Иногда верно поставить запятую помогает интуиция. Но твердое знание правил надежнее, так как точно не подведет в ответственный момент.
Рассказываем, в каких случаях в английском нужно ставить запятую.
There are pens, pencils, books, and copybooks on the table.
Maggie, thank you for helping me out.
You know, honey, you're the best thing that has ever happened to me.
Hey, what's going on?
You watch his video blog every day, don't you?
Max and Andrea have been to New York three times, but they haven't visited any galleries
or museums.
When I get back home, I will talk to him.
Если наоборот, то запятая не нужна.
I will talk to him when I get back home.
Robert, whose wife works in advertising, has recently purchased a new car.
Unfortunately, she arrived late.
Having finished working on his first book,he started to write another one.
Walking to my favourite store, I suddenly saw a beautiful bird.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Будьте внимательны: от нашего имени могут писать мошенники
Уроки, занятия в разговорном клубе, интенсивы и мастер-классы в «Инглекс» можно оплатить только через наш сайт или личный кабинет с использованием платежных страниц банков.
Если в мессенджерах или соцсетях от лица «Инглекс» с вами связываются сторонние аккаунты и предлагают перевести оплату на карту — это мошенники. Не переходите по ссылкам, которые они присылают, смело блокируйте эти аккаунты и пишите нам.
Сейчас работаем над этой ситуацией и занимаемся блокировкой мошенников.
Уроки, занятия в разговорном клубе, интенсивы и мастер-классы в «Инглекс» можно оплатить только через наш сайт или личный кабинет с использованием платежных страниц банков.
Если в мессенджерах или соцсетях от лица «Инглекс» с вами связываются сторонние аккаунты и предлагают перевести оплату на карту — это мошенники. Не переходите по ссылкам, которые они присылают, смело блокируйте эти аккаунты и пишите нам.
Сейчас работаем над этой ситуацией и занимаемся блокировкой мошенников.
Рассказали, какими фразами успокоить человека на разных уровнях владения английским.
👉 Пройдите наш авторский тест, чтобы узнать, какой у вас текущий уровень владения языком. Делитесь результатами в комментариях.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Вы учитесь в школе «Инглекс»?
Anonymous Poll
20%
Да, я студент «Инглекс»
4%
Да, но посещаю только клуб Skills
76%
Нет, не занимаюсь в «Инглекс»
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
🍿 Прослушайте отрывок из фильма в оригинале и заполните пропуск в предложении:
What a [ … ] life you do lead.
Какое слово пропущено? Пишите в комментариях.
#практика_englex
What a [ … ] life you do lead.
Какое слово пропущено? Пишите в комментариях.
#практика_englex
🧺 Ударить по мешку? Или бросить в полотенце?
Делимся подборкой классных английских идиом.
🖇 Идиома to hit the sack дословно переводится как «ударить по мешку». Правильный перевод — «идти спать».
I’m really tired, I think I’ll hit the sack. — Я очень устал, думаю, пойду спать.
🖇 Сказать, что ситуация вышла из-под контроля, поможет фраза to get out of hand, которая дословно переводится как «выйти из руки».
The party got out of hand and we had to call the police. — Вечеринка вышла из-под контроля, и нам пришлось вызвать полицию.
🖇 Идиома to throw in the towel дословно переводится «бросить в полотенце». На самом деле, ее значение — «сдаться, отказаться».
After trying to fix the laptop for hours, he threw in the towel. — После нескольких часов попыток починить ноутбук он сдался.
🖇 Идиома to make a long story short интуитивно понятна даже при дословном переводе — «сделать долгую историю короткой». Верный перевод — «короче говоря», «вкратце».
To make a long story short, I was late because of the traffic. — Короче говоря, я опоздал из-за пробок.
⏩ Хотите научиться использовать в речи идиомы и сленговые выражения, а не только самую простую лексику? Начните заниматься в «Инглекс». Записывайтесь на первый бесплатный урок с преподавателем уже сейчас. А по промокоду KIDSTIME до 2 июня вас ждет скидка 40% на первую оплату.
Делимся подборкой классных английских идиом.
I’m really tired, I think I’ll hit the sack. — Я очень устал, думаю, пойду спать.
The party got out of hand and we had to call the police. — Вечеринка вышла из-под контроля, и нам пришлось вызвать полицию.
After trying to fix the laptop for hours, he threw in the towel. — После нескольких часов попыток починить ноутбук он сдался.
To make a long story short, I was late because of the traffic. — Короче говоря, я опоздал из-за пробок.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
На этой неделе Надежда и Костя:
— разобрали полезную лексику из статьи о мировых и национальных брендах
— рассказали, как общаться в магазине и совершать покупки
— собрали подборку лексики для описания одежды
— объяснили, какие слова и фразы использовать, чтобы рассказать о том, что вам нравится и чего хочется
→ Слушать новые выпуски на Яндекс Музыке | в Apple Podcasts
Словарный запас: пассивный vs активный
Как мотивировать ребенка на изучение английского языка
Как провести презентацию на английском
Green book
Костя разобрал фрагмент из фильма «Зеленая книга».
План занятий
Александр рассказал, как составить эффективный план занятий на неделю и поделился ссылками на полезные ресурсы.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM