Чем занимаюсь и как записаться:
1) приходите изучать английский - для души и для работы, много лет преподаю общий английский взрослым, как группам в компаниях, так и 1 на 1. И за стабильным повышением уровня заходите, и за закрытием точечных запросов (интервью/переезд/конференция). Сейчас работаю индивидуально и в парах.
2) а ещё приглашаю на психологические сессии со мной (за плечами переподготовка на психолога-консультанта и психотравматолога, практикую с весны 2025). Теперь силой двух пользуюсь 🔮 Это только что отсылка кЗачарованным была 🤫 . Вот мой второй канал про психологию, там же в закрепе подробнее, с чем и как работаю.
3) и, конечно, коллеги-психологи, горячо зову в наш английский разговорный клуб для психологов, который веду с прошлого года. Встречаемся днём по четвергам. Анонсирую всё тут, на канале, обычно в конце месяца пишу про новый раунд.
По всем вопросам ✍🏼 @Irinadeoro
В общем, всё. 🎩
А, нет, ещё. Благодарна каждому из вас за рекомендации меня как специалиста. За каждый тёплый отклик-сарафанный привет в личные.
Читайте, делитесь, stay tuned, встретимся на этом же местев этот же час.
1) приходите изучать английский - для души и для работы, много лет преподаю общий английский взрослым, как группам в компаниях, так и 1 на 1. И за стабильным повышением уровня заходите, и за закрытием точечных запросов (интервью/переезд/конференция). Сейчас работаю индивидуально и в парах.
2) а ещё приглашаю на психологические сессии со мной (за плечами переподготовка на психолога-консультанта и психотравматолога, практикую с весны 2025). Теперь силой двух пользуюсь 🔮 Это только что отсылка к
3) и, конечно, коллеги-психологи, горячо зову в наш английский разговорный клуб для психологов, который веду с прошлого года. Встречаемся днём по четвергам. Анонсирую всё тут, на канале, обычно в конце месяца пишу про новый раунд.
По всем вопросам ✍🏼 @Irinadeoro
В общем, всё. 🎩
А, нет, ещё. Благодарна каждому из вас за рекомендации меня как специалиста. За каждый тёплый отклик-сарафанный привет в личные.
Читайте, делитесь, stay tuned, встретимся на этом же месте
Telegram
Чисто психологически
Я Ирина, психолог-консультант. Помогаю проходить трудные периоды и глубже знакомиться с собой.
Здесь лоскутное одеяло: заметки о психологии и обо мне.
Связаться / записаться на сессию @Irinadeoro, +79117024398
Здесь лоскутное одеяло: заметки о психологии и обо мне.
Связаться / записаться на сессию @Irinadeoro, +79117024398
❤18
Английский: заметки на полях pinned «Чем занимаюсь и как записаться: 1) приходите изучать английский - для души и для работы, много лет преподаю общий английский взрослым, как группам в компаниях, так и 1 на 1. И за стабильным повышением уровня заходите, и за закрытием точечных запросов (и…»
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Что, помимо бутылки воды, покупает герой?
Расшифровка, комментарий и история из прошлого после 16:00.
#qnotes_challenge
Расшифровка, комментарий и история из прошлого после 16:00.
#qnotes_challenge
👍5🤔2❤1
👆
- Hey, sorry, I’m late. Bad traffic. What are you having?
- What are you having?
- Well, I’ll have a bottle of water, thanks.
- A dog with kraut, bottle of water.
- Thank you.
- What are you having?
- Well, I’ll have a bottle of water, thanks.
- A dog with kraut, bottle of water.
- Thank you.
👌4
Sauerkraut / kraut - квашенная капуста
Из немецкого, [сауэ-краут], букв. переводится «кислая капуста». Википедия говорит, что капитан Джеймс Кук возил с собой запасы квашенной капусты, чтобы у моряков не было цинги. Дикая польза, оказывается, от ферментов.
Как думаете, в каком контексте часто встречается?
Когда говорят про беременных и их неожиданные предпочтения-хотелки (cravings называются). В русском вот про «солёненькое» упоминания, а в английском про sauerkraut как раз встречала.
Утреннее видео: герой покупает хот-дог (a dog) с квашенной капустой (with kraut), там её даже чуть видно.
И мини-история. Много лет назад была на обсервации (смотрела урок) у другого преподавателя английского, обменивались опытом. Её ученики спросили про квашеную капусту (э-э-э, подумала я), а она так непринуждённо выдала (выросла в Калифорнии) sauerkraut, что я тут же записала: помню восторг и от самого слова, такое ар-ар-ар немецкое оно, и от глубины познаний коллеги. Sauerkraut с тех пор со мной 🥬
#qnotes_languages
Из немецкого, [сауэ-краут], букв. переводится «кислая капуста». Википедия говорит, что капитан Джеймс Кук возил с собой запасы квашенной капусты, чтобы у моряков не было цинги. Дикая польза, оказывается, от ферментов.
