English for Life
15.7K subscribers
2.19K photos
17 videos
4 files
265 links
@petr_khandozhko - по вопросам рекламы

1 пост = 2 500 руб.
10 часа на первом месте
Удаление поста через 5 дней

Лучшие материалы для изучения английского языка.
Download Telegram
Ежедневные фразы Англичанина 🇬🇧

1. Are you kidding?
- Ты шутишь?
2. Are you shitting me? - Ты издеваешься?
3. Are you sure? - Ты уверен?
4. Are you positive? - Ты уверен?
5. Believe it or not - Хотите верьте, хотите нет
6. Eyes were going to pop out of one's head - Глаза на лоб полезли
7. Fancy that! - Представь себе!
8. How could you approach him unnoticed? - Как ты мог подойти к нему незамеченным?
9. How in the world can you do that? - Как ты это сделаешь, скажи мне?
10. How could you say that to her for God's sake? - Как, ради всего святого, ты мог ей это сказать?
11. Incredible! - Невероятно!
12. It's impossible! - Это невозможно!
13. It can't be true! - Это не может быть правдой!
14. I can't believe it! - Не могу поверить!
15. I'm speechless! - У меня слов нет!
16. I am shocked! - Я в шоке!
17. I am astounded! - Я в шоке!
18. I was surprised at her being honest. - Меня удивило то, что она была честной.
19. I never would have thought it possible! - Никогда бы не подумал, что это возможно!
20. I'm sure he's lying. - Уверен, он врет.
21. I would never have expected such an answer! - Никогда бы не ожидал такого ответа!
22. I didn't expect Jo to come on time. - Я не ожидал, что Джо придет вовремя.
23. It took my breath away! - У меня дыхание даже захватило!
24. It's too good to be true! - Это слишком хорошо, чтобы быть правдой!
25. It comes as no surprise that Jane dumped him after the honeymoon. - Неудивительно, что она бросила его после медового месяца.
26. I can't imagine you did that. - Не могу представить, что ты это сделал.
27. I'll believe it when pigs fly! - Я в это поверю, когда рак на горе свиснет.
28. I just can't believe we are together again. - Просто не могу поверить, что мы снова вместе.
29. It was the first time in living memory - Первый раз в жизни
30. Mary has come to my wedding, what a surprise! - Мери пришла на мою свадьбу, какой сюрприз!
31. Marta got the sack after her presentation, No kidding? - Марта уволили после презентации, ты не шутишь?
32. My foot! - Вот это да!
33. No-one could really believe their eyes - Никто не мог поверить своим глазам
34. No wonder he failed! - Неудивительно, что он провалился!
35. No shit! - Ни фига себе!
36. Really? - Правда?
37. That's a good one! - А это неплохо!
38. They published my article, I'm dreaming! - Я, наверное, сплю: мою статью опубликовали!
39. To be startled - Быть пораженным, изумленным
40. To be speechless - Быть безмолвным, онемевшим (от удивления, злости)
41. To blink, as if you have seen a ghost - С таким лицом, как будто увидел приведение (дословно: моргать, будто увидел приведение)
42. To get the shock of one's life - Быть глубоко потрясенным; быть в шоке.
43. Unbelievable! - Невероятно!
44. To catch one's breath - Затаить дыхание
45. To faint - Падать в обморок
46. To jump out of one's skin - Подпрыгнуть, подскочить (от испуга или удивления)
47. To make smb. jump - Заставить вздрогнуть, подпрыгнуть (от неожиданности, испуга)
48. Would you believe it? - Ты в это веришь?
49. You must be joking! - Ты, наверное, шутишь!
50. You're joking, right? - Ты, наверное, шутишь?
51. You're pulling my leg, aren't you? - Ты прикалываешься, да?
52. You, of all people! - Ты? Ради всего святого!
53. You were invited to the show. How amazing! - Тебя пригласили на шоу. Удивительно!
54. You're not serious! - Это ты несерьезно!
55. You don't say! - И не говори!

