1. Вы можете брать трудный текст и просить GPT написать его на том уровне который нужен вам ("Напиши, пожалуйста, этот текст на языке уровня A2-B1").
2. Не нужно пользоваться словарём и переключаться с иностранного на русский. Попросите GPT объяснить трудное слово простыми словами ("Please, explain this word so that 5 years old child could understand it").
3. Пользуйтесь GPT чтобы он исправлял ваши тексты. Например, вы готовитесь к IELTS Academic и пишите эссе из второго задания (250 слов). Просто отправьте ваш текст Чату, попросите проверить и дать рекомендации. Учитель здесь не нужен (где он вообще нужен с ChatGPT?).
И т.д. и т.п. Экспериментируйте.
Как его найти?
ChatGPT-4 бесплатный. Если вы в России, нужен VPN**.
На компьютере:
Зайдите в Bing и увидите там кнопку 'Chat'.
На смартфоне/планшете:
Установите Edge (AppStore, Play) или Bing (AppStore, Play).
*У Google есть свой ChatGPT - Bard. Такой же сообразительный и тоже бесплатный, но с ним я знаком меньше.
**Могу написать каким пользуюсь я сам, если заинтересует кого-то (плачу 1000 рублей/10$ в месяц).
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
⚡2👍1
photo_2023-10-02_18-36-54.jpg
67.7 KB
Прислали очень простые задания, попросили помочь. Разберу их в трансляции ниже. Минут за 10 думаю.
Audio
С трансляцией пока не разобрался, записал так.
Это задания уровня Elementary. Все у кого уровень выше - можете послушать разве что для повторения самых основ.
Это задания уровня Elementary. Все у кого уровень выше - можете послушать разве что для повторения самых основ.
👍1
Ваш уровень английского:
*Тест на 15 минут по ссылке в комментариях
*Тест на 15 минут по ссылке в комментариях
Anonymous Poll
35%
Beginner - A0
15%
Elementary - A1
17%
Pre-Intermediate - A2
11%
Intermediate - B1
15%
Upper-Intermediate - B2
0%
Advanced - C1
4%
Proficiency - C2
2%
Native Speaker
👾2💋1
Английский язык. Ответы на вопросы. pinned «Ваш уровень английского:
*Тест на 15 минут по ссылке в комментариях»
*Тест на 15 минут по ссылке в комментариях»
📕 Сказка о городе Present Simple: тайна плаща с буквой -S.
В далёком-далёком королевстве был город по имени Present Simple. В этом городе жили слова, и некоторые из них носили плащи с буквой -s.
Утвердительные предложения:
В центре города стоял величественный замок, где жил король Always. Он всегда говорил правду. Каждое утро он говорил: "The sun shines brightly." (Солнце светит ярко). Рядом с ним жила принцесса Often, которая часто говорила: "Birds sing in the morning." (Птицы поют утром). Их друг, лорд Sometimes, иногда говорил: "It rains in our city." (У нас в городе идут дожди).
Вопросительные предложения:
Однажды в город пришёл загадочный странник по имени Question. Он носил плащ с великим вспомогательным глаголом "Do". Странник любил задавать вопросы: "Do birds sing every day?" (Птицы поют каждый день?). "Does the sun always shine here?" (Солнце всегда светит здесь?). "Do you know the secret of the -s cloak?" (Ты знаешь тайну плаща с буквой -s?).
Отрицательные предложения:
В тёмном углу города жила ведьма Never. Она никогда никогда ни с чем не соглашалась и всегда использовала вспомогательный глагол "Do" со словом "not". "Birds do not sing at night." (Птицы не поют ночью). "The sun does not shine in the evening." (Солнце не светит вечером). "I do not like the -s cloak." (Мне не нравится плащ с буквой -s).
Трагедия плаща с буквой -s:
Однажды, ведьма Never решила украсть все плащи с буквой -s, чтобы слова не могли рассказывать свои истории. Она знала, что слова в третьем лице единственного числа (he, she, it) носят этот плащ. Например: "He wears a cloak." (Он носит плащ). "She loves the city." (Она любит город). "We have a tree. It grows." (У нас есть дерево. Оно растёт).
