Словарный запас
4.87K members
641 photos
5 files
22 links
Учить английский проще чем ты думаешь :)
Связь с админом: @quest2k или , @youonlylive0nce проверяйте логин ПО БУКВАМ перед оплатой, орудуют кидалы!
Download Telegram
to view and join the conversation
Как придумывались языки.
Шутки ради
😂

🇫🇷 Как придумали французский:
- А давайте половина букв будет читаться бог знает как, а половина вообще не будет!
- Палки сверху не забудь!

🇬🇧 Как придумали английский:
- А давай, букв будет немного, все они простые, но гласные пусть читаются как попало.
- И чтобы значение слова менялось непредсказуемо в зависимости от предлогов и социального статуса говорящего/пишущего!

🇮🇹 Как придумали итальянский:
- А давай все слова будут заканчиваться на гласные!
- И руками махать. А то жарко.

🇪🇸 Как придумали испанский:
- А давай поприкалываемся над итальянским языком!

🇷🇺 Как придумали русский:
- А давай писать слова в случайном порядке, а смысл передавать интонациями!
- Приставки и суффиксы не забудь!

🇩🇪 Как придумали немецкий:
- Мы люди экономные, зачем нам лишние пробелы?
- Лучше букв добавь!

🇨🇳 Как придумали китайский:
- А давай вместо слов использовать звуки природы!
- Смотри какую я каляку-маляку нарисовал. Вот тут как бы Солнце, вот тут быки пашут Землю. Пусть это означает стол!

🇯🇵 Как придумали японский:
- А давай говорить все звуки с одной интонацией?
- Как собака лает. Чтобы все боялись.
Лексика британских джентльменов. Один прием и вы вежливы, как Шерлок Холмс 🎩

1. Попросите об одолжении
Would you mind + глагол + ing
Прозвучит как «Вас не затруднит…?».

Would you mind explaining what deduction is? — Вы не могли бы объяснить, что такое дедукция?

2. Попросите разрешения
Would you mind if I + Past Simple. Прозвучит как «Вы не возражаете, если я…?». Обратите внимание, что глагол стоит в прошедшем времени

Would you mind if I talked to some witnesses while you’re looking around on the crime scene? — Можно я поговорю с парой свидетелей, пока вы осматриваетесь на месте преступления?.

3. Согласитесь
На вопрос с would you mind не стоит отвечать yes, получится грубый отказ. Чтобы вежливо согласиться, скажите: not at all (вовсе нет) или, of course not (конечно, нет). Чтобы отказать, начните с “I’m afraid …".
#вопросотподписчика
Как заставить себя учиться, когда хочется гулять?

Я не буду сейчас писать о том, что нужно составить чёткий план,заставить себя и через боль и слезы выполнять задания на Present Perfect все это вы знаете и без меня.

У меня к вам другое предложение: обманите себя правда, обманите убедите себя в том, что сейчас вы сядете за свой стол, позанимаетесь всего 15 минут и будете дальше спокойно заниматься своими любимыми делами

Поверьте моему опыту, за 15 минут вы перестроитесь на рабочий лад, вольётесь в тему и прозанимаетесь гораздо дольше

Ну а если что то пойдёт не так и вам надоесть через 15 минут, то не печальтесь - выполняя качественно подобранные задания и занимаясь всего 15 минут в день Вы добьётесь превосходных результатов
В английском языке есть специальные слова, которые указывают на определённое время. Эти слова иногда называют маркерами времени, а их запоминание способно существенно упростить определение времени

Present Simple:
- Always всегда
- Often часто
- Never никогда
- Sometimes иногда

Present Continious:
- Now сейчас
- At the moment
в данный момент

Past Simple:
- Yesterday вчера
- A week/month/year ago
неделю/месяц/год назад
- A long time ago давно

Present Perfect:
- Just только что
- Already уже
- Yet ещё

Стоит только двигаться по указателям, и обязательно выйдешь на нужное время.
#вопросотподписчика
Почему многие английские слова читаются не так, как пишутся?

