Present Perfect также употребляется с наречием since с тех пор:
Не left Moscow in 1986, and I haven't seen him since. Он уехал из Москвы в 1986 году, и я не видел его с тех пор.
5⃣Present Perfect употребляется для выражения совершенного будущего действия вместо Future Perfect в обстоятельственных придаточных предложениях времени и условия, которые вводятся союзами after, when, as soon as, until (till), if и др. В этом случае Present Perfect переводится на русский язык будущим временем совершенного вида:
I'lll go to Petersburg as soon as I have passed my examinations. Я поеду в Петербург, как только сдам экзамены.
Надеемся, что эта статья была интересна и полезна, т.к. мы старались объяснить все досконально простыми словами:)
🇬🇧 DirectENGLISH 🇬🇧
Не left Moscow in 1986, and I haven't seen him since. Он уехал из Москвы в 1986 году, и я не видел его с тех пор.
5⃣Present Perfect употребляется для выражения совершенного будущего действия вместо Future Perfect в обстоятельственных придаточных предложениях времени и условия, которые вводятся союзами after, when, as soon as, until (till), if и др. В этом случае Present Perfect переводится на русский язык будущим временем совершенного вида:
I'lll go to Petersburg as soon as I have passed my examinations. Я поеду в Петербург, как только сдам экзамены.
Надеемся, что эта статья была интересна и полезна, т.к. мы старались объяснить все досконально простыми словами:)
🇬🇧 DirectENGLISH 🇬🇧
Сегодня мы научим вас Как выразить чувства и эмоции на английском.
Oh, my God! - О, Боже мой!
What a good chance! - Какая удача!
I don't know what to say! - У меня нет слов!
Oh, damn! - Черт возьми!
Alas! - Увы!
Really? - Действительно?
What a pity! - Как жаль!
I can't believe it! Невероятно!
I hope so. - Надеюсь, что это так.
I feel ill (sad, disgusted). - Мне плохо (грустно, противно).
I feel good. - Мне хорошо.
Vice versa! (Just the opposite!) - Наоборот!
Not a bit! (Nothing of the kind!) Ничего подобного!
That's nice (sound, all right, fine) (with me). - Все в порядке (хорошо).
No way! - Ни в коем случае!
With (great) pleasure. - С (огромным) удовольствием.
It is none of your business! - Это Вас не касается.
That's too much! - Это чересчур!
Wonderful! - Замечательно!
That's wonderful (superb, marvellous)! - Это прекрасно (великолепно, чудесно)!
My feelings are hurt. - Мои чувства задеты.
My hope is betrayed. - Мои надежды разбиты.
Absolutely! - Безусловно!
Exactly so! - Именно так!
Who knows! - Кто знает!
You...
complete me – дополняешь меня
mean the world to me – значишь для меня весь мир
cast a spell on me – заколдовал меня
light up my life – освещаешь мою жизнь
stole my heart – украл мое сердце
hold the key to my heart – хранишь ключи от моего сердца
lift me up – заставляешь меня парить
rock my world – будоражишь меня
make my heart skip a beat – заставляешь мое сердце учащенно биться
You are...
the light of my life – свет в моей жизни
a dream come true – мечта, ставшая реальностью
all I want – всё, что мне нужно
the apple of my eye – моя зеница ока
the best thing that ever happened to me - самое лучшее, что когда-либо происходило со мной
my perfect match – моя идеальная половинка
the one I’ve always wished for – тот, который всегда мне был нужен
the one for me – мой единственный
You are my...
everything - всё
heart’s desire – сердечное желание
life - жизнь
world - мир
treasure - сокровище
one and only – единственный и неповторимый
sunshine - солнышко
one true love – единственная настоящая любовь
strength - сила
reason for living – причина, по которой я живу
Если вы хотите разнообразить свою речь романтичной лексикой, то мы подобрали несколько слов, которыми можно заменить love.
Adore - обожать
Affection - привязанность
Amore – итальянское обозначение слова «любовь»
Amour – тайный роман
Cherish – лелеять
Court - ухаживать за кем-либо, оказывать знаки внимания
Enchant - приворожить, обворожить
Fancy - любить
Hold dear – дорожить кем-либо
Hots for – привязанность к кому-либо (слэнговое выражение)
Idolize – идеализировать кого-либо, делать из него идола
Long for – очень хотеть кого-либо
Magic – «магия», поэтическое обозначение любви
Passion - страсть
Rapture – восторг
Spark – искра между людьми
Sugar baby – «малышка, крошка»
Treasure – сокровище
True love – настоящая любовь
Worship – поклоняться
Yearning – страстное желание
И на десерт – идиомы о любви, такие же сладкие и романтичные, как и первая часть статьи.
Fall in love with... – влюбиться в...
Fall out of love with... – разлюбить кого-либо
Love at first sight – любовь с первого взгляда
Lovey-dovey – сладкая парочка
Only have eyes for... – не замечать никого, кроме...
Be made for each other – быть созданными друг для друга
Что ж любите друг друга и удачи в совмещении этого приятного дела с изучением английского языка!
🇬🇧🇬🇧 DirectENGLISH 🇬🇧🇬🇧
Oh, my God! - О, Боже мой!
What a good chance! - Какая удача!
I don't know what to say! - У меня нет слов!
Oh, damn! - Черт возьми!
Alas! - Увы!
Really? - Действительно?
What a pity! - Как жаль!
I can't believe it! Невероятно!
I hope so. - Надеюсь, что это так.
I feel ill (sad, disgusted). - Мне плохо (грустно, противно).
I feel good. - Мне хорошо.
Vice versa! (Just the opposite!) - Наоборот!
Not a bit! (Nothing of the kind!) Ничего подобного!
That's nice (sound, all right, fine) (with me). - Все в порядке (хорошо).
No way! - Ни в коем случае!
With (great) pleasure. - С (огромным) удовольствием.
It is none of your business! - Это Вас не касается.
That's too much! - Это чересчур!
Wonderful! - Замечательно!
That's wonderful (superb, marvellous)! - Это прекрасно (великолепно, чудесно)!
My feelings are hurt. - Мои чувства задеты.
My hope is betrayed. - Мои надежды разбиты.
Absolutely! - Безусловно!
Exactly so! - Именно так!
Who knows! - Кто знает!