Когда мрак опустился на город Present Simple, король Always, принцесса Often и лорд Sometimes объединили свои силы. Они поняли, что без плащей с буквой -s их город потеряет свою магию.
Король Always, поднимаясь на самую вершину замка, воскликнул: "The sun always shines in our hearts!" (Солнце всегда светит в наших сердцах!). Его голос пронзил тьму, и первые лучи солнца начали пробиваться сквозь облака.
Принцесса Often, взмахнув своим волшебным жезлом, воскликнула: "Do birds sing every morning?" (Птицы поют каждое утро?). И в ответ на её слова, тысячи птиц запели в унисон, разгоняя мрак своими мелодиями.
Лорд Sometimes, с силой ударив по земле своим посохом, громко сказал: "It doesn't always rain here and our spirit never fades!" (Здесь не всегда идёт дождь и наш дух никогда не угасает!). И дождь прекратился, а небо стало ясным и чистым.
Ведьма Never, чувствуя, как ее мощь угасает под давлением непоколебимой веры трех друзей, возвратила плащи на их законное место. Она осознала, что даже тени ее колдовства не могут затмить свет истины Present Simple.
Город озарился яркими красками рассвета, и каждое сердце в нем звучало мелодией истины: "He wears a cloak." (Он носит плащ), "Does she love this city?" (Она любит этот город?), "They don't forget the rhythm of Present Simple." (Они не забывают ритм Present Simple). И в каждом уголке города, слова танцевали, пели и жили, напоминая о вечной магии языка.
В далёком-далёком королевстве был город по имени Present Simple. В этом городе жили слова, и некоторые из них носили плащи с буквой -s.
Утвердительные предложения:
В центре города стоял величественный замок, где жил король Always. Он всегда говорил правду. Каждое утро он говорил: "The sun shines brightly." (Солнце светит ярко). Рядом с ним жила принцесса Often, которая часто говорила: "Birds sing in the morning." (Птицы поют утром). Их друг, лорд Sometimes, иногда говорил: "It rains in our city." (У нас в городе идут дожди).
Вопросительные предложения:
Однажды в город пришёл загадочный странник по имени Question. Он носил плащ с великим вспомогательным глаголом "Do". Странник любил задавать вопросы: "Do birds sing every day?" (Птицы поют каждый день?). "Does the sun always shine here?" (Солнце всегда светит здесь?). "Do you know the secret of the -s cloak?" (Ты знаешь тайну плаща с буквой -s?).
Отрицательные предложения:
В тёмном углу города жила ведьма Never. Она никогда никогда ни с чем не соглашалась и всегда использовала вспомогательный глагол "Do" со словом "not". "Birds do not sing at night." (Птицы не поют ночью). "The sun does not shine in the evening." (Солнце не светит вечером). "I do not like the -s cloak." (Мне не нравится плащ с буквой -s).
Трагедия плаща с буквой -s:
Однажды, ведьма Never решила украсть все плащи с буквой -s, чтобы слова не могли рассказывать свои истории. Она знала, что слова в третьем лице единственного числа (he, she, it) носят этот плащ. Например: "He wears a cloak." (Он носит плащ). "She loves the city." (Она любит город). "We have a tree. It grows." (У нас есть дерево. Оно растёт).
Когда мрак опустился на город Present Simple, король Always, принцесса Often и лорд Sometimes объединили свои силы. Они поняли, что без плащей с буквой -s их город потеряет свою магию.
Король Always, поднимаясь на самую вершину замка, воскликнул: "The sun always shines in our hearts!" (Солнце всегда светит в наших сердцах!). Его голос пронзил тьму, и первые лучи солнца начали пробиваться сквозь облака.
Принцесса Often, взмахнув своим волшебным жезлом, воскликнула: "Do birds sing every morning?" (Птицы поют каждое утро?). И в ответ на её слова, тысячи птиц запели в унисон, разгоняя мрак своими мелодиями.
