English4tech
768 subscribers
50 photos
24 videos
1 file
158 links
🔸️English for tech people

🦉: Accent is cool😎. Grammar is important⚠️. But communication is all💎.

🔗 Links👇

💬 Talk to me: @MoReza_Mousavi

🟣 Group: https://t.me/chat_english4tech

🔵 Linkedin: shorturl.at/hjAB7

🔴 Instagram: shorturl.at/OV048
Download Telegram
#تکشنری 08

🚀🇬🇧هر روز یک اصطلاح انگلیسی مرتبط با حوزه تک. سیو کنید و برای دوستاتون بفرستید.

@english4techmo

Today's term: Stand one's ground

Meaning: It means refusing to change your position or beliefs, even when facing opposition or pressure.

Term in use:

Elon: "The stakeholders are pushing us to cut corners and rush the release. I don't think we should give in."

Mark: "I agree. We need to stand our ground and prioritize quality over speed. It's not worth risking a product failure or damaging our reputation."


شما هم با این عبارت توی کامنت مثال بزنید.💪

@english4techmo

🗳 با ایموجی رای بدین:

👍 ایول جدید بود.
🙏 مرسی بلد بودم.
👍9🙏1
#تکشنری 09

🚀🇬🇧هر روز یک اصطلاح انگلیسی مرتبط با حوزه تک. سیو کنید و برای دوستاتون بفرستید.

@english4techmo

Today's term: Overwork someone

Meaning: It means making someone work too much or too hard, often to the point of exhaustion or burnout.

Term in use:

Elon: "I'm worried about John. He's been working late every night and seems really stressed."

Mark: "Yeah, I think we might be overworking him. We need to make sure we're not putting too much on his plate and that he's taking breaks and time off when he needs it."


شما هم با این عبارت توی کامنت مثال بزنید.💪

@english4techmo

🗳 با ایموجی رای بدین:

👍 ایول جدید بود.
🙏 مرسی بلد بودم.
👍8👻2🙏1
#تکشنری 10

🚀🇬🇧هر روز یک اصطلاح انگلیسی مرتبط با حوزه تک. سیو کنید و برای دوستاتون بفرستید.

@english4techmo

Today's term: Off the top of one's head

Meaning: It means speaking without prior preparation or thought.

Term in use:

John: "Can you give me an estimate for how long it will take to finish this project?"

Sarah: "Off the top of my head, I would say about three weeks. But let me review the project requirements and get back to you with a more accurate estimate."


شما هم با این عبارت توی کامنت مثال بزنید.💪

@english4techmo

🗳 با ایموجی رای بدین:

👍 ایول جدید بود.
🙏 مرسی بلد بودم.
👍11🌭1
📬 بچه‌ها احتمالا به زودی یه کارای باحالی انجام بدیم، البته اگه استقبال بشه.

اگه بخواین از کسی که مهاجرت کاری کرده (برنامه‌نویس، طراح، مدیر محصول، و غیره) بخواین درباره چالش زبان ازش سوال بپرسید، چیا می‌پرسید. زیر همین پیام کامنت کنید.🤔
👍9
#تکشنری 11

🚀🇬🇧هر روز یک اصطلاح انگلیسی مرتبط با حوزه تک. سیو کنید و برای دوستاتون بفرستید.

@english4techmo

Today's term: Jump the gun

Meaning: It means to start something too soon or before the proper time.

Term in use:

John: "So I guess we can start the new feature on Monday"

Sarah: "Don't jump the gun on this project, we need to make sure all the stakeholders are on board before we start."


شما هم با این عبارت توی کامنت مثال بزنید.💪

@english4techmo

🗳 با ایموجی رای بدین:

👍 ایول جدید بود.
🙏 مرسی بلد بودم.
👍16
#تکشنری 12

🚀🇬🇧هر روز یک اصطلاح انگلیسی مرتبط با حوزه تک. سیو کنید و برای دوستاتون بفرستید.

@english4techmo

Today's term: Put a pin on something

Meaning: To temporarily postpone or delay a decision, discussion, or action on something.

Term in use:

Jane: "We need to discuss the marketing strategy for the new product launch."

Tom: "Can we put a pin on that for now? I want to get everyone's input on the product features first."


شما هم با این عبارت توی کامنت مثال بزنید.💪

@english4techmo

🗳 با ایموجی رای بدین:

👍 ایول جدید بود.
🙏 مرسی بلد بودم.
👍12🙏2
#تکشنری 13

🚀🇬🇧هر روز یک اصطلاح انگلیسی مرتبط با حوزه تک. سیو کنید و برای دوستاتون بفرستید.

@english4techmo

Today's term: Follow through

Meaning: To complete a task or promise that one has committed to do.

Term in use:

Mark: "I promise to send you the report by the end of the day."

Rachel: "Okay, I'll wait for it. But please make sure to follow through on your promise."

Mark: "Don't worry, I always follow through on my commitments."


شما هم با این عبارت توی کامنت مثال بزنید.💪

@english4techmo

🗳 با ایموجی رای بدین:

👍 ایول جدید بود.
🙏 مرسی بلد بودم.
👍11🙏4
#تکشنری 14

🚀🇬🇧هر روز یک اصطلاح انگلیسی مرتبط با حوزه تک. سیو کنید و برای دوستاتون بفرستید.

@english4techmo

Today's term: From the get-go

Meaning: From the very beginning or start of something.

Term in use:

Karen: "How long have you been working on this project?"

David: "From the get-go, we started planning and gathering data about six months ago."

Karen: "Wow, that's a long time. It shows in the quality of your work."


شما هم با این عبارت توی کامنت مثال بزنید.💪

@english4techmo

🗳 با ایموجی رای بدین:

👍 ایول جدید بود.
🙏 مرسی بلد بودم.
👍111
#تکشنری 15

🚀🇬🇧هر روز یک اصطلاح انگلیسی مرتبط با حوزه تک. سیو کنید و برای دوستاتون بفرستید.

@english4techmo

Today's term: Play hooky

Meaning: To skip school or work without permission or a legitimate reason.

Term in use:

Karen: "Where's John? Isn't he supposed to be at work today?"

David: "He's playing hooky. He called in sick, but I saw him posting pictures of himself at the beach on social media."

Karen: "That's not very responsible of him. I hope he doesn't get in trouble with his boss."


شما هم با این عبارت توی کامنت مثال بزنید.💪

@english4techmo

🗳 با ایموجی رای بدین:

👍 ایول جدید بود.
🙏 مرسی بلد بودم.
👍17
#تکشنری 16

🚀🇬🇧هر روز یک اصطلاح انگلیسی مرتبط با حوزه تک. سیو کنید و برای دوستاتون بفرستید.

@english4techmo

Today's term: Final touches

Meaning: The last small changes or adjustments made to something in order to complete or perfect it.

Term in use:

Karen: "Is the report ready for the meeting tomorrow?"

David: "Almost, I just need to add the final touches. I want to make sure all the graphs and charts are properly labeled and the formatting is consistent."

شما هم با این عبارت توی کامنت مثال بزنید.💪

@english4techmo

🗳 با ایموجی رای بدین:

👍 ایول جدید بود.
🙏 مرسی بلد بودم.
👍12🙏4
#تکشنری 17

🚀🇬🇧هر روز یک اصطلاح انگلیسی مرتبط با حوزه تک. سیو کنید و برای دوستاتون بفرستید.

@english4techmo

Term: to be in a pickle

Meaning: To be in a difficult or awkward situation.

Term in use:

Elon: "I accidentally deleted the wrong files and now I can't finish this project on time."

Mark: "You're in a pickle. Let's see if we can recover those files or come up with a workaround."


شما هم با این عبارت توی کامنت مثال بزنید.💪

@english4techmo

🗳 با ایموجی رای بدین:

👍 ایول جدید بود.
🙏 مرسی بلد بودم.
👍12🙏2
#تکشنری 18

🚀🇬🇧هر روز یک اصطلاح انگلیسی مرتبط با حوزه تک. سیو کنید و برای دوستاتون بفرستید.

@english4techmo

Today's term: I hate to interrupt

Meaning: A phrase used to politely interject during a conversation or presentation.

Term in use:

Michael: "I wanted to discuss our project proposal, which I think-"

Samantha: "I hate to interrupt, but before we move on, can we clarify the budget for this project?"


شما هم با این عبارت توی کامنت مثال بزنید.💪

@english4techmo

🗳 با ایموجی رای بدین:

👍 ایول جدید بود.
🙏 مرسی بلد بودم.
👍12🙏6
#تکشنری 19

🚀🇬🇧هر روز یک اصطلاح انگلیسی مرتبط با حوزه تک. سیو کنید و برای دوستاتون بفرستید.

@english4techmo

Term: to hit the ground running

Meaning: To start something with a lot of energy and enthusiasm.

Term in use:

Penny: "We're bringing on a new team member next week. How can we make sure they hit the ground running?"

Drake: "I'm confident we can hit the ground running on this project if we're well-prepared and have a clear plan in place."


شما هم با این عبارت توی کامنت مثال بزنید.💪

@english4techmo

🗳 با ایموجی رای بدین:

👍 ایول جدید بود.
🙏 مرسی بلد بودم.
👍17
#تکشنری 20

🚀🇬🇧هر روز یک اصطلاح انگلیسی مرتبط با حوزه تک. سیو کنید و برای دوستاتون بفرستید.

@english4techmo

Today's term: get off the ground

Meaning: to start a project or idea

Term in use:

Elon: "We've been talking about this new software feature for months. When are we going to get off the ground with it?"

Jeff: "I agree, let's schedule a meeting to discuss the timeline for development and get the project started."


شما هم با این عبارت توی کامنت مثال بزنید.💪

@english4techmo

🗳 با ایموجی رای بدین:

👍 ایول جدید بود.
🙏 مرسی بلد بودم.
👍11🙏3
#تکشنری 21

🚀🇬🇧هر روز یک اصطلاح انگلیسی مرتبط با حوزه تک. سیو کنید و برای دوستاتون بفرستید.

@english4techmo

Today's term: learn the ropes

Meaning: to learn how to do something; to become familiar with the way things work in a particular situation

Term in use:

Jeff: "I'm starting a new job next week. Any advice on how to prepare?"

Ben: "Make sure to take your time and learn the ropes. It takes a while to get used to a new company's way of doing things."


شما هم با این عبارت توی کامنت مثال بزنید.💪

@english4techmo

🗳 با ایموجی رای بدین:

👍 ایول جدید بود.
🙏 مرسی بلد بودم.
👍6🙏1
#تکشنری 22

🚀🇬🇧هر روز یک اصطلاح انگلیسی مرتبط با حوزه تک. سیو کنید و برای دوستاتون بفرستید.

@english4techmo

Term: to see eye to eye

Meaning: To agree on something or have the same opinion.

Term in use:

Ellie: "We don't see eye to eye on this issue. How can we come to a compromise?"

Bob: "It's important that we see eye to eye on the direction of this project before we move forward."

شما هم با این عبارت توی کامنت مثال بزنید.💪

@english4techmo

🗳 با ایموجی رای بدین:

👍 ایول جدید بود.
🙏 مرسی بلد بودم.
👍6💯1
📬بچه‌ها این گروهمونه. هم میتونیم فارسی صحبت کنیم هم انگلیسی. درباره تک، زبان، مصاحبه انگلیسی، مهاجرت و اینجور چیزا میتونیم حرف بزنیم و همفکری کنیم. البته یادمون نره محوریتش زبانه.

جوین بشین تا تو سال جدید موثرتر در ارتباط باشیم. 👇🔥

https://t.me/chat_english4tech
English4tech pinned «📬بچه‌ها این گروهمونه. هم میتونیم فارسی صحبت کنیم هم انگلیسی. درباره تک، زبان، مصاحبه انگلیسی، مهاجرت و اینجور چیزا میتونیم حرف بزنیم و همفکری کنیم. البته یادمون نره محوریتش زبانه. جوین بشین تا تو سال جدید موثرتر در ارتباط باشیم. 👇🔥 https://t.me/chat_english4tech»
#تکشنری 23

🚀🇬🇧هر روز یک اصطلاح انگلیسی مرتبط با حوزه تک. سیو کنید و برای دوستاتون بفرستید.

@english4techmo

Today's term: up in the air

Meaning: uncertain; undecided

Term in use:

Jeff: "Are we still meeting with the client next week?"

Emma: "I'm not sure, that's still up in the air."


شما هم با این عبارت توی کامنت مثال بزنید.💪

@english4techmo

🗳 با ایموجی رای بدین:

👍 ایول جدید بود.
🙏 مرسی بلد بودم.
👍18🙏3
#تکشنری 24

🚀🇬🇧هر روز یک اصطلاح انگلیسی مرتبط با حوزه تک. سیو کنید و برای دوستاتون بفرستید.

@english4techmo

Today's term: cut corners

Meaning: to do something in a hasty or incomplete manner, usually to save time or money

Term in use:

Alison: "I don't understand why this project was completed so quickly."

Oliver: "It's because they cut corners to get it done faster."


شما هم با این عبارت توی کامنت مثال بزنید.💪

@english4techmo

🗳 با ایموجی رای بدین:

👍 ایول جدید بود.
🙏 مرسی بلد بودم.
👍8🙏3