You...
complete me – дополняешь меня
mean the world to me – значишь для меня весь мир
cast a spell on me – заколдовал меня
light up my life – освещаешь мою жизнь
stole my heart – украл мое сердце
hold the key to my heart – хранишь ключи от моего сердца
lift me up – заставляешь меня парить
rock my world – будоражишь меня
make my heart skip a beat – заставляешь мое сердце учащенно биться
You are...
the light of my life – свет в моей жизни
a dream come true – мечта, ставшая реальностью
all I want – всё, что мне нужно
the apple of my eye – моя зеница ока
the best thing that ever happened to me - самое лучшее, что когда-либо происходило со мной
my perfect match – моя идеальная половинка
the one I’ve always wished for – тот, который всегда мне был нужен
the one for me – мой единственный
You are my...
everything - всё
heart’s desire – сердечное желание
life - жизнь
world - мир
treasure - сокровище
one and only – единственный и неповторимый
sunshine - солнышко
one true love – единственная настоящая любовь
strength - сила
reason for living – причина, по которой я живу
Если вы хотите разнообразить свою речь романтичной лексикой, то мы подобрали несколько слов, которыми можно заменить love.
Adore - обожать
Affection - привязанность
Amore – итальянское обозначение слова «любовь»
Amour – тайный роман
Cherish – лелеять
Court - ухаживать за кем-либо, оказывать знаки внимания
Enchant - приворожить, обворожить
Fancy - любить
Hold dear – дорожить кем-либо
Hots for – привязанность к кому-либо (слэнговое выражение)
Idolize – идеализировать кого-либо, делать из него идола
Long for – очень хотеть кого-либо
Magic – «магия», поэтическое обозначение любви
Passion - страсть
Rapture – восторг
Spark – искра между людьми
Sugar baby – «малышка, крошка»
Treasure – сокровище
True love – настоящая любовь
Worship – поклоняться
Yearning – страстное желание
И на десерт – идиомы о любви, такие же сладкие и романтичные, как и первая часть статьи.
Fall in love with... – влюбиться в...
Fall out of love with... – разлюбить кого-либо
Love at first sight – любовь с первого взгляда
Lovey-dovey – сладкая парочка
Only have eyes for... – не замечать никого, кроме...
Be made for each other – быть созданными друг для друга
Что ж любите друг друга и удачи в совмещении этого приятного дела с изучением английского языка!
🇬🇧🇬🇧 DirectENGLISH 🇬🇧🇬🇧
На сегодня у вас есть еще одно задание:)
Вызубрите это😊👇🏻
Фигура
plump – полная
stout – тучная
well-fed – упитанная
lathy – долговязая
lean – худощавая (употребляется обычно по отношению к мужчинам)
slender – тонкая, стройная
slim – тонкая, стройная (употребляется обычно по отношению к женщинам)
slight – хрупкая
neat – изящная, стройная (употребляется обычно по отношению к женщинам)
graceful – изящная, грациозная
Вызубрите это😊👇🏻
Фигура
plump – полная
stout – тучная
well-fed – упитанная
lathy – долговязая
lean – худощавая (употребляется обычно по отношению к мужчинам)
slender – тонкая, стройная
slim – тонкая, стройная (употребляется обычно по отношению к женщинам)
slight – хрупкая
neat – изящная, стройная (употребляется обычно по отношению к женщинам)
graceful – изящная, грациозная
Сегодня мы хотим научить вас как похвалить по-английски. Ниже представлены многие способы похвалы! Научись хвалить на все ситуации по разному!
Excellent! Отлично!
Perfect! Идеально!
Brilliant! Блестяще!
Fantastic! Фантастически!
Magnificent! Великолепно!
Superb! Превосходно!
You’re doing great! У тебя великолепно получается!
Keep it up! Так держать!
That’s better than ever! Лучше, чем когда либо!
Well done! Молодец!
Good job! Хорошая работа!
Way to go! Хорошая работа! Молодец!
Не менее приятны фразы более сдержанного одобрения:
I like that! Мне это нравится!
Very good! Очень хорошо!
Good for you! Молодец!
Great you are! Молодец!
That’s nice. Это мило.
That’s right. Правильно.
That’s it. Это оно.
Exactly. Точно.
That’s perfectly correct. Абсолютно верно.
Yes, you’ve got it. Да, у тебя это получилось.
That’s just what I was looking for. Это как раз то, что я искал.
You really figured it out! Ты действительно с этим разобрался!
Если человек делает успехи, то его стоит оценить по достоинству и подбодрить:
That’s much better now! Теперь гораздо лучше!
You are improving. Ты делаешь успехи.
You’ve made a lot of progress. Ты значительно продвинулся вперед.
You didn’t make a single mistake.Ты не сделал ни одной ошибки.
🇬🇧🇬🇧 DirectENGLISH 🇬🇧🇬🇧
Excellent! Отлично!
Perfect! Идеально!
Brilliant! Блестяще!
Fantastic! Фантастически!
Magnificent! Великолепно!
Superb! Превосходно!
You’re doing great! У тебя великолепно получается!
Keep it up! Так держать!
That’s better than ever! Лучше, чем когда либо!
Well done! Молодец!
Good job! Хорошая работа!
Way to go! Хорошая работа! Молодец!
Не менее приятны фразы более сдержанного одобрения:
I like that! Мне это нравится!
Very good! Очень хорошо!
Good for you! Молодец!
Great you are! Молодец!
That’s nice. Это мило.
That’s right. Правильно.
That’s it. Это оно.
Exactly. Точно.
That’s perfectly correct. Абсолютно верно.
Yes, you’ve got it. Да, у тебя это получилось.
That’s just what I was looking for. Это как раз то, что я искал.
You really figured it out! Ты действительно с этим разобрался!
Если человек делает успехи, то его стоит оценить по достоинству и подбодрить:
That’s much better now! Теперь гораздо лучше!
You are improving. Ты делаешь успехи.
You’ve made a lot of progress. Ты значительно продвинулся вперед.
You didn’t make a single mistake.Ты не сделал ни одной ошибки.
🇬🇧🇬🇧 DirectENGLISH 🇬🇧🇬🇧
Мы подобрали самые нужные Фразы на уроке английского ✍🏻
What day is it today? – Какой сегодня день?
What is the date today? – Какое сегодня число?
Who is absent today? – Кто сегодня отсутствует?
Why are you late? – Почему вы опоздали?
That’s no excuse (That’s a poor excuse). – Это неуважительная причина.
It is your duty to keep the blackboard clean. – Ваша обязанность следить за тем, чтобы доска была чистой.
Take the duster and clean the blackboard, please. – Возьмите тряпку и сотрите с доски.
Will you go and fetch some chalk? – Принесите мел, пожалуйста.
What was your homework for today? What did I give for homework? – Что вам было задано на дом на сегодня?
What have you prepared for today? – Что вы приготовили на сегодня?
Have you all done your homework? Has everybody done the homework? – Все сделали домашнее задание?
Open your exercise books, please. I want to check that you have all done your homework. – Откройте тетради. Я хочу проверить, все ли сделали домашнее задание.
Why didn’t you do the homework? – Почему вы не выполнили домашнее задание?
Put up your hands those who haven’t done their homework. – Кто не сделал домашнее задание, поднимите руки.
For homework you were to… - Дома вы должны были…
I am glad to see that everyone has done the homework well today. – Рад отметить, что сегодня все хорошо выполнили домашнее задание.
Hand in your exercise books, please. – Сдайте ваши тетради.
Don’t all speak at once. – Не говорите все сразу.
Don’t answer all together. One at a time. – Не отвечайте все хором. По одному.
The rest keep quiet. – Остальные сидите спокойно.
Quiet! – Тише!
Stop making a noise! – Не шумите!
Stop talking! – Не разговаривайте!
Put up your hand if you know the answer. – Если знаете, как ответить на вопрос, поднимите руку.
Say it again. (Repeat it.) – Повторите.
Go on. (Go on with your story.) – Продолжайте рассказывать.
Don’t hurry. (There’s no need to hurry.) – Не спешите.
Start from the very beginning. – Начните с самого начала.
Make up a dialogue based on the given example. – Составьте диалог по данному образцу.
Act out the dialogue. – Инсценируйте диалог.
Ask your friend on your left (right) why … - Спросите соседа слева (справа), почему …
Complete the following story. (Make up an end to my story.) – Придумайте конец рассказа.
Think of sentences (situations) in which you could use the following words (phrases). – Составьте предложения (ситуации) со следующими словами (фразами).
Confirm what I am going to say. – Подтвердите мою мысль.
Tell the story to us in 5-10 sentences. – Перескажите рассказ пятью-десятью предложениями.
Is the translation of this word (phrase) correct? – Правильно ли переведено это слово (выражение)?
Who has a different translation? – Кто перевел иначе?
What have you got? – Как у вас?
What’s the correct translation (answer)? – Какой перевод (ответ) правильный?
Have you all got the same? – У всех сделано так?
Who’s got something different? – У кого иначе?
What is your version? You have got it wrong. – Ваш вариант? У вас неправильно.
Is there any other way of saying it? – Можно ли выразить это иначе?
Today we’ll have the competition for the best reader (to see who is the best reader). – Сегодня у нас будет соревнование на лучшего чтеца.
Don’t stress the article (every word) when reading. – Не ставьте ударение на артикль (на каждое слово), когда читаете.
Read louder! – Читайте громче!
Read it all over again. – Прочитайте это снова.
Read the text with the correct intonation. – Читайте текст с правильной интонацией.
Look through this text and find the answers to the following questions. – Просмотрите этот текст и найдите ответы на следующие вопросы.
Who wants to be the first to speak up? – Кто хочет первым высказаться?
Now put aside your text-books and look at the blackboard. – Теперь отложите в сторону свои учебники и посмотрите на доску.
Your intonation isn’t right. Say it again. – У вас неправильная интонация.
What day is it today? – Какой сегодня день?
What is the date today? – Какое сегодня число?
Who is absent today? – Кто сегодня отсутствует?
Why are you late? – Почему вы опоздали?
That’s no excuse (That’s a poor excuse). – Это неуважительная причина.
It is your duty to keep the blackboard clean. – Ваша обязанность следить за тем, чтобы доска была чистой.
Take the duster and clean the blackboard, please. – Возьмите тряпку и сотрите с доски.
Will you go and fetch some chalk? – Принесите мел, пожалуйста.
What was your homework for today? What did I give for homework? – Что вам было задано на дом на сегодня?
What have you prepared for today? – Что вы приготовили на сегодня?
Have you all done your homework? Has everybody done the homework? – Все сделали домашнее задание?
Open your exercise books, please. I want to check that you have all done your homework. – Откройте тетради. Я хочу проверить, все ли сделали домашнее задание.
Why didn’t you do the homework? – Почему вы не выполнили домашнее задание?
Put up your hands those who haven’t done their homework. – Кто не сделал домашнее задание, поднимите руки.
For homework you were to… - Дома вы должны были…
I am glad to see that everyone has done the homework well today. – Рад отметить, что сегодня все хорошо выполнили домашнее задание.
Hand in your exercise books, please. – Сдайте ваши тетради.
Don’t all speak at once. – Не говорите все сразу.
Don’t answer all together. One at a time. – Не отвечайте все хором. По одному.
The rest keep quiet. – Остальные сидите спокойно.
Quiet! – Тише!
Stop making a noise! – Не шумите!
Stop talking! – Не разговаривайте!
Put up your hand if you know the answer. – Если знаете, как ответить на вопрос, поднимите руку.
Say it again. (Repeat it.) – Повторите.
Go on. (Go on with your story.) – Продолжайте рассказывать.
Don’t hurry. (There’s no need to hurry.) – Не спешите.
Start from the very beginning. – Начните с самого начала.
Make up a dialogue based on the given example. – Составьте диалог по данному образцу.
Act out the dialogue. – Инсценируйте диалог.
Ask your friend on your left (right) why … - Спросите соседа слева (справа), почему …
Complete the following story. (Make up an end to my story.) – Придумайте конец рассказа.
Think of sentences (situations) in which you could use the following words (phrases). – Составьте предложения (ситуации) со следующими словами (фразами).
Confirm what I am going to say. – Подтвердите мою мысль.
Tell the story to us in 5-10 sentences. – Перескажите рассказ пятью-десятью предложениями.
Is the translation of this word (phrase) correct? – Правильно ли переведено это слово (выражение)?
Who has a different translation? – Кто перевел иначе?
What have you got? – Как у вас?
What’s the correct translation (answer)? – Какой перевод (ответ) правильный?
Have you all got the same? – У всех сделано так?
Who’s got something different? – У кого иначе?
What is your version? You have got it wrong. – Ваш вариант? У вас неправильно.
Is there any other way of saying it? – Можно ли выразить это иначе?
Today we’ll have the competition for the best reader (to see who is the best reader). – Сегодня у нас будет соревнование на лучшего чтеца.
Don’t stress the article (every word) when reading. – Не ставьте ударение на артикль (на каждое слово), когда читаете.
Read louder! – Читайте громче!
Read it all over again. – Прочитайте это снова.
Read the text with the correct intonation. – Читайте текст с правильной интонацией.
Look through this text and find the answers to the following questions. – Просмотрите этот текст и найдите ответы на следующие вопросы.
Who wants to be the first to speak up? – Кто хочет первым высказаться?
Now put aside your text-books and look at the blackboard. – Теперь отложите в сторону свои учебники и посмотрите на доску.
Your intonation isn’t right. Say it again. – У вас неправильная интонация.
Give me a complete sentence. – Дайте полное предложение.
Say whether this is right or not. – Скажите, правильно ли это.
Correct your mistakes. Can you see where you’ve made a mistake? – Исправьте свою ошибку. Вы понимаете, где ваша ошибка?
Now I’ll give you a ten minutes’ dictation. – Сейчас у нас будет десятиминутный диктант.
Open your notebooks at a clean page. Write the date in the top right-hand corner. – Откройте свои тетради на новой странице. Напишите дату в правом верхнем углу.
What’s wrong with your pen? – Что случилось с вашей ручкой.
We’ll study (learn) some new words. – Сегодня мы возьмем новые слова.
Pay attention to these words. – Обратите внимание на эти слова.
Listen carefully to what I’m going to say. – Слушайте меня внимательно.
Ask me questions if you need any more information. – Задавайте мне вопросы, если вам что-нибудь неясно.
At home read and translate Lesson 3 (the whole text from beginning to end, the first three paragraphs up to the words…). – Дома прочитайте и переведите Урок 3 (весь текст от начала до конца, три первых абзаца до слов…).
Take down the words you don’t know in your vocabulary book. – Выпишите незнакомые слова в словарные тетради.
Learn the poem by heart. – Выучите стихотворение наизусть.
Make up a story on the picture. – Составьте рассказ по картинке.
Your answers are very good (bad). – Вы отвечали очень хорошо (плохо).
You should work harder. – Вам следует больше заниматься.
You’re making progress. (You are doing well.) – Вы делаете успехи.
That’s right. – Верно. Правильно.
Good. That’s good. – Хорошо, очень хорошо.
That was a careless answer. – Это был непродуманный ответ.
You read well (badly) today. – вы сегодня хорошо (плохо) читали.
You’ve got 4. – Вам четыре.
You’ve made a lot of mistakes, so I’ve given you 3 (three). – Вы сделали много ошибок, и я вам поставила 3.
The lesson is over. – Урок окончен.
🇬🇧🇬🇧DirectENGLISH 🇬🇧🇬🇧
Say whether this is right or not. – Скажите, правильно ли это.
Correct your mistakes. Can you see where you’ve made a mistake? – Исправьте свою ошибку. Вы понимаете, где ваша ошибка?
Now I’ll give you a ten minutes’ dictation. – Сейчас у нас будет десятиминутный диктант.
Open your notebooks at a clean page. Write the date in the top right-hand corner. – Откройте свои тетради на новой странице. Напишите дату в правом верхнем углу.
What’s wrong with your pen? – Что случилось с вашей ручкой.
We’ll study (learn) some new words. – Сегодня мы возьмем новые слова.
Pay attention to these words. – Обратите внимание на эти слова.
Listen carefully to what I’m going to say. – Слушайте меня внимательно.
Ask me questions if you need any more information. – Задавайте мне вопросы, если вам что-нибудь неясно.
At home read and translate Lesson 3 (the whole text from beginning to end, the first three paragraphs up to the words…). – Дома прочитайте и переведите Урок 3 (весь текст от начала до конца, три первых абзаца до слов…).
Take down the words you don’t know in your vocabulary book. – Выпишите незнакомые слова в словарные тетради.
Learn the poem by heart. – Выучите стихотворение наизусть.
Make up a story on the picture. – Составьте рассказ по картинке.
Your answers are very good (bad). – Вы отвечали очень хорошо (плохо).
You should work harder. – Вам следует больше заниматься.
You’re making progress. (You are doing well.) – Вы делаете успехи.
That’s right. – Верно. Правильно.
Good. That’s good. – Хорошо, очень хорошо.
That was a careless answer. – Это был непродуманный ответ.
You read well (badly) today. – вы сегодня хорошо (плохо) читали.
You’ve got 4. – Вам четыре.
You’ve made a lot of mistakes, so I’ve given you 3 (three). – Вы сделали много ошибок, и я вам поставила 3.
The lesson is over. – Урок окончен.
🇬🇧🇬🇧DirectENGLISH 🇬🇧🇬🇧
Мы составили список Самых употребляемых английских фраз, Многие из вас знают эти фразы, но специально для новичков всё же решили сделать😊 Если выучите эти фразы, то вы сможете объяснить себя на английском😊
A bit. Немного.
A few. Несколько.
A little. Немного; чуть-чуть.
A little bit. Немного.
A long time ago. Давно.
A lot of. Много.
A one way ticket. Билет в один конец.
A round trip ticket. Билет в два конца.
And you? А ты?
Anything else? Что-нибудь еще?
Are you all right? С тобой все в порядке?
Are you busy? Ты занят?
Are you crazy? Ты с ума сошёл?
Are you hear me? Ты меня слышишь?
Are you here? Ты здесь?
Are you hungry? Ты голоден?
Are you happy? Ты счастлив?
Are you kidding? Ты что, шутишь?
Are you in love with me? Ты любишь меня?
Are you married? Ты замужем/ женат?
Are you OK/ okay? Ты в порядке?
Are you ready? Ты готов?
Are you Russian? Ты русский?
Are you serious? Ты это серьёзно?
Are you sick? Ты болен?
Are you single? Ты одинок? (без пары?)
Are you sure? Ты уверен?
Are you thirsty? Ты хочешь пить?
As a result. В результате.
As a rule. Обычно; как правило.
As soon as possible. Как можно скорее.
At first sight. С первого взгляда.
At long last. Наконец-то.
At what time? Во сколько?
Be careful. Будь осторожен.
By chance. Случайно.
By mistake. По ошибке.
By the way. Между прочим.
Bye-Bye. Пока-пока
Can I help you? Могу я вам помочь?
Come here. Подойди сюда.
Come in. Входите.
Do you have any children? У вас есть дети?
Do you speak English? Вы говорите по-английски?
Do you take credits card? Вы принимаете кредитные карточки?
Do you understand? Ты понимаешь?
Does anyone here speak English? Кто-нибудь здесь говорит по-английски?
Don't be late. Не опаздывай.
Don't do that. Не делай это.
Don't worry. Не беспокойтесь.
Everyone knows it. Все знают это.
Everything is ready. Всё готово.
Excuse me. Извините.
Fill it up, please. Наполните бак, пожалуйста. (на автозаправке)
Follow me. Следуйте за мной.
For a long time. В течение долгого времени.
For heaven's sake. Ради бога.
For how long? Как долго?
For once. На этот раз.
From here to there. От сюда до туда.
From time to time. Время от времени.
Go along... Идите вдоль...
Go straight ahead. Идите прямо.
Good afternoon. Добрый день.
Good evening. Добрый вечер.
Good idea. Хорошая идея.
Good luck. Удачи.
Good morning. Доброе утро.
Goodbye. До свидания!
Happy Birthday! С днем рождения!
Have a good trip. Желаю хорошей поездки.
Have a nice a day. Желаю приятного дня.
Have you been to Moscow? Ты был в Москве?
Have you met? Вы знакомы?
Help me! Помогите мне!
Here you are. Вот, пожалуйста.
He's right. Он прав.
How are you? Как дела?
How are you doing? Как дела?
How are you feeling? Как ты себя чувствуешь?
How do I get there? Как мне туда добраться?
How do I use this? Как мне это использовать?
How much is it? Сколько это стоит?
How's the weather? Как погода?
How old are you? Сколько вам лет?
I agree. Я согласен.
I don't care. Мне всё равно.
I don't know. Я не знаю.
I don't like it. Мне это не нравится.
I don't mind. Я не против.
I don't understand. Я не понимаю.
I don't want it. Я не хочу это.
I have a cold. У меня простуда.
I live in California. Я живу в Калифорнии.
🇬🇧🇬🇧DirectENGLISH 🇬🇧🇬🇧
A bit. Немного.
A few. Несколько.
A little. Немного; чуть-чуть.
A little bit. Немного.
A long time ago. Давно.
A lot of. Много.
A one way ticket. Билет в один конец.
A round trip ticket. Билет в два конца.
And you? А ты?
Anything else? Что-нибудь еще?
Are you all right? С тобой все в порядке?
Are you busy? Ты занят?
Are you crazy? Ты с ума сошёл?
Are you hear me? Ты меня слышишь?
Are you here? Ты здесь?
Are you hungry? Ты голоден?
Are you happy? Ты счастлив?
Are you kidding? Ты что, шутишь?
Are you in love with me? Ты любишь меня?
Are you married? Ты замужем/ женат?
Are you OK/ okay? Ты в порядке?
Are you ready? Ты готов?
Are you Russian? Ты русский?
Are you serious? Ты это серьёзно?
Are you sick? Ты болен?
Are you single? Ты одинок? (без пары?)
Are you sure? Ты уверен?
Are you thirsty? Ты хочешь пить?
As a result. В результате.
As a rule. Обычно; как правило.
As soon as possible. Как можно скорее.
At first sight. С первого взгляда.
At long last. Наконец-то.
At what time? Во сколько?
Be careful. Будь осторожен.
By chance. Случайно.
By mistake. По ошибке.
By the way. Между прочим.
Bye-Bye. Пока-пока
Can I help you? Могу я вам помочь?
Come here. Подойди сюда.
Come in. Входите.
Do you have any children? У вас есть дети?
Do you speak English? Вы говорите по-английски?
Do you take credits card? Вы принимаете кредитные карточки?
Do you understand? Ты понимаешь?
Does anyone here speak English? Кто-нибудь здесь говорит по-английски?
Don't be late. Не опаздывай.
Don't do that. Не делай это.
Don't worry. Не беспокойтесь.
Everyone knows it. Все знают это.
Everything is ready. Всё готово.
Excuse me. Извините.
Fill it up, please. Наполните бак, пожалуйста. (на автозаправке)
Follow me. Следуйте за мной.
For a long time. В течение долгого времени.
For heaven's sake. Ради бога.
For how long? Как долго?
For once. На этот раз.
From here to there. От сюда до туда.
From time to time. Время от времени.
Go along... Идите вдоль...
Go straight ahead. Идите прямо.
Good afternoon. Добрый день.
Good evening. Добрый вечер.
Good idea. Хорошая идея.
Good luck. Удачи.
Good morning. Доброе утро.
Goodbye. До свидания!
Happy Birthday! С днем рождения!
Have a good trip. Желаю хорошей поездки.
Have a nice a day. Желаю приятного дня.
Have you been to Moscow? Ты был в Москве?
Have you met? Вы знакомы?
Help me! Помогите мне!
Here you are. Вот, пожалуйста.
He's right. Он прав.
How are you? Как дела?
How are you doing? Как дела?
How are you feeling? Как ты себя чувствуешь?
How do I get there? Как мне туда добраться?
How do I use this? Как мне это использовать?
How much is it? Сколько это стоит?
How's the weather? Как погода?
How old are you? Сколько вам лет?
I agree. Я согласен.
I don't care. Мне всё равно.
I don't know. Я не знаю.
I don't like it. Мне это не нравится.
I don't mind. Я не против.
I don't understand. Я не понимаю.
I don't want it. Я не хочу это.
I have a cold. У меня простуда.
I live in California. Я живу в Калифорнии.
🇬🇧🇬🇧DirectENGLISH 🇬🇧🇬🇧
I love you. Я люблю тебя.
I need help. Мне нужна помощь.
I think so. Я так думаю.
I'd like to buy a cup of tea, please. Я хотел бы купить чашку чая, пожалуйста.
I’ll be back. Я еще вернусь.
I'm ## years old. Мне ## лет.
I'm Russian. Я русский.
I'm bored. Мне скучно.
I'm divorced. Я разведён.
I'm fine, thanks. Я в порядке, спасибо.
I'm from China. Я из Китая.
I'm happy. Я счастлив.
I'm hungry. Я голоден.
I'm married. Я замужем (женат).
I'm single. Я холост (незамужняя).
I'm sorry. Я извиняюсь.
I'm thirsty. Я хочу пить.
I'm tired. Я устал.
In fact. На самом деле.
In general. В общем.
Is it possible? Это возможно?
Is it raining? Идет дождь?
Is that ok? Это нормально?
Isn't it? Не так
ли?
It's here. Это здесь.
It's OK. Всё в порядке.
It's raining. Идет дождь.
It's snowing. Идет снег.
I've been there. Я был там.
Keep calm. Сохраняйте спокойствие.
Just a little. Немного.
Just a moment. Один момент.
Let's go. Пойдёмте.
🇬🇧🇬🇧DirectENGLISH 🇬🇧🇬🇧
I need help. Мне нужна помощь.
I think so. Я так думаю.
I'd like to buy a cup of tea, please. Я хотел бы купить чашку чая, пожалуйста.
I’ll be back. Я еще вернусь.
I'm ## years old. Мне ## лет.
I'm Russian. Я русский.
I'm bored. Мне скучно.
I'm divorced. Я разведён.
I'm fine, thanks. Я в порядке, спасибо.
I'm from China. Я из Китая.
I'm happy. Я счастлив.
I'm hungry. Я голоден.
I'm married. Я замужем (женат).
I'm single. Я холост (незамужняя).
I'm sorry. Я извиняюсь.
I'm thirsty. Я хочу пить.
I'm tired. Я устал.
In fact. На самом деле.
In general. В общем.
Is it possible? Это возможно?
Is it raining? Идет дождь?
Is that ok? Это нормально?
Isn't it? Не так
ли?
It's here. Это здесь.
It's OK. Всё в порядке.
It's raining. Идет дождь.
It's snowing. Идет снег.
I've been there. Я был там.
Keep calm. Сохраняйте спокойствие.
Just a little. Немного.
Just a moment. Один момент.
Let's go. Пойдёмте.
🇬🇧🇬🇧DirectENGLISH 🇬🇧🇬🇧
Снова мы подготовили вам самые используемые Вопросительные фразы для ежедневного общения😊😊
Get it? - Понимаешь?
What makes you so sure? - Почему ты так уверен?
Are you nuts? - Ты что, ненормальный?
How’s that? - Как это можно объяснить?
How come, (that)…? - Как так получается, что…?
What have I got to do? - А что мне еще остается делать?
What’s the use of? - Зачем? / Какой смысл?:
What’s the use of worrying? - Какой смысл переживать?
Why worry him? -Зачем его беспокоить?
What if I refuse? - А что, если я откажусь?
Surely you can see that. - Неужели ты не понимаешь?
Surely you saw them. -Неужели ты не видел их?
What is it taking so long? - Почему так долго? / Что так задерживает?
What is going on (here)? -Что (здесь) происходит?
Are you kidding? - Ты шутишь?:
What makes you think (that)…? - Почему ты думаешь, что…:
What makes you think I was there? => Почему ты думаешь, что я был там?
Coming along? - Идешь? / Едешь (со мной / с нами)?:
- Let’s go to the bar. - ОК. Coming along, Tom? Пошли в бар. - Хорошо. Том, а ты идешь (с нами)?
What remains to be done? - Что остается делать?
Are you getting the picture?- Ты понимаешь (к чему идет дело / о чем идет разговор)?
Make yourself clear - Выражайтесь яснее.
So what? - Ну и что? Ну и что из того?
Can you be more specific? - Что вы имеете в виду? / Что вы хотите этим сказать?
What is this all about? - В чем дело?
Who are they to judge us? - Кто они такие, чтобы судить нас?
What gave you that idea? -Что навело тебя на эту мысль?
No fooling?- Серьезно? / Ты не шутишь?
But supposing… what then? - Но, предположим,…, что тогда?:
The question now is…? - Вопрос сейчас в том…?:
So what’s the hitch? - Так в чем же загвоздка?
What is your point? - В чем заключается твоя идея?
Can you manage it? - Справишься ты с этим?:
Do you think I don’t know what’s been going on behind my back? - Думаешь, я не знаю, что творится у меня за спиной?
What is it to you? - А тебе-то что? Какое тебе дело?
What’s the hold-up? - За чем дело стало?
How long did you hold office? / How long have you held office? -Как долго вы занимали / занимаете эту должность?
Why not do smth. while we are about it? - Почему бы нам не сделать заодно и что-либо еще?:
How do you account for doing smth.? - Как вы объясните / можете объяснить свои действия?:
How do you account for being late? - Как вы объясните свое опоздание?
How can you be sure? -Почему ты так уверен?
Is that why / where / what /…? - Так вот почему / где / что /…?:
Is that why they didn’t invite us? - Так вот почему они не пригласили нас.
Is that where you were? - Так вот где ты был. / Так ты был там?
Why is it…? - В чем причина того, что..,?:
Are you out of your mind? - Ты в своем уме? How so? - Как это?
🇬🇧🇬🇧DirectENGLISH 🇬🇧🇬🇧
Get it? - Понимаешь?
What makes you so sure? - Почему ты так уверен?
Are you nuts? - Ты что, ненормальный?
How’s that? - Как это можно объяснить?
How come, (that)…? - Как так получается, что…?
What have I got to do? - А что мне еще остается делать?
What’s the use of? - Зачем? / Какой смысл?:
What’s the use of worrying? - Какой смысл переживать?
Why worry him? -Зачем его беспокоить?
What if I refuse? - А что, если я откажусь?
Surely you can see that. - Неужели ты не понимаешь?
Surely you saw them. -Неужели ты не видел их?
What is it taking so long? - Почему так долго? / Что так задерживает?
What is going on (here)? -Что (здесь) происходит?
Are you kidding? - Ты шутишь?:
What makes you think (that)…? - Почему ты думаешь, что…:
What makes you think I was there? => Почему ты думаешь, что я был там?
Coming along? - Идешь? / Едешь (со мной / с нами)?:
- Let’s go to the bar. - ОК. Coming along, Tom? Пошли в бар. - Хорошо. Том, а ты идешь (с нами)?
What remains to be done? - Что остается делать?
Are you getting the picture?- Ты понимаешь (к чему идет дело / о чем идет разговор)?
Make yourself clear - Выражайтесь яснее.
So what? - Ну и что? Ну и что из того?
Can you be more specific? - Что вы имеете в виду? / Что вы хотите этим сказать?
What is this all about? - В чем дело?
Who are they to judge us? - Кто они такие, чтобы судить нас?
What gave you that idea? -Что навело тебя на эту мысль?
No fooling?- Серьезно? / Ты не шутишь?
But supposing… what then? - Но, предположим,…, что тогда?:
The question now is…? - Вопрос сейчас в том…?:
So what’s the hitch? - Так в чем же загвоздка?
What is your point? - В чем заключается твоя идея?
Can you manage it? - Справишься ты с этим?:
Do you think I don’t know what’s been going on behind my back? - Думаешь, я не знаю, что творится у меня за спиной?
What is it to you? - А тебе-то что? Какое тебе дело?
What’s the hold-up? - За чем дело стало?
How long did you hold office? / How long have you held office? -Как долго вы занимали / занимаете эту должность?
Why not do smth. while we are about it? - Почему бы нам не сделать заодно и что-либо еще?:
How do you account for doing smth.? - Как вы объясните / можете объяснить свои действия?:
How do you account for being late? - Как вы объясните свое опоздание?
How can you be sure? -Почему ты так уверен?
Is that why / where / what /…? - Так вот почему / где / что /…?:
Is that why they didn’t invite us? - Так вот почему они не пригласили нас.
Is that where you were? - Так вот где ты был. / Так ты был там?
Why is it…? - В чем причина того, что..,?:
Are you out of your mind? - Ты в своем уме? How so? - Как это?
🇬🇧🇬🇧DirectENGLISH 🇬🇧🇬🇧
1⃣Как сделать вступление для выражения своего мнения
I think ... — Я думаю
It seems to me ... — Мне кажется
(Personally,) I believe ... — А вот я считаю
From my point of view / viewpoint... — С моей точки зрения
(Personally,) I feel ... — Лично я полагаю
As far as I'm concerned, ... — Насколько я могу судить
In my view/opinion ... — По моему мнению
As I see it, ... — Как я вижу это
As far as I can see, ... — Насколько я знаю
To my knowledge,... — Насколько мне известно
I guess ... — Я думаю (AmE)
2⃣Как убедиться, что вас всё-таки поняли
Do you see what I mean? — Вы поняли, что я имею в виду?
I hope that's clear? — Надеюсь, это понятно?
That's clear, isn't it? — Это понятно, не так ли?
Does it seem to make sense? — Суть понятна?
..., if you see what I mean. … — если вы поняли, что я имею в виду
Do you see? Right? — Вы понимаете, да?
Am I making myself clear? — Я понятно выражаюсь?
Is that reasonably clear? — Это достаточно понятно?
А вот в кругу хороших знакомых вполне можно бросить:
OK? Get it?/Got it? — Ясно
3⃣Как начать речь о том, что собеседник ошибается
Sorry, that's not right. — Простите, это не так.
I'm afraid you are not quite right. — Боюсь, вы не совсем правы.
I'm not sure you're right about... — Не уверен, что вы правы насчет …
I'm sorry, but you must be mistaken. — Простите, но вы, должно быть, ошибаетесь.
Nothing of the kind. — Как бы не так.
I might have misunderstood you, but ... — Может, я вас не так понял, но …
You must have missed the point. — Вы, наверное, упустили суть.
No, that's all wrong. — Нет, это неверно.
Far from it. — Отнюдь нет.
4⃣Как согласиться с мнением
I'm exactly of the same opinion. — Я считаю точно так же.
Oh, exactly! — О, точно!
I can't help thinking the same. — Не могу не согласиться.
I absolutely agree. — Совершенно согласен.
5⃣Как не согласиться с мнением
As a matter of fact, I don't agree. — Фактически я не согласен
I'm not sure, in fact. — Я не уверен, если честно.
I'm not at all convinced. — Я нисколько не убежден.
I'm afraid I entirely disagree with ... — Боюсь, я совершенно не согласен с …
I don't think that's right. — Не думаю, что это правильно.
I can't say I share your view. — Не могу сказать, что разделяю ваше мнение.
That's not my way of looking at it. — Это не мой взгляд на вещи.
6⃣Как частично согласиться
I agree with you up to a point/ in a sense/ in a way, but ... — Я согласен с вами насчет/ в смысле/ по поводу, но …
I see what you mean, but ... — Я понял, что вы имеете в виду, но …
There's some truth in what you say. However, ... — Есть некоторая правда в ваших словах. Тем не менее…
I agree with much of what you say, but ... — Я согласен с основной частью сказанного вами, но…
To a certain extent, yes, but... — В определенной мере – да, но…
That may be true, but on the other hand ... — Может, и так, но с другой стороны…
That's all very well, but ... — Это очень хорошо, но…
I agree in principle, but... — В принципе, я согласен, но…
There's much in what you say, but ... — В том, что вы сказали, многое имеет смысл, но…
In spite of what you say, I think ... — Несмотря на то, что вы сказали, я думаю…
That's one way of looking at it, but ... — Это один взгляд на проблему, но…
I think it goes further than that. — Я думаю, вопрос шире, чем вы думаете.
Well, I wouldn't say that exactly. — Ну, я бы не сказал, что именно так.
Yes, but another way of looking at it would be (to say) that... — Да, но с другой стороны можно было бы сказать, что…
OK, but ... - Да, но…
🇬🇧🇬🇧DirectENGLISH 🇬🇧🇬🇧
I think ... — Я думаю
It seems to me ... — Мне кажется
(Personally,) I believe ... — А вот я считаю
From my point of view / viewpoint... — С моей точки зрения
(Personally,) I feel ... — Лично я полагаю
As far as I'm concerned, ... — Насколько я могу судить
In my view/opinion ... — По моему мнению
As I see it, ... — Как я вижу это
As far as I can see, ... — Насколько я знаю
To my knowledge,... — Насколько мне известно
I guess ... — Я думаю (AmE)
2⃣Как убедиться, что вас всё-таки поняли
Do you see what I mean? — Вы поняли, что я имею в виду?
I hope that's clear? — Надеюсь, это понятно?
That's clear, isn't it? — Это понятно, не так ли?
Does it seem to make sense? — Суть понятна?
..., if you see what I mean. … — если вы поняли, что я имею в виду
Do you see? Right? — Вы понимаете, да?
Am I making myself clear? — Я понятно выражаюсь?
Is that reasonably clear? — Это достаточно понятно?
А вот в кругу хороших знакомых вполне можно бросить:
OK? Get it?/Got it? — Ясно
3⃣Как начать речь о том, что собеседник ошибается
Sorry, that's not right. — Простите, это не так.
I'm afraid you are not quite right. — Боюсь, вы не совсем правы.
I'm not sure you're right about... — Не уверен, что вы правы насчет …
I'm sorry, but you must be mistaken. — Простите, но вы, должно быть, ошибаетесь.
Nothing of the kind. — Как бы не так.
I might have misunderstood you, but ... — Может, я вас не так понял, но …
You must have missed the point. — Вы, наверное, упустили суть.
No, that's all wrong. — Нет, это неверно.
Far from it. — Отнюдь нет.
4⃣Как согласиться с мнением
I'm exactly of the same opinion. — Я считаю точно так же.
Oh, exactly! — О, точно!
I can't help thinking the same. — Не могу не согласиться.
I absolutely agree. — Совершенно согласен.
5⃣Как не согласиться с мнением
As a matter of fact, I don't agree. — Фактически я не согласен
I'm not sure, in fact. — Я не уверен, если честно.
I'm not at all convinced. — Я нисколько не убежден.
I'm afraid I entirely disagree with ... — Боюсь, я совершенно не согласен с …
I don't think that's right. — Не думаю, что это правильно.
I can't say I share your view. — Не могу сказать, что разделяю ваше мнение.
That's not my way of looking at it. — Это не мой взгляд на вещи.
6⃣Как частично согласиться
I agree with you up to a point/ in a sense/ in a way, but ... — Я согласен с вами насчет/ в смысле/ по поводу, но …
I see what you mean, but ... — Я понял, что вы имеете в виду, но …
There's some truth in what you say. However, ... — Есть некоторая правда в ваших словах. Тем не менее…
I agree with much of what you say, but ... — Я согласен с основной частью сказанного вами, но…
To a certain extent, yes, but... — В определенной мере – да, но…
That may be true, but on the other hand ... — Может, и так, но с другой стороны…
That's all very well, but ... — Это очень хорошо, но…
I agree in principle, but... — В принципе, я согласен, но…
There's much in what you say, but ... — В том, что вы сказали, многое имеет смысл, но…
In spite of what you say, I think ... — Несмотря на то, что вы сказали, я думаю…
That's one way of looking at it, but ... — Это один взгляд на проблему, но…
I think it goes further than that. — Я думаю, вопрос шире, чем вы думаете.
Well, I wouldn't say that exactly. — Ну, я бы не сказал, что именно так.
Yes, but another way of looking at it would be (to say) that... — Да, но с другой стороны можно было бы сказать, что…
OK, but ... - Да, но…
🇬🇧🇬🇧DirectENGLISH 🇬🇧🇬🇧
Forwarded from Markdown
Обучающий центр английского языка🇬🇧 DirectENGLISH🎫 сегодня научат вас о том: как выжить в другой стране
Еще одну порцию риса, пожалуйста. — One more order of rice, please.
Два гамбургера с собой, пожалуйста. — Two hamburgers to go, please.
С маслом. — With butter.
С лимоном. — With lemon.
Еще немного, пожалуйста. — A little more, please.
Больше не надо, спасибо. — No more, thank you.
Передайте, пожалуйста, соль. — Would you please pass the salt?
Это вкусно? — How does it taste?
Было очень вкусно. — It was delicious.
Я сыт. — It was more than I could eat.
Можно мне получить это прямо сейчас? — Can I have it right away?
Поторопитесь, пожалуйста. — Would you please hurry?
Это не мой заказ. — This is not my order.
Мой заказ еще не принесли. — My order hasn't come yet.
Как это едят? — How do you eat this?
Оно холодное. — It is cold.
Слишком много специй. — It is too spicy.
Не слишком сладко. — Not too sweet.
Поменьше соли. — Not too salty.
Не слишком крепкий. — Not too strong.
Это не проварено (не прожарено). — This is not cooked enough.
Очень жесткое. — It is tough.
Это не совсем свежее. — This is not quite fresh.
Это недостаточно чистое. — It is not clean enough.
🇬🇧🇬🇧DirectENGLISH 🇬🇧🇬🇧
Еще одну порцию риса, пожалуйста. — One more order of rice, please.
Два гамбургера с собой, пожалуйста. — Two hamburgers to go, please.
С маслом. — With butter.
С лимоном. — With lemon.
Еще немного, пожалуйста. — A little more, please.
Больше не надо, спасибо. — No more, thank you.
Передайте, пожалуйста, соль. — Would you please pass the salt?
Это вкусно? — How does it taste?
Было очень вкусно. — It was delicious.
Я сыт. — It was more than I could eat.
Можно мне получить это прямо сейчас? — Can I have it right away?
Поторопитесь, пожалуйста. — Would you please hurry?
Это не мой заказ. — This is not my order.
Мой заказ еще не принесли. — My order hasn't come yet.
Как это едят? — How do you eat this?
Оно холодное. — It is cold.
Слишком много специй. — It is too spicy.
Не слишком сладко. — Not too sweet.
Поменьше соли. — Not too salty.
Не слишком крепкий. — Not too strong.
Это не проварено (не прожарено). — This is not cooked enough.
Очень жесткое. — It is tough.
Это не совсем свежее. — This is not quite fresh.
Это недостаточно чистое. — It is not clean enough.
🇬🇧🇬🇧DirectENGLISH 🇬🇧🇬🇧
Учебный центр 🇬🇧DirectENGLISH🇬🇧 подготовил вам 30 Полезныx фраз для туриста:
1. I'm sorry to bother you - Простите, что беспокою вас
2. Nice to meet you! - Рад вас видеть
3. How much is this? - Сколько это стоит
4. My name is ..., what's yours? I'm from Russia, and you? - Меня зовут..А Вас? Я из России, а Вы
5. Does anybody here speak Russian? -Кто-нибудь говорит здесь по-русски?
6. I'm Russian, I don't speak English very well - Я русский, я плохо говорю по-английски
7. I'm lost, can you help me? - Я потерялся, не могли бы вы мне помочь?
8. Where can I buy a newspaper? - Где я могу купить газету?
9. Where can I find a toilet? - Где я могу найти туалет?
10. Where can I buy the tickets? - Где я могу купить билеты?
11. Where is the booking office? - Где находится касса?
12. How far is it? - Как далеко это находится?
13. That's (too) expensive. - Это (слишком) дорого
14. I'll take one / it / this. - Я беру вот это
15. I like this. - Мне понравилось вот это
16. I don't like that - Мне это не нравится
17. Can I pay by credit-card? - Могу я оплатить пластиковой картой?
18. Can I exchange this? - Могу я обменять это
19. That's all, thanks - Это все, спасибо
20. Please say that again - Пожалуйста, повторите
21. Could you speak more slowly, please? - Вы не могли бы говорить помедленнее?
22. Excuse me, where can I get a taxi? - Простите, где здесь есть такси?
23.What time is breakfast? - В котором часу завтрак?
24.When does the bus to Boston leave? - Когда уходит автобус на Бостон?
25. Keep the change - Сдачи не нужно
26. Could I have the bill? - Можно попросить счет?
27. The сhange is not correct - Вы сдачу неверно посчитали
28. Do you have a table by the window? - У вас есть столик у окна?
29.Could you break this 100 (hundred) dollar bill? - Не могли бы Вы разменять 100-долларовую купюру?
30.Stop here, please. - Остановите здесь, пожалуйста.
🇬🇧🇬🇧DirectENGLISH 🇬🇧🇬🇧
1. I'm sorry to bother you - Простите, что беспокою вас
2. Nice to meet you! - Рад вас видеть
3. How much is this? - Сколько это стоит
4. My name is ..., what's yours? I'm from Russia, and you? - Меня зовут..А Вас? Я из России, а Вы
5. Does anybody here speak Russian? -Кто-нибудь говорит здесь по-русски?
6. I'm Russian, I don't speak English very well - Я русский, я плохо говорю по-английски
7. I'm lost, can you help me? - Я потерялся, не могли бы вы мне помочь?
8. Where can I buy a newspaper? - Где я могу купить газету?
9. Where can I find a toilet? - Где я могу найти туалет?
10. Where can I buy the tickets? - Где я могу купить билеты?
11. Where is the booking office? - Где находится касса?
12. How far is it? - Как далеко это находится?
13. That's (too) expensive. - Это (слишком) дорого
14. I'll take one / it / this. - Я беру вот это
15. I like this. - Мне понравилось вот это
16. I don't like that - Мне это не нравится
17. Can I pay by credit-card? - Могу я оплатить пластиковой картой?
18. Can I exchange this? - Могу я обменять это
19. That's all, thanks - Это все, спасибо
20. Please say that again - Пожалуйста, повторите
21. Could you speak more slowly, please? - Вы не могли бы говорить помедленнее?
22. Excuse me, where can I get a taxi? - Простите, где здесь есть такси?
23.What time is breakfast? - В котором часу завтрак?
24.When does the bus to Boston leave? - Когда уходит автобус на Бостон?
25. Keep the change - Сдачи не нужно
26. Could I have the bill? - Можно попросить счет?
27. The сhange is not correct - Вы сдачу неверно посчитали
28. Do you have a table by the window? - У вас есть столик у окна?
29.Could you break this 100 (hundred) dollar bill? - Не могли бы Вы разменять 100-долларовую купюру?
30.Stop here, please. - Остановите здесь, пожалуйста.
🇬🇧🇬🇧DirectENGLISH 🇬🇧🇬🇧