the end - в конце
FriEnglish 🇬🇧
at dawn - на рассвете
at midnight - в полночь
at night - ночью
in winter - зимой
on Tuesday - во вторник
on New Year’s day - в Новый год
in March - в марте
day after day - день за днем
from morning till night - с утра до ночи
next week - на следующей неделе
last year - в прошлом году
on holiday - в отпуске
in the evening - вечером
in the mornings - по утрам
the day after tomorrow - послезавтра
in the past - в прошлом
in the future - в будущем
in the end - в конце
FriEnglish 🇬🇧
#идиомы
SWEEP UNDER THE RUG — «замести под ковёр» = скрыть что-то постыдное. Попытаться сохранить в тайне или замять.
• We can't just sweep this under the rug — Мы не можем просто закрыть на это глаза.
TURN THE TABLES — поменяться ролями, взять реванш, изменить ход игры.
• If there's a chance for her to turn the tables, she'll take it — Если у неё есть хоть один шанс всё изменить, она им воспользуется.
ARMCHAIR CRITIC — «диванный критик». Тот, кто раздаёт советы и критикует, но до специалиста сам не дотягивает. Ситуация, когда хорош в теории, а практика хромает...
• My neighbor is such an armchair critic. He constantly criticizes other people — Мой сосед тот ещё диванный критик. Он постоянно критикует других людей.
GET UP ON THE WRONG SIDE OF THE BED — встать не с той ноги = в плохом настроении.
• My friend got up on the wrong side of the bed this morning, leave him alone — Мой друг встал сегодня не с той ноги, оставь его в покое.
FriEnglish 💯
SWEEP UNDER THE RUG — «замести под ковёр» = скрыть что-то постыдное. Попытаться сохранить в тайне или замять.
• We can't just sweep this under the rug — Мы не можем просто закрыть на это глаза.
TURN THE TABLES — поменяться ролями, взять реванш, изменить ход игры.
• If there's a chance for her to turn the tables, she'll take it — Если у неё есть хоть один шанс всё изменить, она им воспользуется.
ARMCHAIR CRITIC — «диванный критик». Тот, кто раздаёт советы и критикует, но до специалиста сам не дотягивает. Ситуация, когда хорош в теории, а практика хромает...
• My neighbor is such an armchair critic. He constantly criticizes other people — Мой сосед тот ещё диванный критик. Он постоянно критикует других людей.
GET UP ON THE WRONG SIDE OF THE BED — встать не с той ноги = в плохом настроении.
• My friend got up on the wrong side of the bed this morning, leave him alone — Мой друг встал сегодня не с той ноги, оставь его в покое.
FriEnglish 💯