Лорд Sometimes, с силой ударив по земле своим посохом, громко сказал: "It doesn't always rain here and our spirit never fades!" (Здесь не всегда идёт дождь и наш дух никогда не угасает!). И дождь прекратился, а небо стало ясным и чистым.
Ведьма Never, чувствуя, как ее мощь угасает под давлением непоколебимой веры трех друзей, возвратила плащи на их законное место. Она осознала, что даже тени ее колдовства не могут затмить свет истины Present Simple.
Город озарился яркими красками рассвета, и каждое сердце в нем звучало мелодией истины: "He wears a cloak." (Он носит плащ), "Does she love this city?" (Она любит этот город?), "They don't forget the rhythm of Present Simple." (Они не забывают ритм Present Simple). И в каждом уголке города, слова танцевали, пели и жили, напоминая о вечной магии языка.
🎄1🆒1
Здравствуйте, друзья. Весь вечер вчера и почти весь день сегодня говорил с ChatGPT-4. Да, он теперь говорит. На русском говорит тоже свободно.
Похоже на сон, честно говоря. Видимо мы и правда вступаем в новую эпоху.
Вот как я сам подключился:
1. Включил VPN.
2. Установил официальное приложение ChatGPT на телефон (у меня Android, но на AppStore это есть тоже, естественно). В России его нет, нужно поменять регион в приложении и на телефоне.
3. Зарегистрировался по номеру телефона (Российский номер, увы, не подойдёт).
4. Купил подписку ChatGPT-4+ (Российская карта тоже не подходит).
5. Включил в настройках в разделе Beta общение голосом.
И да, там есть ещё одна функция не менее впечатляющая: можно присылать фото с например сломанным велосипедом и чат будет объяснять как его починить, какой инструмент взять и т.д. и т.п. На официальном сайте всё это подробно рассказано.
Похоже на сон, честно говоря. Видимо мы и правда вступаем в новую эпоху.
Вот как я сам подключился:
1. Включил VPN.
2. Установил официальное приложение ChatGPT на телефон (у меня Android, но на AppStore это есть тоже, естественно). В России его нет, нужно поменять регион в приложении и на телефоне.
3. Зарегистрировался по номеру телефона (Российский номер, увы, не подойдёт).
4. Купил подписку ChatGPT-4+ (Российская карта тоже не подходит).
5. Включил в настройках в разделе Beta общение голосом.
И да, там есть ещё одна функция не менее впечатляющая: можно присылать фото с например сломанным велосипедом и чат будет объяснять как его починить, какой инструмент взять и т.д. и т.п. На официальном сайте всё это подробно рассказано.
👍1
И кстати, помните мы говорили про Duolingo и его пользу для изучения языка?
Естественно они теперь сотрудничают с OpenAI и как они говорят: "GPT-4 deepens the conversation on Duolingo". Вот тут подробнее.
Если кто-то попробовал делитесь впечатлениями. Я постараюсь установить в ближайшее время.
Естественно они теперь сотрудничают с OpenAI и как они говорят: "GPT-4 deepens the conversation on Duolingo". Вот тут подробнее.
Если кто-то попробовал делитесь впечатлениями. Я постараюсь установить в ближайшее время.
👍1
Перевод самого слова "infinitivus" - "неопределённый", т. е. тот, который не имеет очертаний, бесформенный.
В русском языке это слова типа "читать", "писать", "бегать". В английском к глаголу просто прибавляется "to": "to read", "to write", "to run".
Но почему же он "неопределённый"?
Потому что эти слова как куски глины, которым гончар или скульптор пока ещё не придали форму. А что же придаёт глаголу эту форму? Целый набор резцов, лопаток, молоточков и т. д., которые и называются "грамматическими правилами".
С помощью этих правил и конструкций глаголы всячески мнут и растягивают, придавая тот вид, который нужен, чтобы выразить то или иное время, тип действия или лицо.
В английском языке со словами, надо сказать, обращаются гуманно, слегка подтачивают и вставляют почти целыми в уже готовые конструкции, получая в среднем 15-20 разных форм (вот посмотрите, что происходит с глаголом "to write"). В русском ситуация хуже, и форм этих 50-60. А, например, в арабском слова переплавляются в более чем 100 разных форм.