🇬🇧🇬🇧DirectENGLISH 🇬🇧🇬🇧
И наконец! Долгожданная статья про сленгов студента!🎓

• Завтра придется засесть за книжки - I’ll have to hit the books tomorrow
• Терпеть не могу закапываться в книжки, но через неделю экзамен - I hate pounding the books, but there’ll be an exam next week
• Мы снимаем комнату на двоих. Так дешевле - We buddy up with him. That’s cheaper
Я живу в студгородке - I’m living on campus
• Он у нас умник - He’s our double-dome
• Все четко! - Rattling!
• Пошли в столовку - Let’s drop to the beanery
• Он там в туалете делает минус ужин - He’s over there in the john, ralphing up his dinner
• Можем прогулять вторую пару - We can skip the second class
• Если будешь пропускать занятия слишком часто, тебя выгонят - If you ditch the classes too often, you’ll get thrown out
• Он любит "сачкануть" - He likes to hang it up
• Я не пойду на занятия - I’ll skip the classes
• Если я не прав, то я съем свою шляпу - If I’m wrong, I’ll eat my hat
• Ты, зубрила! - You’re a super-strap!
• Я нахватался много иностранных слов - I swallowed the dictionary
• Я просто обалдел - I just got buffaloed
• Последний штрих художника - Mopping-up operation
• Наша училка заболела. У нас была замена - Our tutor’s sick. We had a fill-in
• Я уже спихнул зачеты - I’ve got the credits down
• В колледже учат всему, кроме того, что называется “прозой жизни” - I’m taught everything in college but the facts of life
• Опять облом! - Another bring-down!
• Это задача не из легких - This problem is a real bear
• Умная мысль! - That’s a brain child!
• Попробуем придумать что-нибудь вместе - Let’s try to brainstorm together
• Над этим придется поломать голову - That’s gonna be a brain teaser
• На этом можно мозги вывихнуть - That’s a brain-twister
• Он бросил школу - He flunked out of school
• Это для меня китайская грамота - It sounds Greek to me
• Я сегодня "просачковал" школу - I played hookey from school today
• Шара не катит! - No pipe!
• Мои предки зададут мне жару - My units’ll give me hell
• Поменьше воды. Говори по теме - Don’t pad the answer. Just stick to the point
• Думаешь, я могу заработать стипендию? Слабая надежда
You think I’m going to win the scolarship? Fat chance - Давай устроим сабантуй! Let’s rally!
• Это просто балдеж! - That’s a real joy ride!
• Он грызет гранит науки - He’s a grade-grubber
• Я был хорошим студентом - I used to be brains
• Мне легко давалась математика (точные науки, гуманитарные) - I used to be at math (pure sciences, art)
• Он у нас паинька! - He’s a squid among us!
• Студент-первокурсник - Freshman
• Я на втором курсе (третьем курсе, выпускном курсе) - I’m a soph (sophomore’ junior, undergraduate)
• Какой твой последний коэффициент? - What’s your latest I.Q?
• Этот курс - сплошной кайф - All that is a shap course
• Я - технарь - I’m a techie
• Тебе нужно настроиться на экзамен - You’ll have to work yourself up to the exam
• У меня от этого курса мозги едут - This course is a skull-buster
• Какой факультатив ты выбираешь? - What option is your choice
• В нашей общаге появились новенькие - We’ve got some shmens in the hostel
• Он всегда старается на "дурку"косить - He-s resdy to goldbrick
• Вот моя корочка, предки! Радуйтесь! - Here’s my sheepskin, folks! Be happy!
• Нам пришлось срочно пожениться - We had a shotgun wedding
• Я закончил колледж с отличием - I graduated with flying colors

🇬🇧🇬🇧DirectENGLISH 🇬🇧🇬🇧
Полезные фразы!

Pull yourself together! – Возьми себя в руки!
Don’t take it to heart. – He принимай это близко к сердцу.
Don’t get upset about it. – He расстраивайся из-за этого.
Let us hope for the best. – Будем надеяться на лучшее.
Everything will be all right. – Все будет хорошо.
Things happen. – Всякое случается.
Next time lucky. – В следующий раз повезет.
What a pity! – Как жаль!
I'll l never get over it. – Я никогда не переживу этого.
I appreciate your difficulties. – Я понимаю Ваши трудности.
It was a success. – Мы успешно справились.
It is as good as done. – Можно сказать, мы это сделали.
It didn’t work out. – Ничего не вышло.
It was a near thing. – Чуть не случилось / За малым...
It was a narrow escape. – Мы едва избежали неприятностей.
He kept his promise. – Он сдержал обещание.
Не failed us. – Он подвел нас.
Не backed out. – Он пошел на попятную (отказался отсвоих слов).
That is the way things are. – Таковы дела.
As things stand now... – При таком положении дел...
It is urgent. – Это срочно.
Time is getting short. – Время истекает.
It can wait. – Это не к спеху. (Это может обождать)
There is no hurry. – Это не срочно.
And what if... – А что если...
It is worth trying. – Стоит попытаться.
I'll see about it. – Я об этом позабочусь.
I’ll arrange it with him. – Я решу… / улажу это с ним.
I would rather do smth. – Я бы лучше сделал что-то.
I have changed my mind. – Я изменил свое мнение.
I am in two minds. – Я в нерешительности...
I can't make up my mind. – Я не могу настроиться / решиться.
Do it right away. – Сделай это сразу же.
Don’t put it off till the last moment. – He откладывай этого до последнего.

🇬🇧🇬🇧DirectENGLISH 🇬🇧🇬🇧
WHOEVER, WHATEVER, WHENEVER, и др.: употребление, перевод и значение в английском языке.

Слова whoever, whatever, whenever, whichever, whenever и however имеют значение, сходное к "не имеет значения кто, что, который, где, и т.д.", и переводятся как "кто бы ни, что бы ни, где бы ни, и т.д.". Слово такого типа имеет двойную функцию: оно является подлежащим, дополнением или наречием в предложении. Также оно выступает в функции союза, соединяя главное и придаточное предложения.

Whatever you may say I am not going to take him back.

Что бы ты ни сказал, я не собираюсь брать его обратно. (= Не имеет значения, что ты скажешь, я не возьму его обратно.)

Wherever you go, I shall follow you.

Куда бы ты ни пошел, я последую за тобой. (= Не важно, куда ты отправишься, я последую за тобой.)

Whoever disobeys the law must be punished.
Любой, кто нарушит закон, должен быть наказан. (= Не важно, кто нарушит закон, он/она должны быть наказаны.)

Keep calm, whatever happens.

Сохраняй спокойствие, что бы ни случилось.

However much he eats, he never gets fat.
Как много он бы ни съедал, он никогда не толстеет.

У всех этих слов есть синонимичные конструкции:

Whoever ("Кто бы ни") = No matter who ("Не важно, кто") = It doesn't matter who ("Не имеет значения, кто")

Whatever ("Что бы ни") = No matter what ("Не важно, что") = It doesn't matter what ("Не имеет значения, что")

Whenever ("Где бы ни") = No matter when ("Не важно, где") = It doesn't matter when ("Не имеет значения, где")

И так далее.

Эти слова также используются, когда речь идет о чем-либо, еще точно неизвестном, неясном.

I shall come whenever I can slip away.
Я приду, как только мне удастся ускользнуть.

We shall send whoever is available.

Мы должны послать любого, кто свободен.

You will have to be content with whatever you can get.
Тебе придется довольствоваться тем, что сможешь получить.