Как думаете, в каком контексте часто встречается?
Утреннее видео: герой покупает хот-дог (a dog) с квашенной капустой (with kraut), там её даже чуть видно.
И мини-история. Много лет назад была на обсервации (смотрела урок) у другого преподавателя английского, обменивались опытом. Её ученики спросили про квашеную капусту (э-э-э, подумала я), а она так непринуждённо выдала (выросла в Калифорнии) sauerkraut, что я тут же записала: помню восторг и от самого слова, такое ар-ар-ар немецкое оно, и от глубины познаний коллеги. Sauerkraut с тех пор со мной 🥬
#qnotes_languages
👍15❤5
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Профессиональный убийца и представительница закона временно на одной стороне - ищут некоего Джейсона, который в бегах. Есть след: ограбил магазины в Детройте и Юте, и оставил отпечатки пальцев. Как мужчина говорит: «Я пощупаю почву» в поисках Джейсона?
Комментарий и расшифровка вечером после 17:00.
#qnotes_challenge
Комментарий и расшифровка вечером после 17:00.
#qnotes_challenge
❤1👍1🔥1
👆
- Hello?
- Tell me about Detroit.
- I shouldn’t be talking to you.
- Then why did you text or answer this call? Tell me about Detroit.
- Jason’s fingerprints were pulled from a liquor store he robbed. Same thing outside Provo, Utah, two days before.
- Seems a little sloppy for our boy.
- You think it’s a fake out?
- I don’t know. Maybe not. People do have a tendency to run for the hills when they hear that I’m looking for them. I have my feelers out. I’ll know more soon enough.
- Tell me about Detroit.
- I shouldn’t be talking to you.
- Then why did you text or answer this call? Tell me about Detroit.
- Jason’s fingerprints were pulled from a liquor store he robbed. Same thing outside Provo, Utah, two days before.
- Seems a little sloppy for our boy.
- You think it’s a fake out?
- I don’t know. Maybe not. People do have a tendency to run for the hills when they hear that I’m looking for them. I have my feelers out. I’ll know more soon enough.
👍5
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Put / have my feelers out - поспрашивать, щупать почву, «навострить уши»
Яркое выражение для любителей визуализировать (я).
Если кто-то что-то ищет, например, новую квартиру или нового человека в команду, и обращается за помощью, ему можно ответить: «О, я поспрашиваю». Вот это как раз I’ll put my feelers out - протяну свои усики (вдруг что всплывёт). Про нетворкинг хорошо вписывается, что-то вроде «закину среди коллег»
Could you put the old feelers out, you know? (Можешь у своих поспрашивать, старые связи привлечь?)
Once I put my feelers out there, something came up pretty quick. (Как только начал рассказывать, что именно ищу, оно быстро нашлось)
Have you posted an ad? - Nah, just putting some feelers out. (Объявление не давал, просто идею знакомым закинул)
А вы начинаете с having some feelers out, если что-то ищете?
#qnotes_language
Яркое выражение для любителей визуализировать (я).
Если кто-то что-то ищет, например, новую квартиру или нового человека в команду, и обращается за помощью, ему можно ответить: «О, я поспрашиваю». Вот это как раз I’ll put my feelers out - протяну свои усики (вдруг что всплывёт). Про нетворкинг хорошо вписывается, что-то вроде «закину среди коллег»
Could you put the old feelers out, you know? (Можешь у своих поспрашивать, старые связи привлечь?)
Once I put my feelers out there, something came up pretty quick. (Как только начал рассказывать, что именно ищу, оно быстро нашлось)
Have you posted an ad? - Nah, just putting some feelers out. (Объявление не давал, просто идею знакомым закинул)
А вы начинаете с having some feelers out, если что-то ищете?
#qnotes_language
🔥10❤3
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Среди агентов британской разведки находится предатель, который похитил и продал секретный проект Северус. На встрече коллеги обсуждают, кто бы мог за этим стоять. Один (герой Фассбендера) говорит о сочетании нескольких мотивов для кражи. Как он говорит: «Трёх зайцев одним выстрелом?»
Расшифровка и комментарий сегодня после 16:00.
#qnotes_challenge
Расшифровка и комментарий сегодня после 16:00.
#qnotes_challenge
👍9❤1🔥1
👆
- The hell you’re talking about, George?