Вот и получается, что инфинитив — это нечто вроде комка глины, которому придают разные формы. Говорящий подобен скульптору, а грамматические правила — инструменты в его руках.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
👍3
Здравствуйте, друзья.
Буквально три дня назад мой студент успешно сдал IELTS Academic, чтобы поступить в американский университет. Он говорит на английском с детства, учится в действительно хорошей школе, участвует в англоязычных дебатах и конференциях, 90% наших занятий проходило на английском языке.
И тем не менее, подготовка к IELTS оказалась для него, да и для меня настоящим испытанием. Попробую объяснить почему и в конце дам пару полезных ссылок.
Коротко: требуется хорошо разбираться в структуре заданий и понимать, что от вас требуют.
На экзамене времени в обрез, и если вы потратите лишние минуты на одно задание, то остро почувствуете их нехватку в другом.
1. В разделе Listening нужно знать, как правильно отвечать на вопросы и в каком порядке они расположены, так как каждую аудиозапись можно прослушать всего один раз.
2. Reading. Сначала нужно прочитать название текста, названия его параграфов и затем вопросы. Уже одно это даст вам понимание общего смысла текста. После этого вопреки распространённому мнению нужно читать текст целиком от начала и до конца.
3. В Writing важно чётко понимать структуру эссе. Лучший способ научиться этому - читать примеры успешных эссе и обращать внимание на их структуру.
4. В Speaking необходимо понимать что вас ожидает и уметь спокойно и естественно отвечать на вопросы, как если бы вы беседовали с коллегой. Будьте максимально вежливыми, приветливыми, проявляйте открытость.
Экзаменаторы снисходительнее относятся к небольшим грамматическим ошибкам, чем к скованности и неестественности.
Полезные материалы:
1. Обязательно ознакомьтесь с постом этого человека. Я не знаю кто он (моя прекрасная студентка поделилась этой находкой), но то что он говорит про IETLS - 100% так и есть.
2. Пройдите бесплатный курс подготовки к IELTS Academic. Если вы освоите материал и хорошо потренируетесь, можно смело считать, что вы готовы к экзамену.
3. Примеры эссе.
Естественно, если есть какие-то вопросы пишите в комментариях.
Буквально три дня назад мой студент успешно сдал IELTS Academic, чтобы поступить в американский университет. Он говорит на английском с детства, учится в действительно хорошей школе, участвует в англоязычных дебатах и конференциях, 90% наших занятий проходило на английском языке.
И тем не менее, подготовка к IELTS оказалась для него, да и для меня настоящим испытанием. Попробую объяснить почему и в конце дам пару полезных ссылок.
Коротко: требуется хорошо разбираться в структуре заданий и понимать, что от вас требуют.
На экзамене времени в обрез, и если вы потратите лишние минуты на одно задание, то остро почувствуете их нехватку в другом.
1. В разделе Listening нужно знать, как правильно отвечать на вопросы и в каком порядке они расположены, так как каждую аудиозапись можно прослушать всего один раз.
2. Reading. Сначала нужно прочитать название текста, названия его параграфов и затем вопросы. Уже одно это даст вам понимание общего смысла текста. После этого вопреки распространённому мнению нужно читать текст целиком от начала и до конца.
3. В Writing важно чётко понимать структуру эссе. Лучший способ научиться этому - читать примеры успешных эссе и обращать внимание на их структуру.
4. В Speaking необходимо понимать что вас ожидает и уметь спокойно и естественно отвечать на вопросы, как если бы вы беседовали с коллегой. Будьте максимально вежливыми, приветливыми, проявляйте открытость.
Экзаменаторы снисходительнее относятся к небольшим грамматическим ошибкам, чем к скованности и неестественности.
Полезные материалы:
1. Обязательно ознакомьтесь с постом этого человека. Я не знаю кто он (моя прекрасная студентка поделилась этой находкой), но то что он говорит про IETLS - 100% так и есть.
2. Пройдите бесплатный курс подготовки к IELTS Academic. Если вы освоите материал и хорошо потренируетесь, можно смело считать, что вы готовы к экзамену.