🇬🇧🇬🇧DirectENGLISH 🇬🇧🇬🇧
Прощания на английском

Good-bye! / Bye- bye! До свидания!
Keep in touch. Не пропадай. Будь на связи.
Have a nice weekend. Приятных выходных.
Thanks, you too. Спасибо, вам также.
Thanks, the same to you. Спасибо, вам того же.
See you later. Увидимся.
See you tomorrow. Увидимся завтра.
See you. Пока.
I'd better be going now (or I'll be late). Мне пора идти (а то опоздаю).
I'm afraid I have to go now. Боюсь, мне пора (я должен) идти.
It's getting late, and I've got to go. Уже поздно, мне нужно идти.
Can't you stay a little longer? Не могли бы вы еще немного побыть?
It's still early! Please don't go! Еще рано! Пожалуйста, не уходите!
I wish I could, but I really can't. Хотелось бы, но не могу.
I enjoyed seeing you again. Я был рад с вами снова увидеться.
Thank you, I enjoyed seeing you. Спасибо, я тоже был рад увидеться с вами.
It was nice meeting you! Было приятно познакомиться с вами!
It was nice seeing you! Было приятно с вами повидаться!
It was nice talking to you! Было приятно поговорить с вами!
Thank you for a great party. Спасибо за классную вечеринку.
Thank you for inviting me. Спасибо, что пригласили меня.
We should get together again soon. Нам надо скоро снова собраться вместе.
Hope to see you soon! Надеюсь, скоро увидимся!
Say hello to your family for me. Передавайте привет вашей семье от меня.
Thank you, I will. Спасибо, передам.
Take care now. Счастливо!

🇬🇧🇬🇧DirectENGLISH 🇬🇧🇬🇧
Вопросительные фразы для ежедневного общения

Get it? - Понимаешь?
What makes you so sure? - Почему ты так уверен?
Are you nuts? - Ты что, ненормальный?
How's that? - Как это можно объяснить?
How come, (that) ...? - Как так получается, что...?
What have I got to do? - А что мне еще остается делать?
What's the use of? - Зачем? / Какой смысл?:
What's the use of worrying? - Какой смысл переживать?
Why worry him? -Зачем его беспокоить?
What if I refuse? - А что, если я откажусь?
Surely you can see that. - Неужели ты не понимаешь?
Surely you saw them. -Неужели ты не видел их?
What is it taking so long? - Почему так долго? / Что так задерживает?
What is going on (here)? -Что (здесь) происходит?
Are you kidding? - Ты шутишь?:
What makes you think (that) ...? - Почему ты думаешь, что ...:
What makes you think I was there? - Почему ты думаешь, что я был там?
Coming along? - Идешь? / Едешь (со мной / с нами)?
Let's go to the bar. - ОК. Coming along, Tom? Пошли в бар. - Хорошо. Том, а ты идешь (с нами)?
What remains to be done? - Что остается делать?
Are you getting the picture? - Ты понимаешь (к чему идет дело / о чем идет разговор)?
Make yourself clear - Выражайтесь яснее.
So what? - Ну и что? Ну и что из того?
Can you be more specific? - Что вы имеете в виду? / Что вы хотите этим сказать?
What is this all about? - В чем дело?
Who are they to judge us? - Кто они такие, чтобы судить нас?
What gave you that idea? -Что навело тебя на эту мысль?
No fooling? - Серьезно? / Ты не шутишь?
But supposing... what then? - Но, предположим,..., что тогда?:
The question now is ...? - Вопрос сейчас в том ...?:
So what's the hitch? - Так в чем же загвоздка?
What is your point? - В чем заключается твоя идея?
Can you manage it? - Справишься ты с этим?:
Do you think I don't know what's been going on behind my back? - Думаешь, я не знаю, что творится у меня за спиной?
What is it to you? - А тебе-то что? Какое тебе дело?
What's the hold-up? - За чем дело стало?
How long did you hold office? / How long have you held office? -Как долго вы занимали / занимаете эту должность?
Why not do smth. while we are about it? - Почему бы нам не сделать заодно и что-либо еще?:
How do you account for doing smth.? - Как вы объясните / можете объяснить свои действия?:
How do you account for being late? - Как вы объясните свое опоздание?
How can you be sure? -Почему ты так уверен?
Is that why / where / what / ...? - Так вот почему / где / что / ...?:
Is that why they didn't invite us? - Так вот почему они не пригласили нас.
Is that where you were? - Так вот где ты был. / Так ты был там?
Why is it ...? - В чем причина того, что ..,?:
Are you out of your mind? - Ты в своем уме?
How so? - Как это?

🇬🇧🇬🇧DirectENGLISH 🇬🇧🇬🇧
Простые и часто используемые выражения

Not very well. Не очень хорошо.
Not yet. Еще нет.
Nothing else. Больше ничего.
On the left. Налево.
On the right. Направо.
Over here. Вот здесь.
Over there. Вот там.
Right here. Прямо здесь.
Right there. Прямо там.
Rise and shine! Подъём!
See you again. До скорой встречи.
See you later. До скорого.
See you soon. До скорой встречи.
See you tomorrow. До завтра.
Shut up! Помолчи! Заткнись!
Sit down. Садитесь.
Stand back. Отойдите назад.
Start the car. Заводи машину.
Step aside. Отойдите в сторону.
Take care. Береги себя.
Thank you. Спасибо.
Thank you very much. Большое спасибо.
Thanks a lot. Большое спасибо.
That way. Туда.
That's alright. Все в порядке.
That's enough. Этого достаточно.
That's OK. Всё в порядке.
That's right. Да, верно.
That's wrong. Это неправильно.
There's no way. Нет никакого способа.
Turn around. Повернись кругом.
Turn left. Поверни налево.
Turn right. Поверни направо.
What are you doing? Что ты делаешь?
What city are you from? С какого вы города?
What do you do? Чем вы занимаетесь?
What do you want? Чего вы хотите?
What happened? Что случилось?
What time is it? Сколько времени?
What would you like to drink? Что бы ты хотел выпить?
What would you like to eat? Что бы ты хотел поесть?
What’s going on? Что происходит?
What’s happening? Что происходит?
What's the matter? В чем дело?
What's up? В чём дело?
What's your job? Какая у Вас работа?
What's your last name? Как ваша фамилия?
What's your name? Как тебя зовут?
What's your nationality? Какой ты национальности?
What's your occupation? Какая ваша профессия?
Where are you from? Ты откуда?
Where are you going? Куда ты идешь?
Where are you? Где ты?
Where do you live? Где ты живёшь?
Where were you born? Где ты родился?
Who are you? Кто вы?
Why not? Почему бы и нет?
You look beautiful! Ты прекрасно выглядишь!
You look fine! Ты выглядишь прекрасно!
You look gorgeous! Ты выглядишь великолепно!
You look great! Ты отлично выглядишь!
You're beautiful. Ты красивая.
You're right. Ты прав.
You're welcome. Пожалуйста.

