Ох-уж эти ТЭНСЫ!🕐 :)
Знаем что на первый взгляд это может показаться вам сложным, но мы подготовили вам самую полезную и легкую статью, про: PRESENT PERFECT TENSE (Настоящее совершенное время)
Present Perfect образуется при помощи вспомогательного глагола to have в форме настоящего времени (have, has) и формы причастия прошедшего времени смыслового глагола (для правильных глаголов это инфинитив с окончанием –ed, для неправильных глаголов - третья колонка в Таблице неправильных глаголов):
Употребление Present Perfect Tense
1⃣Present Perfect употребляется для выражения действия, совершившегося к настоящему моменту, результат которого имеется налицо в настоящем времени.
При употреблении Present Perfect говорящий обращает внимание собеседника на результат, вытекающий из совершенного действия, а не на время его совершения. Наличие результата связывает совершившееся действие, выраженное в Present Perfect, с настоящим. Эту связь легко показать, перефразирoвав предложение, содержащее Present Perfect, в предложение, выражающее ту же мысль в Present Simple (при этом Present Perfect переводится на русский язык прошедшим временем глагола совершенного вида):
I have broken my pencil. Я сломал свой карандаш.
Время действия может быть не указано (как в предыдущих предложениях) или может быть выражено наречиями неопределенного времени ever когда-либо, never никогда, already уже, yet еще (в вопросах и отрицаниях), lately недавно, за последнее время, recently недавно, при условии отсутствия указания на прошедшее время:
I have never read that book. Я никогда не читал этой книги.
He hasn't finished his work yet. Он еще не окончил своей работы.
2⃣Present Perfect употребляется для выражения как однократного действия, так и действия, повторявшегося несколько раз в прошлом (в предложении могут быть слова often часто, twice два раза и т.п) и в предложениях, отвечающих на вопрос how much/many сколько:
I have read that book twice. Я прочитал эту книгу дважды.
3⃣Present Perfect употребляется с обстоятельственными словами, обозначающими еще не истекшие периоды времени today сегодня, this week на этой неделе, this month в этом месяце, this year в этом году и т. п.:
Have you read the newspaper today? Читали ли вы сегодня газету? (сегодня не истекло)
🇬🇧 DirectEnglish 🇬🇧
Знаем что на первый взгляд это может показаться вам сложным, но мы подготовили вам самую полезную и легкую статью, про: PRESENT PERFECT TENSE (Настоящее совершенное время)
Present Perfect образуется при помощи вспомогательного глагола to have в форме настоящего времени (have, has) и формы причастия прошедшего времени смыслового глагола (для правильных глаголов это инфинитив с окончанием –ed, для неправильных глаголов - третья колонка в Таблице неправильных глаголов):
Употребление Present Perfect Tense
1⃣Present Perfect употребляется для выражения действия, совершившегося к настоящему моменту, результат которого имеется налицо в настоящем времени.
При употреблении Present Perfect говорящий обращает внимание собеседника на результат, вытекающий из совершенного действия, а не на время его совершения. Наличие результата связывает совершившееся действие, выраженное в Present Perfect, с настоящим. Эту связь легко показать, перефразирoвав предложение, содержащее Present Perfect, в предложение, выражающее ту же мысль в Present Simple (при этом Present Perfect переводится на русский язык прошедшим временем глагола совершенного вида):
I have broken my pencil. Я сломал свой карандаш.
Время действия может быть не указано (как в предыдущих предложениях) или может быть выражено наречиями неопределенного времени ever когда-либо, never никогда, already уже, yet еще (в вопросах и отрицаниях), lately недавно, за последнее время, recently недавно, при условии отсутствия указания на прошедшее время:
I have never read that book. Я никогда не читал этой книги.
He hasn't finished his work yet. Он еще не окончил своей работы.
2⃣Present Perfect употребляется для выражения как однократного действия, так и действия, повторявшегося несколько раз в прошлом (в предложении могут быть слова often часто, twice два раза и т.п) и в предложениях, отвечающих на вопрос how much/many сколько:
I have read that book twice. Я прочитал эту книгу дважды.