3. Примеры эссе.
Естественно, если есть какие-то вопросы пишите в комментариях.
👍4
Почему учить английский по песням это очень эффективно, но не так просто? Две причины + где искать тексты песен с объяснением.
Если вы можете спеть хотя бы одну песню на английском с полным пониманием всех слов и хорошим произношением - считайте, что это достижение. Вот почему.
1. Спеть песню непросто. Слова произносятся быстро и ритмично, окончания опускаются, используются необычные обороты и редкие слова.
Именно поэтому и нужно петь или хотя бы слушать песни. Это очень эффективный способ улучшить произношение.
Не смущайтесь если сразу не получается, это не так просто как кажется.
2. Lyrics или текст песни почти всегда очень трудно понять и перевести.
В песнях часто свободно обращаются с правилами грамматики, используют странные метафоры. Однако это полбеды.
Иногда текст песни на английском вообще не имеет смысла.
Примером тому знаменитая некогда песня The Riddle (Загадка). Несколько лет назад уже пожилой автор текста публично извинился перед теми кто все эти годы ломал голову над смыслом песни и рассказал, что слова были выдуманы в спешке на уже имеющуюся мелодию ('I jotted down some jibberish with the intention of writing the real lyric as we were recording it' - 'Я набросал какую-то белиберду, думая, что мы напишем нормальный текст когда будем записывать песню").
Но где искать объяснения непонятного lyrics?
На сайте genius.com. Лучшего сайта я не знаю. Там вы можете и текст почитать и пояснение к нему. Кстати, историю про The Riddle я встретил именно там.
Если вы можете спеть хотя бы одну песню на английском с полным пониманием всех слов и хорошим произношением - считайте, что это достижение. Вот почему.
1. Спеть песню непросто. Слова произносятся быстро и ритмично, окончания опускаются, используются необычные обороты и редкие слова.
Именно поэтому и нужно петь или хотя бы слушать песни. Это очень эффективный способ улучшить произношение.
Не смущайтесь если сразу не получается, это не так просто как кажется.
2. Lyrics или текст песни почти всегда очень трудно понять и перевести.
В песнях часто свободно обращаются с правилами грамматики, используют странные метафоры. Однако это полбеды.
Иногда текст песни на английском вообще не имеет смысла.
Примером тому знаменитая некогда песня The Riddle (Загадка). Несколько лет назад уже пожилой автор текста публично извинился перед теми кто все эти годы ломал голову над смыслом песни и рассказал, что слова были выдуманы в спешке на уже имеющуюся мелодию ('I jotted down some jibberish with the intention of writing the real lyric as we were recording it' - 'Я набросал какую-то белиберду, думая, что мы напишем нормальный текст когда будем записывать песню").
Но где искать объяснения непонятного lyrics?
На сайте genius.com. Лучшего сайта я не знаю. Там вы можете и текст почитать и пояснение к нему. Кстати, историю про The Riddle я встретил именно там.
👍4
Alan_Bond_Over_300_Successful_Business_Letters_for_All_Occasions.pdf
1.1 MB
📧 Как писать деловые письма на английском?
Всем известно, что структура, выражения, форма приветствия и прощания крайне важны в деловых письмах. Вот как их писать:
Медленный способ: пройдите вот этот бесплатный курс.
Быстрый способ:
1. Определитесь что за письмо вы хотите написать (Cover Letter, Job Offer, Request etc.)
2. Найдите примеры таких писем, внимательно прочитайте их и возьмите оттуда все необходимые выражения и структуру.
2.1. Можно дать текст ChatGPT, он его оформит как надо. Но будьте внимательны и перепроверьте! Чат тоже допускает ошибки.
Где брать примеры писем?
Вот здесь более 4000 бесплатных примеров писем по категориям. Структуру можно взять из прикреплённой к посту книги. К сожалению, она в довольно плохом качестве, но тем не менее там 300 отличных примеров на все случаи деловой жизни.
Всем известно, что структура, выражения, форма приветствия и прощания крайне важны в деловых письмах. Вот как их писать:
Медленный способ: пройдите вот этот бесплатный курс.