🇬🇧🇬🇧DirectENGLISH 🇬🇧🇬🇧
Оттенки настроения!

🔵Жизнь Прекрасна!🔵

I'm really buzzing! - У меня все просто здорово.
I'm having a really peachy time! - Я превосходно провожу время.
I'm walking on air! - Я на седьмом небе от счастья!
I'm on cloud nine! - Это просто блаженство!
I'm totally over the moon. - Я безумно счастлив!
Everything's cool. - Все здорово (отлично)!
I haven't got a care in the world - Меня ничто не тревожит (мне не о чем беспокоиться).

⚫️Правда, порой в ней бывают и черные полосы...⚫️

I've had the week from hell. - У меня была ужасная неделя.
Nightmare of a week - кошмарная неделя
I couldn't care less. - Мне совершенно безразлично (наплевать).
He's been really edgy / on edge / snapping at everyone. - Он ужасно раздражителен (готов наброситься на кого угодно без причины).
She threw a wobbly. - Она не в себе.
I had a complete fit. - Меня не на шутку разозлили.
She blew her top. - У нее "крыша" поехала.
Oh, Daniel makes my blood boil. - Даниэль приводит меня в бешенство.

🔘Частенько у нас возникают проблемы🔘

They've been at each other's throats all morning. - Они все утро ссорятся.
There's a bad vibe round here. - Здесь плохая (тяжелая) атмосфера.
The fur's been flying. - Начались серьезные разногласия (ссоры).
Milo getting offered that job has really ruffled Jack's feathers / put Jack's nose out of joint / put Jack out - Новость о том, что Мило получил работу, расстроила Джека. / Ему было очень обидно. / Новость выбила Джека из колеи.
'Speak to the hand 'cos the face ain't listening!'. - Я больше не собираюсь слушать тебя!

⚪️Часть которых решаются легко⚪️

We've kissed and made up. - Мы поцеловались и помирились.
They're back on speaking terms. - Они вновь общаются.
We've made it up. - Мы все уладили.
Forget it - It's water under the bridge. - Забудь это. Все прошло (конфликт исчерпан).

Мы старались сделать статью интересной, надеемся вы это оцените!
🇬🇧🇬🇧DirectENGLISH 🇬🇧🇬🇧
Общение на занятиях

May I come in? - Можно войти?
Sorry for being late. - Извините за опоздание.
May I join the class / group? - Можно мне присоединиться к классу / группе?
May I open / close the window? - Можно мне открыть / закрыть окно?
May I go out, please? - Можно выйти?
What do we have to do now? - Что мы должны сейчас делать?
Do we have to hand in this exercise? - Нам надо сдавать это упражнение?
Do we have to write this down? - Это надо записать?
I don't understand. Could you repeat that, please? - Я не понимаю. Вы не могли бы повторить?
Can you explain it once more, please? - Объясните еще раз, пожалуйста.
I'm ready. Shall I begin? - Я готов. Можно начать?
What does "..." mean in Russian? - Что слово "..." означает по-русски?
How do you say "..." in English? - Как сказать "..." по-английски?
How do you spell that word? - Как это слово пишется?
How is this word pronounced? - Как произносится это слово?
Could you help me, please? - Вы могли бы мне помочь, пожалуйста.
I don't have a .... Can I borrow one? - У меня нет ... . Можно мне одолжить?
What page are we on? - На какой мы сейчас странице?
I was absent on the last lesson. - Я отсутствовал на последнем уроке.
I could not do my homework because.... - Я не смог сделать домашнюю работу, потому что...

🇬🇧🇬🇧DirectENGLISH 🇬🇧🇬🇧
О словах-связках в английском или как сделать свою речь более связной

Слова-связки подразделяются на несколько категорий в зависимости от функционального назначения.
Примеры, подтверждающие вашу точку зрения следует оформлять такими словами:
- namely (а именно)
- for example, for instance (например)

Дополнение высказываний нужной информацией выражается при помощи слов-связок:
- and (и)
- in addition, furthemore (в дополнение, к тому же)
- as well as (так же как)
- also, too (также)
- besides (кроме того)
- moreover (более того)
- apart from (кроме того)

Союз And собирает вокруг себя схожие понятия или идеи. Так же как и в русском языке при перечислении чего-либо однородного необходима запятая, однако не при наличии союза And. Если же And используется в предложении несколько раз, то одному ему не справиться - смело добавляйте перед каждым следующим And запятую.
We went to the theatre and to the cinema last weekend.
We went to the theatre, and to the cinema, and to the circus last weekend.


Also следует использовать в случае, когда нужно акцентировать внимание на новой мысли или высказать дополнительное мнение. Не следует располагать Also в начале предложения (для этого лучше подойдут in addition, in addition to this).
We are concerned not only about the time, but also about the place of our meeting.

Cвязка as well употрбляется, как правило, в начале или в конце предложения в отличие от связки too, которая предпочитает появляться в конце предложения.
We are interested in the time of our meeting as well as in the place.
We are interested in the place of our meeting too.