3⃣Present Perfect употребляется с обстоятельственными словами, обозначающими еще не истекшие периоды времени today сегодня, this week на этой неделе, this month в этом месяце, this year в этом году и т. п.:
Have you read the newspaper today? Читали ли вы сегодня газету? (сегодня не истекло)
🇬🇧 DirectEnglish 🇬🇧
4⃣Present Perfect употребляется для выражения действия, начавшегося в прошлом и продолжавшегося до момента речи или все еще продолжающегося в момент речи. В предложении должны быть предлоги since с (с какого-то прошлого момента до настоящего времени) или for в течение. При этом переводится Present Perfect будет как настоящим временем, так и прошедшим, в зависимости от ситуации.
а) с глаголами, не употребляющимися в Continuous (подробнее см. Глаголы, не имеющие форм Continuos):
I haven't heard from him since June. Я не имел от него известий с июня. Или: У меня нет известий от него с июня. (то есть только что получил известие или и сейчас не имею)
I haven't seen you for ages. Я не видел тебя целую вечность. (не видел и только что в момент речи увидел)
Не has been here since two o'clock. Он (находится) здесь с двух часов. (начал находится в два часа и сейчас все еще здесь)
I have known him for three years. Я знаю его три года.
б) с некоторыми глаголами вместо Present Perfect Continuous, если говорящий хочет сделать акцент не на длительности, а на факте совершения действия.
I have lived in Tashkent for five years. Я живу в Ташкенте пять лет. (важен факт)
I have been living in New-York for five years. Я живу в Нью-йорке пять лет. (важна длительность, процесс)
Present Perfect также употребляется с союзом since с тех пор как. В этом случае Present Perfect употребляется в главном предложении, а в придаточном предложении, начинающемся с since, употребляется Past Simple:
I have only received two letters from him since I came back. Я получил от него только два письма с тех пор, как вернулся.
I haven't heard from him since he left Moscow. Я не получал от него известий с тех пор, как он уехал из Москвы.
🇬🇧 DirectENGLISH 🇬🇧
а) с глаголами, не употребляющимися в Continuous (подробнее см. Глаголы, не имеющие форм Continuos):
I haven't heard from him since June. Я не имел от него известий с июня. Или: У меня нет известий от него с июня. (то есть только что получил известие или и сейчас не имею)
I haven't seen you for ages. Я не видел тебя целую вечность. (не видел и только что в момент речи увидел)
Не has been here since two o'clock. Он (находится) здесь с двух часов. (начал находится в два часа и сейчас все еще здесь)
I have known him for three years. Я знаю его три года.
б) с некоторыми глаголами вместо Present Perfect Continuous, если говорящий хочет сделать акцент не на длительности, а на факте совершения действия.
I have lived in Tashkent for five years. Я живу в Ташкенте пять лет. (важен факт)
I have been living in New-York for five years. Я живу в Нью-йорке пять лет. (важна длительность, процесс)
Present Perfect также употребляется с союзом since с тех пор как. В этом случае Present Perfect употребляется в главном предложении, а в придаточном предложении, начинающемся с since, употребляется Past Simple:
I have only received two letters from him since I came back. Я получил от него только два письма с тех пор, как вернулся.
I haven't heard from him since he left Moscow. Я не получал от него известий с тех пор, как он уехал из Москвы.
🇬🇧 DirectENGLISH 🇬🇧
Present Perfect также употребляется с наречием since с тех пор:
Не left Moscow in 1986, and I haven't seen him since. Он уехал из Москвы в 1986 году, и я не видел его с тех пор.
5⃣Present Perfect употребляется для выражения совершенного будущего действия вместо Future Perfect в обстоятельственных придаточных предложениях времени и условия, которые вводятся союзами after, when, as soon as, until (till), if и др. В этом случае Present Perfect переводится на русский язык будущим временем совершенного вида:
I'lll go to Petersburg as soon as I have passed my examinations. Я поеду в Петербург, как только сдам экзамены.