Быстрый способ:
1. Определитесь что за письмо вы хотите написать (Cover Letter, Job Offer, Request etc.)
2. Найдите примеры таких писем, внимательно прочитайте их и возьмите оттуда все необходимые выражения и структуру.
2.1. Можно дать текст ChatGPT, он его оформит как надо. Но будьте внимательны и перепроверьте! Чат тоже допускает ошибки.
Где брать примеры писем?
Вот здесь более 4000 бесплатных примеров писем по категориям. Структуру можно взять из прикреплённой к посту книги. К сожалению, она в довольно плохом качестве, но тем не менее там 300 отличных примеров на все случаи деловой жизни.
👍3❤1
Почему в русском только три времени, а в английском двенадцать?
В английском тоже три времени: прошлое (past), настоящее (present) и будущее (future).
А откуда берётся тогда число 12?
Всё просто: в английском каждое действие в каждом времени может быть четырёх видов:
1. То, которое повторяется регулярно (Каждый день у нас идут дожди). [Simple]
2. То, которое тянется во времени (Прямо сейчас льёт дождь). [Continuous]
3. То, которое уже закончилось и мы видим его результат (Смотри, дождь уже закончился). [Perfect]
4. То, которое уже долго длиться и хорошо виден его результат (Дождь идёт уже три часа, всё затопило). [Perfect Continuous].
4 x 3 = 12.
Просто берите present, past и future, подставляйте к каждому из них эти 4 типа действия и вы получите 12 времён.
В английском тоже три времени: прошлое (past), настоящее (present) и будущее (future).
А откуда берётся тогда число 12?
Всё просто: в английском каждое действие в каждом времени может быть четырёх видов:
1. То, которое повторяется регулярно (Каждый день у нас идут дожди). [Simple]
2. То, которое тянется во времени (Прямо сейчас льёт дождь). [Continuous]
3. То, которое уже закончилось и мы видим его результат (Смотри, дождь уже закончился). [Perfect]
4. То, которое уже долго длиться и хорошо виден его результат (Дождь идёт уже три часа, всё затопило). [Perfect Continuous].
4 x 3 = 12.
Просто берите present, past и future, подставляйте к каждому из них эти 4 типа действия и вы получите 12 времён.
🔥3
Почему Present Perfect, Past Perfect и Future Perfect это самые лёгкие времена?
Потому что они выглядят как дословный перевод с русского.
Смотрите:
Perfect означает "совершенный", т. е. совершённый или попросту сделанный. И получается, что
А вот как это выглядит на английском:
Понятно, что в некоторых случаях так просто и ясно перевести на русский нельзя, например "I have been there twice" - "Я побывал там дважды" трудно переделать в нечто вроде "Я имею... побыванным?". Но тем не менее всё действительно очень просто. Вот ещё примеры.
Потому что они выглядят как дословный перевод с русского.
Смотрите:
Perfect означает "совершенный", т. е. совершённый или попросту сделанный. И получается, что
Present Perfect - я имею что-то сделанным к настоящему времени.
Past Perfect - я имел что-то сделанным к какому-то моменту в прошлом.
Future Perfect - я буду иметь что-то сделанным к какому-то моменту в будущем.
А вот как это выглядит на английском:
Present Perfect: Я имею (I have) сделанным (done) что-то (something) к (by) сейчас (now). = I have done something by now.
Past Perfect: Я имел (I had) сделанным (done) что-то (something) к (by) прошлой пятнице (last Friday) = I had done something by last Friday.
Future Perfect: Я буду иметь (I will have) сделанным (done) что-то (something) к (by) следующей пятнице (next Friday) = I will have done something by next Friday.
Понятно, что в некоторых случаях так просто и ясно перевести на русский нельзя, например "I have been there twice" - "Я побывал там дважды" трудно переделать в нечто вроде "Я имею... побыванным?". Но тем не менее всё действительно очень просто. Вот ещё примеры.
👍3
Есть ли толк от просмотра фильмов на английском с русскими субтитрами чтобы тренировать аудирование и прокачивать словарный запас?