Cлова-связки moreover/furthermore вносят дополнительное пояснение к уже завершенной мысли.
They promissed us the most lucky deal. Moreover (furthemore) they informed us about possible payments.
В случаях, когда необходимо закончить общение:
- in summary (в итоге)
- to summarise (подводя итог)
- in conclusion (в заключение)
- in a nutshell (в двух словах)
- in short (вкратце)
- in brief (короче говоря)
- to conclude (делая выводы)

Cлова, которые не расставят все точки над "i" в предложении, однако расставят идеи в необходимой последовательности (linkers for sequencing ideas):
- the first point is
(во-первых)
- lastly (наконец)
- the following (следующий)
- the former/the latter (первый/последний)
- firstly/secondly (во-первых/во-вторых)
- finally (в конце концов)

Слова firstly/secondly, lastly, finally отлично подходят для перечисления мыслей и идей, слова fourthly, fifthly лучше заменить на the first point, the second point, а слово the following будет наилучшим для начала перечисления.
Не знаете, как объясниться с собеседником? Тогда вам в помощь слова, которые поясняют причину происходящего (linkers for givinf a reason):
- because
(потому что)
- because of (из-за того, что)
- since (с тех пор, как)
- as (так как)
- due to/due to the fact that (согласно/согласно тому факту, что)
- owing to/owing to the fact that (благодаря/благодаря тому, что)
Обратите внимание на то, что слова-связки due to/owing to, because/because of требуют после себя имя существительное. Если же вам несмотря ни на что хочется вставить в предложение due to/owing to, не прикрыв их существительными, тогда наиболее подходяще для вас варианты due to the fact/owing to the fact.
Because of bad weather we decided to stay at home.


Cлова, используемые для обрисовывания результатов сказанного (linkers for showing the result):
- consequently
(следовательно)
- this means that (это значит, что)
- as a result (в результате)
- therefore (поэтому)
- so (таким образом)
Все эти слова несут одинаковую смысловую нагрузку и являются абсолютно взаимозаменяемыми. Однако помните, что so больше подходит для неформального общения.
We read all these book. Therefore/so/consequently /as a result we know the funny end of this sad film.

🇬🇧🇬🇧DirectENGLISH 🇬🇧🇬🇧
Вспомогательные конструкции

In a word... Одним словом ...
In a nutshell ... Одним словом ...
In short ... Короче ...
To make a long story short... Короче говоря ...
Summing it up ... Подводя итог ...
So, to sum it up ... Итак, подводя итог ...
In conclusion... В заключение ...
To crown it all ... В довершении всего ...
It is important to note that ... Важно отметить, что ...
It is vital to note that ... Стоит отметить, что ...
It's important to remember that ... Важно помнить, что ...
An important point is that ... Важным является то, что ...
What's worse ... Что хуже...
It turned out Случилось так, что ...
It is no great surprise that... Не удивительно, что ...
On the one hand, ..., on the other hand, ... С одной стороны ..., с другой стороны ...
Luckily / Fortunately / Unfortunately... К счастью / К счастью / К сожалению...
This plays a key / vital / prominent / important / major role in ... Это играет ключевую / жизненную / видную / важную / главную роль в ...
It's well known that ... Известно, что ...
So far as we know ... Насколько нам известно ...
As for ... Что касается ...
Concerning ... Что касается ..
As a matter of fact ... Что касается ...
Actually ... Фактически...
The fact is ... Дело в том, что ...
Speaking of... Говоря о ...
Regarding... Относительно ...
The thing is ... Дело в том, что ...
The trouble is ... Проблема в том, что ...
The point is ... Суть в том, что ...
It is not surprising that... Не удивительно, что ...
It goes without saying that... Само собой разумеется, что ...
It's self-evident that... Само собой понятно, что ...
Moreover... Более того ...
What's more ... Более того ...
Besides... Кроме того ...
In addition ... К тому же...

🇬🇧🇬🇧DirectENGLISH 🇬🇧🇬🇧
Делаем красивые и правильные комплименты

«You are so beautiful today» (Вы так прекрасны сегодня)
«What a nice dress» (Какое симпатичное платьице)
«You have wonderful taste in clothes» Да у вас неплохой вкус в одежде
«What a charming girl you are!» Какая же вы очаровательная девушка
«Your look is pretty good today» Твой образ сегодня очень хорош

«You are fun to be with» C тобой весело
«You are a good listener» Ты прекрасный слушатель
«You warm my heart» Ты согреваешь мое сердце
«You bring out the best in me» Ты раскрываешь все самое лучшее во мне
«That’s a nice color on you»
Какой у вас красивый цвет наряда
«The meat was especially tasty» А мясо было особенно вкусным
«Your children are so nice and clever» У вас такие милые и умные детишки

«You are a terrific leader»
Вы - потрясающий лидер
«You make working on a project a joy» Вы превращаете работу над проектом в удовольствие
«You are very creative» Вы так изобретательны
«You are a good provider» Вы столь хорошо обеспечиваете
«You always motivate me» Вы всегда мотивируете меня

«It is needed to be a man to see just how marvelous you are» Нужно быть мужчиной, чтобы понять, как ты изумительна
«Do angels also use underground?» Ангелы тоже пользуются метрополитеном?
«You’ve got devilishly beautiful eyes» У тебя дьявольски красивые глаза
«A lot of girls would like to be in your shoes» Многие девушки хотели бы оказаться на твоем месте
«Women should be furious seeing your beauty» Женщины, должно быть, приходят в ярость, видя твою красоту
«You keep surprising me with your beauty» (Ты продолжаешь меня удивлять своей красотой)
«You're the only girl who is able to intoxicate me» (Ты единственная девушка, которая способна опьянить меня)
«You are the most appetizing girl I have ever seen» (Ты – самая аппетитная девушка, которую я когда-либо видел)
«Your lips are sweeter than the tastiest sweet» (Твои губы слаще самой вкусной конфеты).