Надеемся, что эта статья была интересна и полезна, т.к. мы старались объяснить все досконально простыми словами:)
🇬🇧 DirectENGLISH 🇬🇧
Не left Moscow in 1986, and I haven't seen him since. Он уехал из Москвы в 1986 году, и я не видел его с тех пор.
5⃣Present Perfect употребляется для выражения совершенного будущего действия вместо Future Perfect в обстоятельственных придаточных предложениях времени и условия, которые вводятся союзами after, when, as soon as, until (till), if и др. В этом случае Present Perfect переводится на русский язык будущим временем совершенного вида:
I'lll go to Petersburg as soon as I have passed my examinations. Я поеду в Петербург, как только сдам экзамены.
Надеемся, что эта статья была интересна и полезна, т.к. мы старались объяснить все досконально простыми словами:)
🇬🇧 DirectENGLISH 🇬🇧
Сегодня мы научим вас Как выразить чувства и эмоции на английском.
Oh, my God! - О, Боже мой!
What a good chance! - Какая удача!
I don't know what to say! - У меня нет слов!
Oh, damn! - Черт возьми!
Alas! - Увы!
Really? - Действительно?
What a pity! - Как жаль!
I can't believe it! Невероятно!
I hope so. - Надеюсь, что это так.
I feel ill (sad, disgusted). - Мне плохо (грустно, противно).
I feel good. - Мне хорошо.
Vice versa! (Just the opposite!) - Наоборот!
Not a bit! (Nothing of the kind!) Ничего подобного!
That's nice (sound, all right, fine) (with me). - Все в порядке (хорошо).
No way! - Ни в коем случае!
With (great) pleasure. - С (огромным) удовольствием.
It is none of your business! - Это Вас не касается.
That's too much! - Это чересчур!
Wonderful! - Замечательно!
That's wonderful (superb, marvellous)! - Это прекрасно (великолепно, чудесно)!
My feelings are hurt. - Мои чувства задеты.
My hope is betrayed. - Мои надежды разбиты.
Absolutely! - Безусловно!
Exactly so! - Именно так!
Who knows! - Кто знает!
You...
complete me – дополняешь меня
mean the world to me – значишь для меня весь мир
cast a spell on me – заколдовал меня
light up my life – освещаешь мою жизнь
stole my heart – украл мое сердце
hold the key to my heart – хранишь ключи от моего сердца
lift me up – заставляешь меня парить
rock my world – будоражишь меня
make my heart skip a beat – заставляешь мое сердце учащенно биться
You are...
the light of my life – свет в моей жизни
a dream come true – мечта, ставшая реальностью
all I want – всё, что мне нужно
the apple of my eye – моя зеница ока
the best thing that ever happened to me - самое лучшее, что когда-либо происходило со мной
my perfect match – моя идеальная половинка
the one I’ve always wished for – тот, который всегда мне был нужен
the one for me – мой единственный
You are my...
everything - всё
heart’s desire – сердечное желание
life - жизнь
world - мир
treasure - сокровище
one and only – единственный и неповторимый
sunshine - солнышко
one true love – единственная настоящая любовь
strength - сила
reason for living – причина, по которой я живу
Если вы хотите разнообразить свою речь романтичной лексикой, то мы подобрали несколько слов, которыми можно заменить love.
Adore - обожать
Affection - привязанность
Amore – итальянское обозначение слова «любовь»
Amour – тайный роман
Cherish – лелеять
Court - ухаживать за кем-либо, оказывать знаки внимания
Enchant - приворожить, обворожить
Fancy - любить
Hold dear – дорожить кем-либо
Hots for – привязанность к кому-либо (слэнговое выражение)
Idolize – идеализировать кого-либо, делать из него идола
Long for – очень хотеть кого-либо
Magic – «магия», поэтическое обозначение любви
Passion - страсть
Rapture – восторг
Spark – искра между людьми
Sugar baby – «малышка, крошка»
Treasure – сокровище
True love – настоящая любовь
Worship – поклоняться
Yearning – страстное желание
И на десерт – идиомы о любви, такие же сладкие и романтичные, как и первая часть статьи.
Fall in love with... – влюбиться в...
Fall out of love with... – разлюбить кого-либо
Love at first sight – любовь с первого взгляда
Lovey-dovey – сладкая парочка
Only have eyes for... – не замечать никого, кроме...
Be made for each other – быть созданными друг для друга
Что ж любите друг друга и удачи в совмещении этого приятного дела с изучением английского языка!
🇬🇧🇬🇧 DirectENGLISH 🇬🇧🇬🇧
Oh, my God! - О, Боже мой!
What a good chance! - Какая удача!
I don't know what to say! - У меня нет слов!
Oh, damn! - Черт возьми!
Alas! - Увы!
Really? - Действительно?
What a pity! - Как жаль!
I can't believe it! Невероятно!
I hope so. - Надеюсь, что это так.
I feel ill (sad, disgusted). - Мне плохо (грустно, противно).
I feel good. - Мне хорошо.
Vice versa! (Just the opposite!) - Наоборот!
Not a bit! (Nothing of the kind!) Ничего подобного!
That's nice (sound, all right, fine) (with me). - Все в порядке (хорошо).
No way! - Ни в коем случае!
With (great) pleasure. - С (огромным) удовольствием.
It is none of your business! - Это Вас не касается.
That's too much! - Это чересчур!
Wonderful! - Замечательно!
That's wonderful (superb, marvellous)! - Это прекрасно (великолепно, чудесно)!
My feelings are hurt. - Мои чувства задеты.
My hope is betrayed. - Мои надежды разбиты.
Absolutely! - Безусловно!
Exactly so! - Именно так!
Who knows! - Кто знает!
You...
complete me – дополняешь меня
mean the world to me – значишь для меня весь мир
cast a spell on me – заколдовал меня
light up my life – освещаешь мою жизнь
stole my heart – украл мое сердце
hold the key to my heart – хранишь ключи от моего сердца
lift me up – заставляешь меня парить
rock my world – будоражишь меня
make my heart skip a beat – заставляешь мое сердце учащенно биться
You are...
the light of my life – свет в моей жизни
a dream come true – мечта, ставшая реальностью
all I want – всё, что мне нужно
the apple of my eye – моя зеница ока
the best thing that ever happened to me - самое лучшее, что когда-либо происходило со мной
my perfect match – моя идеальная половинка
the one I’ve always wished for – тот, который всегда мне был нужен
the one for me – мой единственный
You are my...
everything - всё
heart’s desire – сердечное желание
life - жизнь
world - мир
treasure - сокровище
one and only – единственный и неповторимый
sunshine - солнышко
one true love – единственная настоящая любовь
strength - сила
reason for living – причина, по которой я живу
Если вы хотите разнообразить свою речь романтичной лексикой, то мы подобрали несколько слов, которыми можно заменить love.
Adore - обожать
Affection - привязанность
Amore – итальянское обозначение слова «любовь»
Amour – тайный роман
Cherish – лелеять
Court - ухаживать за кем-либо, оказывать знаки внимания
Enchant - приворожить, обворожить
Fancy - любить
Hold dear – дорожить кем-либо
Hots for – привязанность к кому-либо (слэнговое выражение)
Idolize – идеализировать кого-либо, делать из него идола
Long for – очень хотеть кого-либо
Magic – «магия», поэтическое обозначение любви
Passion - страсть
Rapture – восторг
Spark – искра между людьми
Sugar baby – «малышка, крошка»
Treasure – сокровище
True love – настоящая любовь
Worship – поклоняться
Yearning – страстное желание
И на десерт – идиомы о любви, такие же сладкие и романтичные, как и первая часть статьи.
Fall in love with... – влюбиться в...
Fall out of love with... – разлюбить кого-либо
Love at first sight – любовь с первого взгляда
Lovey-dovey – сладкая парочка
Only have eyes for... – не замечать никого, кроме...
Be made for each other – быть созданными друг для друга
Что ж любите друг друга и удачи в совмещении этого приятного дела с изучением английского языка!
🇬🇧🇬🇧 DirectENGLISH 🇬🇧🇬🇧
На сегодня у вас есть еще одно задание:)
Вызубрите это😊👇🏻
Фигура
plump – полная
stout – тучная
well-fed – упитанная
lathy – долговязая
lean – худощавая (употребляется обычно по отношению к мужчинам)
slender – тонкая, стройная
slim – тонкая, стройная (употребляется обычно по отношению к женщинам)
slight – хрупкая
neat – изящная, стройная (употребляется обычно по отношению к женщинам)
graceful – изящная, грациозная
Вызубрите это😊👇🏻
Фигура
plump – полная
stout – тучная
well-fed – упитанная
lathy – долговязая
lean – худощавая (употребляется обычно по отношению к мужчинам)
slender – тонкая, стройная
slim – тонкая, стройная (употребляется обычно по отношению к женщинам)
slight – хрупкая
neat – изящная, стройная (употребляется обычно по отношению к женщинам)
graceful – изящная, грациозная
Сегодня мы хотим научить вас как похвалить по-английски. Ниже представлены многие способы похвалы! Научись хвалить на все ситуации по разному!
Excellent! Отлично!
Perfect! Идеально!
Brilliant! Блестяще!
Fantastic! Фантастически!
Magnificent! Великолепно!
Superb! Превосходно!
You’re doing great! У тебя великолепно получается!
Keep it up! Так держать!
That’s better than ever! Лучше, чем когда либо!
Well done! Молодец!
Good job! Хорошая работа!
Way to go! Хорошая работа! Молодец!
Не менее приятны фразы более сдержанного одобрения:
I like that! Мне это нравится!
Very good! Очень хорошо!
Good for you! Молодец!
Great you are! Молодец!
That’s nice. Это мило.
That’s right. Правильно.
That’s it. Это оно.
Exactly. Точно.
That’s perfectly correct. Абсолютно верно.
Yes, you’ve got it. Да, у тебя это получилось.
That’s just what I was looking for. Это как раз то, что я искал.
You really figured it out! Ты действительно с этим разобрался!
Если человек делает успехи, то его стоит оценить по достоинству и подбодрить:
That’s much better now! Теперь гораздо лучше!
You are improving. Ты делаешь успехи.
You’ve made a lot of progress. Ты значительно продвинулся вперед.
You didn’t make a single mistake.Ты не сделал ни одной ошибки.
🇬🇧🇬🇧 DirectENGLISH 🇬🇧🇬🇧
Excellent! Отлично!
Perfect! Идеально!
Brilliant! Блестяще!
Fantastic! Фантастически!
Magnificent! Великолепно!
Superb! Превосходно!
You’re doing great! У тебя великолепно получается!
Keep it up! Так держать!
That’s better than ever! Лучше, чем когда либо!
Well done! Молодец!
Good job! Хорошая работа!
Way to go! Хорошая работа! Молодец!
Не менее приятны фразы более сдержанного одобрения:
I like that! Мне это нравится!
Very good! Очень хорошо!
Good for you! Молодец!
Great you are! Молодец!
That’s nice. Это мило.
That’s right. Правильно.
That’s it. Это оно.
Exactly. Точно.
That’s perfectly correct. Абсолютно верно.
Yes, you’ve got it. Да, у тебя это получилось.
That’s just what I was looking for. Это как раз то, что я искал.
You really figured it out! Ты действительно с этим разобрался!
Если человек делает успехи, то его стоит оценить по достоинству и подбодрить:
That’s much better now! Теперь гораздо лучше!
You are improving. Ты делаешь успехи.
You’ve made a lot of progress. Ты значительно продвинулся вперед.
You didn’t make a single mistake.Ты не сделал ни одной ошибки.
🇬🇧🇬🇧 DirectENGLISH 🇬🇧🇬🇧