Нет.
Главная причина: русский текст это вольный пересказ, а не дословный перевод. Ради гладкости речи жертвуют точностью перевода. Кажется, что это не так важно, но при изучении языка это рушит вообще всё.
Английская речь и русские субтитры ведут две параллельные жизни и пытаться их как-то сопоставить чтобы извлечь что-то полезное в смысле грамматики или слов вряд ли получится.
Вот далеко не самый плохой случай из фильма "Drive":
Помимо важных труднопереводимых деталей пропало грубое выражение "every word out of your mouth" (главный герой говорит это наставив пистолет на жертву) и заменено на "что ты скажешь".
Эти "мелочи" в конечном счёте приводят к тому что человек теряется, устаёт и...
Просто начинает читать роман в виде бегущей строки на русском. Английская речь звучит пустым фоном, идёт мимо нас.
Не стоит обманывать себя. Фильмы на английском нужно смотреть только с английскими же субтитрами. Это требует сил и сосредоточенности, но так вы достигнете реальных результатов.
Нет.
Главная причина: русский текст это вольный пересказ, а не дословный перевод. Ради гладкости речи жертвуют точностью перевода. Кажется, что это не так важно, но при изучении языка это рушит вообще всё.
Английская речь и русские субтитры ведут две параллельные жизни и пытаться их как-то сопоставить чтобы извлечь что-то полезное в смысле грамматики или слов вряд ли получится.
Вот далеко не самый плохой случай из фильма "Drive":
Оригинал: So how about this. From now on every word out of your mouth is the truth.
Почти дословный перевод: Так как насчёт этого. Начиная с сейчас каждое слово из твоего рта это правда.
Субтитры: Так что давай так. С этого момента каждое слово, что ты скажешь, будет правдой.
Помимо важных труднопереводимых деталей пропало грубое выражение "every word out of your mouth" (главный герой говорит это наставив пистолет на жертву) и заменено на "что ты скажешь".
Эти "мелочи" в конечном счёте приводят к тому что человек теряется, устаёт и...
Просто начинает читать роман в виде бегущей строки на русском. Английская речь звучит пустым фоном, идёт мимо нас.
Не стоит обманывать себя. Фильмы на английском нужно смотреть только с английскими же субтитрами. Это требует сил и сосредоточенности, но так вы достигнете реальных результатов.
😢1🗿1
Как понять there is/there are в английском?
Это трудная вещь. В русском такого нет. Когда я учился в школе нас просто просили переводить эту фразу как «существует» или же вообще не переводить. Но тем не менее понять её можно.
Начнём с примеров с почти дословным переводом:
Почему всегда начинается с «там»?
Англичане делают так: они сперва отводят место для вещи, а потом туда эту вещь кладут. Очень логично, надо сказать: куда класть вещь если никакого «куда» ещё нет?
«Там/there» - это то самое место куда можно положить вещь. Почти магический ритуал, ведь “there - там” это непонятно где, и тем не менее дело сделано — место подготовлено, вещь можно разместить. Вот и всё объяснение.
Чтобы это получше разглядеть почитайте примеры.
Это трудная вещь. В русском такого нет. Когда я учился в школе нас просто просили переводить эту фразу как «существует» или же вообще не переводить. Но тем не менее понять её можно.
Начнём с примеров с почти дословным переводом:
There is a cat behind the window = Там есть какой-то один кот за окном.
There are flowers on the table = Там есть цветы на столе.
There was a chair in the room = Там было кресло в комнате
There were cars in the street = Там были машины на улице
There will be a lot of people = Там будет много людей.
Почему всегда начинается с «там»?
Англичане делают так: они сперва отводят место для вещи, а потом туда эту вещь кладут. Очень логично, надо сказать: куда класть вещь если никакого «куда» ещё нет?
«Там/there» - это то самое место куда можно положить вещь. Почти магический ритуал, ведь “there - там” это непонятно где, и тем не менее дело сделано — место подготовлено, вещь можно разместить. Вот и всё объяснение.
Чтобы это получше разглядеть почитайте примеры.
👨💻1