You dazzle me (Ты меня ослепляешь)
you look like a… (ты выглядишь как…)
I like your (мне нравится твой)

🇬🇧🇬🇧DirectENGLISH 🇬🇧🇬🇧
Слова-паразиты!

well – ну
after all – в конце концов
I mean – я имею в виду
sort of – типа того
kind of – типа того
say – скажем
the thing is – дело в том
in other words – другими словами
by the way – кстати
look here – слушайте
first of all – прежде всего
above all – прежде всего
maybe – может быть
as far, as to – что касается
anyway – ну, между прочим
in short – короче
so – так, так себе
in a word – в двух словах
in brief — короче
actually - фактически, на самом деле, в действительности

🇬🇧🇬🇧DirectENGLISH 🇬🇧🇬🇧
Употребление глаголов «do», «make». Прочитав эту статью вы станете намного умнее!)

• Глагол «do» - "делать" употребляется в широком смысле для обозначения самой широкой деятельности:

► «do a crossword – разгадывать кроссворд
► «do the ironing – утюжить что-либо
► «do the laundry – заниматься стиркой
► «do the washing – мыть что-либо
► «do the washing up – умываться


• «Do» часто используется, когда речь идет о работе любого плана:

► «do your work» – делать работу
► «do homework» – делать домашнюю работу (домашние задания)
«do housework» – делать работу по дому
► «do your job» – делать свою работу (свои обязанности)


• «Do» в качестве общей идеи

Глагол «Do» используется, когда речь идет о чем-либо в общем. Другими словами, когда необходимо описать какое-либо действие, при этом не называя самого действия. В данном значении глагол часто используется со словами something, nothing, anything, everything, и т.д.
Например:

► «I'm not doing anything today» - Я сегодня ничего не делаю. (= Я сегодня ничем не занимаюсь.)
► «He does everything for his mother» - Он все делает для своей матери.
► «She's doing nothing» - Она ничего не делает. (= Она ничем не занимается.)


• «Make» - "делать" употребляется для обозначения какого-либо конкретного действия, когда что-либо создается, сооружается, строится, и т.п.:

► «make a dress» – сделать (сшить) платье
► «make food» – приготовить еду
► «make a cup of tea / coffee» – сделать (приготовить) чашку чая / кофе


• «Make» часто используется, когда речь идет о приготовлении еды.

► «make a meal (breakfast / lunch / dinner)»
– приготовить еду (завтрак / обед / ужин)




•• В большинстве случаев сочетаемость глаголов «do» и «make» с существительными не поддаётся никакой логике - их просто надо запомнить.

Do (did, done):

do homework
- делать уроки
do work about the house - делать работу по дому
do one's bed - заправлять постель
do an exercise - делать упражнение
do morning exercises - делать утреннюю зарядку
do translation - делать перевод
do one's best - делать всё от себя зависящее
do harm - причинять вред, вредить
do business – заниматься делами, бизнесом
do the dishes – мыть посуду
do a favour – сделать одолжение
do good – пойти на пользу; принести пользу
do harm – пойти во вред; принести вред; причинить вред
do your best – сделать все возможное
do your hair – причесывать волосы

Make (made, made):

make a mistake
- сделать ошибку
make a speech - произносить речь
make coffee - варить кофе
make tea - заваривать чай
make oneself at home - устроиться как дома
make a fuss - поднимать шум /скандал
make a mess - устраивать беспорядок
make arrangements – договориться, устроить что-либо
make believe (to pretend) – притворяться, делать вид
make a choice – сделать выбор
make a comment – сделать замечание, комментарий
make a decision – принять решение
make an effort – приложить усилие
make an enquiry – сделать запрос, наводить справки
make an excuse - извиниться
make a fool of yourself – выставить себя дураком
make a fortune – сделать состояние
make friends - подружиться
make a fuss – поднимать шум
make a journey – совершить путешествие
make a mess – устроить беспорядок
make money – зарабатывать деньги
make a move – сделать ход
make a noise - шуметь / производить шум
make a phone call – совершить телефонный звонок
make a plan – составить план
make a point – выразить точку зрения
make a profit – получать прибыль
make a present - делать подарок
make a promise – сделать обещание
make a remark – сделать замечание
make a sound – издать звук
make a speech – прочитать речь

Если хотите записаться на наши занятия по английскому языку, то ниже представлен наш официальный канал:
@sensusedu
Шаблоны фраз для деловых писем.

Thanks for your quick reply. - Спасибо за Ваш быстрый ответ.
Apologies for the delay. - Извинения за задержку.
Sorry for the delay with the answer. - Извиняемся за задержку с ответом.
Thank you for your letter. - Благодарю Вас за Ваше письмо.
We thank you for your letter of the 10th of July. - Благодарим Вас за Ваше письмо от 10-го июля.
We thank you for your inquiry of the 10th of July. - Благодарим Вас за Ваш запрос от 10-го июля.
Due to the fact that... - Благодаря тому, что...
In reply to your letter of the 25th of May... - В ответ на Ваше письмо от 25-го мая...
In answer to your letter of the 25th of May... - В ответ на Ваше письмо от 25-го мая...

Further to our letter of the 11th of January...
- В дополнение к нашему письму от 11-го января...
In response to your cable... - В ответ на Вашу телеграмму...
In response to your telex... - В ответ на Ваш телекс...
All whom it may concern... - Всем, кого это может касаться...
In accordance with the terms of our agreement... - В соответствии с условиями нашего соглашения...
In conformity with your instruction we ... - В соответствии с Вашими указаниями, мы...