Изучающим английский язык непросто привыкнуть к тому, что большинство слов читаются не так, как пишутся. Во многом эта разница объясняется так называемым великим сдвигом гласных, происходившим 16 веках, когда многие гласные звуки постепенно изменялись в речи англичан. Например, слово «time» до сдвига читалось как «тим», а сейчас — «тайм», а «moon» эволюционировало из «моон» в «мун». Путаница усугубляется тем, что один звук в некоторых словах изменился, а в других остался прежним — можно сравнить «bear» и «meat». В это же время распространились печатные станки, благодаря которым укоренилось принятое в тот момент написание, поэтому речевые изменения не сумели повлиять на текст.
Деловые встречи и презентации

Annual General Meeting - Ежегодное общее собрание
on the agenda - на повестке дня
advance a proposal - выдвигать предложение
negotiations - переговоры
hold negotiations - вести переговоры
participant - участник
key point - ключевой момент
overview - обзор
attend a meeting - присутствовать на собрании
put forward a proposal - выдвигать предложение
take part - принимать участие
approve a proposal - одобрить предложение
focus on - сосредоточить внимание на
handout - рекламный проспект
in the course of discussion - в ходе обсуждения
vote - проголосовать
come to a conclusion - прийти к заключению
chairman - председатель
top-level talks - переговоры на высшем уровне
confront a question - столкнуться с вопросом
mutual understanding - взаимопонимание
representative - представитель
absentee - отсутствующий
arrive at a decision - принять решение
disapprove a proposal - отклонять предложение
clarify - прояснять
negotiations reached a deadlock - переговоры зашли в тупик
deep understanding - глубокое понимание
solve a question - решать вопрос
На входе в музей

is there an admission charge?
- за вход надо платить?
how much is it to get in? - сколько стоит вход?
what time do you close? - во сколько вы закрываетесь?
the museum's closed on Mondays - музей закрыт по понедельникам
can I take photographs? - можно фотографировать?
would you like an audio-guide? - вы желаете аудио-гида?
are there any guided tours today? - сегодня есть какие-либо экскурсии с гидом?
what time does the next guided tour start? - во сколько начинается следующая экскурсия?
where's the cloakroom? - где находится гардероб?
we have to leave our bags in the cloakroom - мы должны оставить свои сумки в гардеробе
do you have a plan of the museum? - у вас есть план музея?

Внутри музея или галереи

who's this painting by? - чья это картина?
this museum's got a very good collection of... - у этого музея очень хорошая коллекция...
oil paintings - картин, написанных маслом
watercolours - акварелей
portraits - портретов
landscapes - пейзажей
sculptures - скульптур
ancient artifacts - старинных предметов
pottery - керамики
do you like…? - тебе нравится…?
modern art - современное искусство
classical paintings - классические картины
impressionist paintings - картины импрессионистов

Обозначения, которые могут встретиться

Free admission - Вход свободный
No photography - Не фотографировать
Cloakroom - Гардероб
Cafe - Кафе
Gift shop - Магазин сувениров
#немногограмматики
Let somebody do – позволить, дать кому-либо сделать что-либо. Глагол let можно часто встретить в конструкции ‘let’s (let us) do!’ давай что-либо сделаем! Однако нужно помнить, что let не изменяется по временам. Иными словами, если вам нужно сказать «позволил» или «позволю», то используется другое слово, а именно – allow somebody to do.

Let me finish – Дай мне закончить.
• He didn’t allow me to interrupt him. Он не позволил мне его прервать.
• We will not allow his friends to mess our apartment up. Мы не позволим его друзьям захламить нашу квартиру.
Hold my avocado - одно из любимых выражений англоязычных миллениалов, появившееся как вариант давно известной фразы “hold my beer”, означающей что-то вроде “смотри и учись” или “вызов принят”. Часто используется в словесных перепалках, посвященных выяснению того, кто круче.
.
E.G. I bet you'll never be able to buy a house after graduating college, youngin. - Hold my avocado, man.
Как поднять уровень английского за 10 минут? Достаточно выучить несколько вводных слов!

Hand on heart – честно говоря
By the way – кстати, между прочим
As far as I know – насколько я знаю
So, well – итак
Strictly speaking – строго говоря
The thing is – дело в том, что
The trouble is – проблема в том, что
The point is – суть в том, что
It is no great surprise that – не удивительно, что
It's well known that – известно, что
It goes without saying that – само собой разумеется, что
Actually – на самом деле, по правде говоря
To sum it up – подводя итог

#разговорныйанглийский
Отрицание первый шаг к решению проблемы.

Сейчас я поделюсь своим большим и бесценным опытом, а как его применить - решать только вам.

📆 Вы не выучите английский до тех пор, пока не сформулируете цели и не поставите срок.

