Here's some interesting idiomatic vocabulary from Soulless:
a fork in the road - развилка
to shed tears - лить слёзы
ever so (to a great or exceeding degree or extent) - чрезвычайно, очень
#er_vocab
a fork in the road - развилка
to shed tears - лить слёзы
ever so (to a great or exceeding degree or extent) - чрезвычайно, очень
#er_vocab
💘24❤2
Minor Spoiler❗️
to be done for means:
1. To be in jeopardy or doomed.
2. To be about to break or stop working, as of a machine.
3. To be certain that one is about to die.
In nineteenth-century England, the expression "I'll do for him" meant, "I'll murder him.
This idiom leaves a vast space for creativity as it can be translated in many ways.
Write your ideas below⬇️
to be done for means:
1. To be in jeopardy or doomed.
2. To be about to break or stop working, as of a machine.
3. To be certain that one is about to die.
In nineteenth-century England, the expression "I'll do for him" meant, "I'll murder him.
This idiom leaves a vast space for creativity as it can be translated in many ways.
Write your ideas below⬇️
❤19👍4
Mark suddenly became my favourite character. A grumpy professional - what could be better!
to asses the situation - оценить ситуацию
to yell furiously - закричать в бешенстве
to do a favor - сделать одолжение
to apologize - извиняться
to asses the situation - оценить ситуацию
to yell furiously - закричать в бешенстве
to do a favor - сделать одолжение
to apologize - извиняться
✍35❤🔥9❤4💘2
I like the way "убились" is translated. The word 'still' gives the ironic sense to the phrase and goes along their strained relationship
❤46😁22💋5❤🔥3
Что общего между Губкой Бобом и Парусами в тумане?
Конечно, шанти!
Sea shanty - песни, которые пели британские моряки. Они помогали синхронизировать тяжёлую работу, поднимали боевой дух, а иногда – позволяли высказать своё мнение без последствий в виде наказания.
В 4 сезоне "Парусов в тумане", после прохождения мыса Горн, Аделаида предлагает спеть. Среди песен на выбор – знаменитая «Что нам делать с пьяным матросом» - What shall we do with the drunken sailor?
Версия этой песни была использована в сериале «Губка Боб Квадратные Штаны».
Конечно, шанти!
Sea shanty - песни, которые пели британские моряки. Они помогали синхронизировать тяжёлую работу, поднимали боевой дух, а иногда – позволяли высказать своё мнение без последствий в виде наказания.
В 4 сезоне "Парусов в тумане", после прохождения мыса Горн, Аделаида предлагает спеть. Среди песен на выбор – знаменитая «Что нам делать с пьяным матросом» - What shall we do with the drunken sailor?
Версия этой песни была использована в сериале «Губка Боб Квадратные Штаны».
❤27💘8
The Adventures of a Spymaster in Love ❤️
To betray - предавать
An affair - интрижка, любовная связь
A king's mistress - любовница короля
To cuckold - ставить рога If a man is cuckolded, his wife has a sexual relationship with another man
A mere spymaster - обычный шпион
To seduce - соблазнять
A valet - камердинер, слуга
To be out of favor - быть в немилости
To bode - предвещать (это не сулит/предвещает ничего хорошего)
#er_vocab #er_scene
To betray - предавать
An affair - интрижка, любовная связь
A king's mistress - любовница короля
To cuckold - ставить рога If a man is cuckolded, his wife has a sexual relationship with another man
A mere spymaster - обычный шпион
To seduce - соблазнять
A valet - камердинер, слуга
To be out of favor - быть в немилости
To bode - предвещать (это не сулит/предвещает ничего хорошего)
#er_vocab #er_scene
🤝25🥰6👍4❤3😍2💘2
Are you thrilled about the final series of Vying for Versailles? Who's your endgame LI?
Anonymous Poll
11%
Louis
12%
Maria Theresa
17%
Philippe
7%
Bonne
39%
Alexandre
13%
Don't play VfV
❤13
Влад: Что ж, мучения безжалостны, а ужасы никогда не прекращаются.
#er_memes
🔥34❤2