We are writing to inform you... - В этом письме мы хотим сообщить Вам...
Kindly note that... - Заметьте, пожалуйста, что...
I regret to inform you... - К сожалению, должен сообщить Вам...
I have been informed that... - Мне сообщили, что...
We are forced to inform you... - Мы вынуждены сообщить Вам...
We wish to draw your attention to the following: - Мы должны обратить Ваше внимание на следующее:
We draw your attention to the fact... - Мы обращаем Ваше внимание на тот факт...
We confirm that... - Мы подтверждаем, что...
We acknowledge the receipt of... - Мы подтверждаем получение...
We have received your letter of... - Мы получили Ваше письмо от...
We have learnt with regret of... - Мы с сожалением узнали о...
We have learnt with regret about... - Мы с сожалением узнали о...
We regret to hear of... - Мы с сожалением слышим о...
We regret to hear about... - Мы с сожалением слышим о...
We are surprised to learn that... - Мы с удивлением узнали, что.
Regarding your letter of... - Относительно Вашего письма от...
Will you please notice that... - Просим Вас заметить, что...
Please note that... - Просим заметить, что...
Please take notice that... - Просим заметить, что...
Please inform us about... - Просим сообщить нам о...

🇬🇧🇬🇧DirectENGLISH 🇬🇧🇬🇧
Вкусные английские идиомы только от нашего Учебного центра!

nutty as a fruitcake - бестолковый; сумасбродный
e.g. His plan of making money is nuttier than a fruitcake/as nutty as a fruitcake.

slower than molasses
- медленный как черепаха
Есть также вариант: slower than molasses in January.
e.g. Can you get dressed faster? I can definitely say you are slower than molasses in January.

cool as a cucumber
- хладнокровный
e.g. I expected him to be very anxious before the interview, but he was as cool as a cucumber.

bad apple
- плохой человек; подлец
e.g. I thought he was a kind person, but he turned out a bad apple.

big cheese
- главный (в фирме); большая шишка (о важном человеке).
e.g. Who is that? That's the senior analyst, the big cheese in the company!

couch potato
- лежебока/лентяй, который проводит все свое время перед телевизором.
e.g. Come on! You are such a couch potato. It's time to get a real job at your age.

a lot on my plate
- употребляется по отношению к обилию еды; также используется, когда идет речь о загруженности на работе.
e.g. I cannot take on any of these tasks as I already have a lot on my plate.

take it with a grain of salt
- отнестись к чему-то критически, с недоверием
e.g. His story are always full of unconfirmed facts. So I take everything he says with a grain of salt.

piece of cake
- легко (при выполнении)
e.g. This task was a piece of cake for me.

walk on eggs
- продвигаться с осторожностью
синоним: walk on thin ice
e. g. I was walking on eggs when I was delivering the speech to the crowd so that not to stir any panic.


А в вашем арсенале есть подобные вкусные идиомы?)
Если хотите записаться на урок в Direct English то посмотрите на наш официальный канал:
@sensusedu
Желаете разговаривать на иностранном языке?
Хотите путешествовать, работать?
Обучаться в престижном Вузе?
Учебный центр SENSUS предлагает вашему вниманию международную систему обучения иностранным языкам!
На наших курсах вы можете обучиться индивидуально, в группе, мини группе или выбрать корпоративную форму обучения Вы можете пройти полный интенсивный или ускоренный курс!
Мы специализируемся на таких языках как:
- Английский
- Испанский
- Французский
- Китайский
- Немецкий
-Итальянский
А также вы можете подготовиться к международным экзаменам, как IELTS, TOEFL, GMHT, DELE.
SENSUS
это - Учебный центр, где обучают на основе самых современных методик.
Мы нацелены на Результат амбициозных людей стремящихся к успеху!

Для регистрации на обучение звоните по номерам:

+99871 233-20-11
+99895 194-67-71
+99894 615-44-88

Следуйте за знаниями!
Следуйте за нами!
Наши официальные паблики в соцсетях:
@sensusedu
@englishdirect
www.facebook.com/sensusdirect
www.instagram.com/sensusedu
www.sensus.uz
Выучите эти Пословицы и Выражения. Чтобы их выучить нужно их понять

1. Extremes meet — Крайности сходятся
2. East or West home is best — В гостях хорошо, а дома лучше
3. Better late than never — Лучше поздно, чем никогда
4. All’s well that ends well — Все хорошо, что хорошо кончается
5. Out of sight out of mind — С глаз долой, из сердца вон
6. As fit as a fiddle В полном здравии, в хорошем настроении
7. No sweet without sweat Не вкусив горького, не видать и сладкого
8. A penny saved is a penny gained Не истратил пенни — значит, заработал
9. By one’s father’s side С отцовской стороны, по отцовской линии
10. Just a joke Всего лишь шутка
11. Have a heart! Сжальтесь!, помилосердствуйте!
12. A good beginning makes a good ending Хорошее начало полдела откачало
13. Too good to be true Невероятно, не может быть / не верится, что это правда
14. Who knew, who is who Кто знает — «кто есть кто»
15. New lords new laws Новая метла метёт по-новому….
16. Honesty is the best policy Честность — лучшая политика
17. A light purse is a heavy curse Хуже всех бед, когда денег нет
18. It’s like putting a saddle on a cow Идёт как корове седло
19. An eye for an eye and a tooth for a tooth Око за око, зуб за зуб
20. I dare swear Осмелюсь поклясться
21. As snug as a bug in a rug Устроился, как клоп в ковре
22. Look who’s talking! Чья бы корова мычала, а твоя бы молчала!
23. There is no rose without а thorn Не бывает розы без шипов
24. If there is a will, there is a way Хотеть - это мочь
25. There is no place like home В гостях хорошо, а дома лучше

Номера нашего Учебного центра Direct English:
Продолжаем учить пословицы и выражения!)

26. There is no smoke without fire Нет дыма без огня
27. Lovely weather for ducks! У природы нет плохой погоды!
28. There is a black sleep in every flock — Белая ворона
29. But … There is always but… Но … Всегда существует какое-то, но…
30. There are spots even on the sun И на солнце есть пятна
31. When a friend asks, there is no tomorrow
Для милого дружка и сережка из ушка
32. There is no royal road to learning В науке нет проторённых путей
33. There’s many a slip between the cup and the lip Это еще бабушка надвое сказала /это мы еще посмотрим
34. While there is life, there is hope Пока дышу живу – надеюсь
35. There is no flying from fate От судьбы не уйдёшь
36. There is a small choice in rotten apples
На безрыбье и рак рыба
37. If there were no clouds we should not enjoy the sun Если бы не было туч, то мы не ценили бы солнца
38. There is no so faithful friend, as a good book Нет лучше друга, чем книга
39. No buts! Никаких но!
40. No new – is a good new отсутствие вестей — хорошая весть
41. Tastes differ На вкус и цвет товарищей нет
42. Where there is a will there is a way Была бы охота — заладится и работа /где хотенье, там и уменье
43. One man’s meat is another man’s poison Что полезно одному, то вредно другому
44. Pull your finger out / to make more effort
Прикладывать больше усилии
45. Turn over a new leaf Начать новую жизнь, исправиться, измениться к лучшему, порвать с прошлым
46. Break a leg / good luck Удачи! Ни пуха ни пера
47. Rome wasn’t built in a day Москва не сразу строилась
48. The early bird catches the worm
Кто рано встаёт, того удача ждёт
49. Practice makes perfect
Навык мастера ставит, дело мастера боится
50. Start from scratch Начать с азов
Учим учим учим... Конечно же Вместе с Direct English!)

51. All in the same boat Быть в одинаковом положении с кем-л.
52. You can count it on your fingers
Раз два и обчелся / Можно по пальцам пересчитать
53. Twist the knife in the wound
Бередить раны/сыпать соль на рану
54. Put that in your pine and smoke it
Запомните это раз и навсегда / зарубите это себе на носу
55. But there is no flying from fate
От судьбы не уйдёшь
56. A dog is a manger Собака на сене лежит – сама не ест и другим не даёт
57. Well begun is half done Доброе начало полдела откачало / лиха беда начало
58. A lame duck Неудачник
59. It’s never too late to learn
Век живи, век учись
60. True love has no happy end, true love – has no end at all
У настоящей любви нет счастливого конца, у настоящей любви нет конца вообще
61. No man can serve two masters
Нельзя служить двум господам сразу
62. Never put off till tomorrow what you can do today
Не откладывай на завтра то, что можно сделать сегодня
63. You can’t judge a man’s character by his looks
Нельзя судить о характере человека по его наружности
64. A man can do no more than he can Выше головы не прыгнешь
65. You can’t have it both ways Стараться совместить несовместимое, придерживаться двух взаимоисключающих точек зрения
66. Put one’s money where one’s mouth is Подкрепить слова делами
67. If you can’t beat them, join them Не можешь побить, присоединяйся к ним
68. One cannot be in two places at once На двух свадьбах сразу не танцуют
69. The leopard cannot change his spots Горбатого могила исправит
70. You can’t sell the cow and drink the milk Невозможно продать корову и пить её молоко
71. You can’t eat your cake and have it Один пирог два раза не съешь
72. You can’t make an omelet without breaking eggs Не разбив яйца, яичницы не сделаешь
73. Man can’t live by bread alone Человек не может жить только на хлебе
74. One can’t make a silk purse if a sow’s ear Не хлеб единым жив человек
75. He that can’t obey cannot command Хорош тот генерал, который был солдатом
И вот за 4 дня вы научились много нового! С Direct English!

76. You can’t get blood from a stone Из камня жалости не выжмешь
77. Pigs to you ! А вот фиг тебе!
78. Nothing is stolen without hands Нет дыма без огня
79. Men may meet but mountains never Человек с человеком встретится. а гора с горой — никогда
80. The evil would may be cured but not the evil name Береги честь с молоду
81. What may be done at any time is done at no time
Что можно сделать всегда, не делается никогда
82. Nothing is impossible to a willing heart
Была бы охота, а возможность всегда найдётся
83. A bird may be known by its song Видна птица по полёту
84. Nothing is so certain as the unexpected Чего не чаешь, то и получаешь
85. As well be hanged (hung) for a sheep as for a lamb Двум смертям не бывать, а одной не миновать
86. Every man has a fool in his sleeve На всякого мудреца довольно простоты
87. Men leap over where the hedge is lowest
Ручей переходят в мелком месте
88. No man is born wise or learned Мудрецом и учёным не рождаются
89. He knows all the answers. Он за словом в карман не полезет
90. They that think they know everything, know nothing
Люди, которые думают, что знают всё, не знают ничего
91. Wit once bought is worth twice taught Собственный опыт учит лучше, чем наставление
92. You can lead a horse to water but you can’t make him drink
Можно привести коня к воде, но ты не заставишь его пить
93. Learning is the eye of the mind Ученье свет, неученье тьма
94. He know most who speaks least Меньше говори, больше слушай
95. Money makes the mare go За овёс и кляча поскачет
96. Money can’t buy you love За деньги любовь не купить
97. The love of money is the root of all evil Любовь за деньги не купить
98. Money doesn’t grow on trees Деньги на улице не валяются
99. One swallow does not make a summer Одна ласточка весны не делает
100. Make hay while the sun shines Коси коса, пока роса; куй железо, пока горячо

Подготавливаем от beginner до уровня IELTS, все подробности можете узнать позвонив на наш офис, или зайдя на наши интернет паблики.
Для регистрации на курсы обращайтесь по номерам:
+99871 233-20-11
+99890 168-82-72
+99890 981-00-12
www.facebook.com/sensusdirect
www.instagram.com/sensusedu
www.sensus.uz
@sensusedu