🕰 Вы не выучите английский, если не будете посвящать ему хотя бы несколько минут в день. Читать, слушать и говорить, а не только что-то одно.

🇷🇺 Вы не выучите английский, пока русский перевод и логика преобладают над иностранными правилами и пытаются всё подогнать под себя.

👨🏻‍⚕️ Вы не выучите английский, если постоянно говорите, что вы - тупица. Получите справку у настоящего врача о ваших умственных способностях и прекратите уже самостоятельно ставить себе диагнозы.

❗️Всё. Уберите перечисленные "не"- барьеры со своего пути и больше вас ничего не затормозит
Немного мудрости от великого и ужасного Тарантино!

«When people ask me if I went to film school I tell them, no, I went to films» — Когда люди меня спрашивают, ходил ли я в киношколу, я им отвечаю, нет, я ходил в кино.

И, знаете, это как с английским - только учебники вам не помогут, нужно очень много практики!

Поэтому вдохновляемся словами маэстро и вперёд, покорять вершины лингвистики!
Базовые фразовые глаголы

be over — заканчиваться
| The rain is over
| Дождь закончился

bring up — воспитывать
| We bring up our children to be
| honest. Мы воспитываем
| наших детей быть честными

let in — разрешить войти
| Let him in. Пусть он войдёт

try on — примерять
| May I try this hat on?
| Можно примерить эту шляпу?

talk over — обсуждать
| Talk it over with your friends
| Обсудите это со своими
| друзьями

take to — приобретать привычку
| He took to drink.
| Он начал (много) пить.

go in for — заниматься
| Не goes in for skiing
| Он занимается лыжами
🛑 EASY-PEASY / OKEY-DOKEY

Такие интересные фразы напоминают русское «шуры-муры», «ширли-мырли» и так далее: когда части двух слов рифмуются и частично повторяются.
Употребляя эти выражения, вы будете наблюдать за тем, как ваша речь становится куда более живой и интересной! Примеры таких словечек:

👍 super-duper – супер-пупер

This has been super-duper helpful. — Это было супер-пупер полезно.

👌okey-dokey – в русском теперь также говорят «оки-доки»

Okey-dokey, thanks a bunch. —Ладненько, спасибо большое.

👐 easy-peasy – проще простого

Is it because exams were easy-peasy, lemon squeezy! — Это потому, что экзамены были проще пареной репы!

🤯mumbo-jumbo – чушь и путаница

I'm not going to listen to this mumbo-jumbo! — Я не собираюсь выслушивать всякий бред!

☝️nitty-gritty – суть дела, самое главное

Could we just get to the nitty-gritty? — Мы можем просто перейти к сути?

🤷‍♂️willy-nilly – волей-неволей, просто так, пустить на самотек

Can't just prescribe drugs willy-nilly. — Я не могу вот так просто выписать тебе лекарства.

🤪airy-fairy – ветреный, беззаботный, также о человеке, витающем в облаках

Wait a minute, this is all very airy-fairy. — Минуточку, все это шито белыми нитками.
Time / Время

1. Run out of time - опаздывать, иметь нехватку времени на что-либо
2. Spend a lot of time - провести много времени делая что-либо
3. Save time - экономить время
4. Kill time - убивать время
5. Take your time - делать не спеша
6. Make up for lost time - компенсировать потери времени
7. Take me long time - о занятии, занявшем продолжительный отрезок времени
8. Give me a hard time - усложнять жизнь кому-либо
9. Spare the time - экономить время
10. Take all my time - занимать всё свободное время
Сегодня выучим идиомы и фразы со словам call

⭐️ call it a day / call it a night - считать что-либо законченным; закончить работу, и пойти домой

🇬🇧I called it a day and decided to go home early.
🇷🇺Я закончил работу и решил пойти домой пораньше.

⭐️ call it quits - прекратить, покончить, поставить точку

🇬🇧The dust is bothering all of us. I think we should call it quits.
🇷🇺Пыль мешает нам всем. Думаю, нужно заканчивать.

⭐️ call someone or something into question - подвергать сомнению, усомниться

🇬🇧The lawyer called the man's statement about his neighbor into question.
🇷🇺Адвокат подверг сомнению заявление мужчины о своем соседе.

⭐️ call the shots / call the tune - быть главным, быть во главе; отдавать поручения, задания, приказы, и т.п.

🇬🇧The vice-president is now calling the shots and is in control of the company.
🇷🇺Сейчас во главе находится вице-президент, и он управляет компанией.
Усиление действия с помощью глагола DO

В русском языке мы очень часто усиливаем эмоциональность высказывания, делая свою речь более выразительной. Например «Я на самом деле звонила тебе. Он действительно хочет помочь ей. Она все же простила его» и тд.

В английском языке мы можем использовать глагол do, чтобы добавить выразительности в свою речь.
В зависимости от времени, в котором вы усиливаете предложение, глагол do имеет формы:

📌в настоящем времени – do/does

🔹They do know it. Они на самом деле знают это.
🔹She does need your help. Ей действительно нужна твоя помощь.

📌в прошедшем времени – did

🔹They did live in this house. Они на самом деле жили в этом доме.

📌повелительное наклонение (просьба, приказ) – do

🔹Do come to my party. Непременно приходи на мою вечеринку.
The Airport/Аэропорт

Airplane - самолет
Arrival and departure monitor - монитор вылетов и прилетов
Baggage carousel - багажный транспортер
Baggage claim area - зонa получения багажа
Boarding pass - посадочный талон
Call button - кнопкa вызова
Carry-on bag - ручная кладь
Co-pilot - второй пилот
Cockpit - кабина летчика
Control tower - диспетчерская вышка
Customs - таможня
Customs declaration form - таможенная декларация
Emergency exit - аварийный выход
Emergency instruction card - инструкция по поведению в чрезвычайных ситуациях
First-class section - первый класс
Flight attendant - бортпроводник
Flight engineer - бортинженер
Fuselage - фюзеляж
Garment bag - мешок для одежды
Gift shop - сувенирный магазин
Immigration officer - cотрудник иммиграционной службы
Landing gear - шасси
Life vest - спасательный жилет
No Smoking sign - сигнал "Не курить"
Overhead compartment - багажная полка
Oxygen mask - кислородная маска
Pilot/captain - пилот
Runway - взлетно-посадочная полоса
Seat belt - ремень безопасности
Security checkpoint - контрольно-пропускной пункт
Suitcase - чемодан
Terminal - терминал
Ticket - билет
Ticket agent - кассир билетной кассы
Tray - поднос
Visa - виза
Waiting area - зонa ожидания
Window seat - место возле окна
Wing - крыло
X-ray machine - Рентгеновский аппарат для осмотра багажа
🛑Не к добру.

Изучать культуру интересующего языка - наше всё. Вот что вы знаете про присказки? Сколько же поговорок появляется из чьей-нибудь фантазии, массово распространяясь, к примеру из-за детских игр, я вам передать не могу. В Америке есть суеверие :

📌 Don't step on a crack - не наступай на трещину.

Это считается к неудаче. А если увидите ребёнка, скачущего между всяких стыков и швов на мостовой, знайте - у него миссия. Всё потому, что кто-то когда-то сочинил вариацию стишка:

🔸 "Step on a crack, break your mother's back".
Наступишь на трещину, у мамы сломается спина.

Не желаешь зла маме, смотри, куда наступаешь. А там ещё и аналог-продолжение имеется:

🔹 "Step on a line, break your mother's spine"
Встанешь на линию, сломаешь маме позвоночник.

❗️ Короче говоря, словарь доподлинно не знает, реально ли это superstition и зависит ли мамино здоровье от всяких трещин, однако говорят, что обходить линии на тротуаре или плитке - это как минимум хороший способ не споткнуться :) А вы, небось, в детстве просто лаву перепрыгивали, да? :)
Приём гостей

come on in! - входите!
good to see you - рад тебя видеть
you're looking well - ты прекрасно выглядишь
please take your shoes off - пожалуйста, снимите обувь
sorry we're late - извини, мы опоздали
did you have a good journey? - вы хорошо добрались?
did you find us alright? - вы нашли нас без проблем?
this is your room - это твоя комната
would you like a towel? - тебе нужно полотенце?
make yourself at home - чувствуйте себя как дома

Дополнительные полезные выражения

let's go into the… - давай(те) пойдем в …
do you mind if I smoke here? - ты не против, если я здесь закурю?
are you ready to eat now? - ты готов есть?
who's driving tonight? - кто сегодня за рулем?
could I use your phone? - можно воспользоваться телефоном?
your taxi's here - ваше такси здесь
thanks for coming - спасибо, что зашел
thanks for a lovely evening - спасибо за прекрасный вечер