- Was Stieglitz the one who came to you with the idea of stealing Severus? That would make the most sense. To destabilize Moscow, to implicate Kathryn, who threatened Stieglitz, and to get me out of your way. Three birds, one stone.
- Was Stieglitz the one who came to you with the idea of stealing Severus? That would make the most sense. To destabilize Moscow, to implicate Kathryn, who threatened Stieglitz, and to get me out of your way. Three birds, one stone.
👍4
Kill two birds with one stone - убить двух зайцев одним выстрелом
🇷🇺 зайцы/выстрел
🇬🇧🇺🇸 птицы/камень
🇪🇸 птицы/выстрел
matar dos pájaros de un tiro
А как в других языках? Кого и чем?
#qnotes_language
🇷🇺 зайцы/выстрел
🇬🇧🇺🇸 птицы/камень
🇪🇸 птицы/выстрел
matar dos pájaros de un tiro
А как в других языках? Кого и чем?
#qnotes_language
👍9❤1
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Пара ссорится, когда мужчина называет свою девушку-канадку француженкой. Как он говорит: «Почему тебе обязательно быть такой занудой насчёт всего»?
Расшифровка и комментарий сегодня после 17:00.
#qnotes_challenge
Расшифровка и комментарий сегодня после 17:00.
#qnotes_challenge
❤7👍5
👆
- So, what about the two of you? Where’d you meet?
- Uh, in Dubai.
- Mm-hmm. Through a matchmaking service.
- Matchmaking service? Wow, really? Interesting.
- Yeah, I mean we’re different. Different ages. I’m American. She’s French. But we get along.
- What are you talking about?
- What?
- I’m not French.
- What do you mean?
- I’m from Quebec. It’s not the same thing. You know, I… I’m Canadian.
- French, French Canadian. Whatever.
- Whatever? I mean, there’s only an ocean between the two countries, but whatever.
- Okay, why do you have to be such a stickler about everything? It’s…
- A stickler? Okay.
- French… I appreciate the geography lesson, but, um…
- Well, clearly you needed it.
- What are you t…
- Okay.
- Uh, in Dubai.
- Mm-hmm. Through a matchmaking service.
- Matchmaking service? Wow, really? Interesting.
- Yeah, I mean we’re different. Different ages. I’m American. She’s French. But we get along.
- What are you talking about?
- What?
- I’m not French.
- What do you mean?
- I’m from Quebec. It’s not the same thing. You know, I… I’m Canadian.
- French, French Canadian. Whatever.
- Whatever? I mean, there’s only an ocean between the two countries, but whatever.
- Okay, why do you have to be such a stickler about everything? It’s…
- A stickler? Okay.
- French… I appreciate the geography lesson, but, um…
- Well, clearly you needed it.
- What are you t…
- Okay.
👍6
A stickler (обычно for) - зануда, ярый приверженец
Например, a stickler for detail - придиристый человек, который чтит внимание к деталям. И это не обязательно негативно-ироничное, как в утреннем видео, иногда нейтральное:
We here are sticklers for detail - Для нас внимание к мелочам очень важно.
He was a stickler when it came to office manners. - Всегда придерживался офисного этикета (и за другими следил🤭).
И вот это утреннее Why are you always such a stickler about everything? классная контекстная альтернатива привычным «занудам» (a killjoy, a wet blanket, a nerd, a buzzkill, кто там ещё).
🤓 Знаете ещё зануд?
Если есть, прям с примером/скрином кидайте.
#qnotes_language
Например, a stickler for detail - придиристый человек, который чтит внимание к деталям. И это не обязательно негативно-ироничное, как в утреннем видео, иногда нейтральное:
We here are sticklers for detail - Для нас внимание к мелочам очень важно.
He was a stickler when it came to office manners. - Всегда придерживался офисного этикета (и за другими следил🤭).
И вот это утреннее Why are you always such a stickler about everything? классная контекстная альтернатива привычным «занудам» (a killjoy, a wet blanket, a nerd, a buzzkill, кто там ещё).
🤓 Знаете ещё зануд?
Если есть, прям с примером/скрином кидайте.
#qnotes_language
👍12🔥2
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Две коллеги говорят о должности окружного прокурора, которую одна из них занимает, а вторая хотела бы получить. Она говорит, что, заняв пост, собирается держаться вне политики, на что другая иронично отвечает: «Надежда умирает последней». Поймаете фразу? Она в самом конце.
Расшифровка и комментарий сегодня после 18:00.
Тут ещё Просвети меня = Enlighten me встретилось. Помните Питта и Клуни?
#qnotes_challenge
Расшифровка и комментарий сегодня после 18:00.
Тут ещё Просвети меня = Enlighten me встретилось. Помните Питта и Клуни?
#qnotes_challenge
🔥9❤4
👆
- You’re a really good attorney, Kimberly. But there’s more to this job than just that.
- Enlighten me.
- You need to be able to make the tough calls and take the blow back even if it costs you a few votes.
- Tough to fit on a bumper sticker.
- I was really hoping to leave the politics at the water’s edge.
- Hope springs eternal.
Мне ещё про стикер на бампере было смешно 🤗
- Enlighten me.
- You need to be able to make the tough calls and take the blow back even if it costs you a few votes.
- Tough to fit on a bumper sticker.
- I was really hoping to leave the politics at the water’s edge.
- Hope springs eternal.
Мне ещё про стикер на бампере было смешно 🤗
👍4
Hope springs eternal - надежда умирает последней
Очень поэтичное, букв. «надежда появляется/пробивается вечно». И действительно это укороченная цитата из стихотворения Александра Поупа «Эссе о человеке» (1732), которая в полном варианте звучит так: Hope springs eternal in the human breast ~ надежда всегда пробивается в человеческой груди .
Ну и параллель языков интересная про надежду:
🇷🇺 умирает последней
🇬🇧🇺🇸 появляется всегда
В испанском подлиннее:
🇪🇸 никогда не умирает /последнее, что теряется / вариации этих двух
La esperanza nunca muere.
La esperanza es lo último que se pierde.
А как теряют надежду в других языках?
P.S. Картиночку про надежду-одежду ну не могла не подвесить 🤭
#qnotes_language
Очень поэтичное, букв. «надежда появляется/пробивается вечно». И действительно это укороченная цитата из стихотворения Александра Поупа «Эссе о человеке» (1732), которая в полном варианте звучит так: Hope springs eternal in the human breast ~
Ну и параллель языков интересная про надежду:
🇷🇺 умирает последней
🇬🇧🇺🇸 появляется всегда
В испанском подлиннее:
🇪🇸 никогда не умирает /последнее, что теряется / вариации этих двух
La esperanza nunca muere.
La esperanza es lo último que se pierde.
А как теряют надежду в других языках?
P.S. Картиночку про надежду-одежду ну не могла не подвесить 🤭
#qnotes_language
🔥8😁7❤4
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Как женщина говорит: «Я уже принарядилась»?
Комментарий и расшифровка сегодня после 16:00.
#qnotes_challenge
Комментарий и расшифровка сегодня после 16:00.
#qnotes_challenge
❤7🔥3
👆
- Do you know whose party it is?
- Yeah, it’s Chloe’s party.
- Who’s Chloe?
- Mom, you met her. It’s Gary’s girlfriend.
- Oh no, not the boat people.
- Look, you guys don’t need to come. All right? I’m… I’m just passing along the invites.
- You know what? I’m all dolled up. Let’s go. If only I could find my purse.
- Yeah, it’s Chloe’s party.
- Who’s Chloe?
- Mom, you met her. It’s Gary’s girlfriend.
- Oh no, not the boat people.
- Look, you guys don’t need to come. All right? I’m… I’m just passing along the invites.
- You know what? I’m all dolled up. Let’s go. If only I could find my purse.
👍5
Doll up - принарядиться, расфуфыриться💃🏻
Люблю этот глагол, очень образный.
Казалось бы, употребление женское, ибо «я как куколка».
Doll up and put you make up on, and nobody will pity you.💅
She always gets dolled up , even if she is just walking her dog.
А вот и не только для 🚺, хотя преимущественно.
Ещё нашла:
He comes out of the toilet all dolled up, not realizing how close we were to landing. (Он вышел из туалета при параде, не зная, насколько близко посадка. -возможно, переоделся (?) - контекта мало )
It's like handing leads to sales all dolled up on a silver platter and they LOVE it! (Да это же просто раздача потенциальных продаж - с бантиком и на блюдечке - и они в восторге!)
Дайте огня, если любите быть dolled up 🔥
#qnotes_language
Люблю этот глагол, очень образный.
Казалось бы, употребление женское, ибо «я как куколка».
Doll up and put you make up on, and nobody will pity you.💅
She always gets dolled up , even if she is just walking her dog.
А вот и не только для 🚺, хотя преимущественно.
Ещё нашла:
He comes out of the toilet all dolled up, not realizing how close we were to landing. (Он вышел из туалета при параде, не зная, насколько близко посадка. -
It's like handing leads to sales all dolled up on a silver platter and they LOVE it! (Да это же просто раздача потенциальных продаж - с бантиком и на блюдечке - и они в восторге!)
Дайте огня, если любите быть dolled up 🔥
#qnotes_language
🔥18❤2