Настоящее длительное время/Present Continuous
Времена группы Continuous указывают на процесс, действие, длящееся в определенный момент в прошлом, настоящем или будущем. Время Present Continuous обычно указывает на процесс, длящийся непосредственно в момент речи. На это могут указывать контекст или такие слова, как now (сейчас), at the moment (в текущий момент) и т.п.:
Sally is doing her homework at the moment.
Салли сейчас делает домашнее задание.
Dad and me are fishing now.
Мы с папой сейчас рыбачим.
Образование Present Continuous
Утвердительные предложения:
I am playing - Я играю.
Вопросительные предложения:
Am I playing? - Я играю?
Отрицательные предложения
I am not playing - Я неиграю.
Для того, чтобы поставить глагол в форму времени Present Continuous, требуется вспомогательный глагол to be в настоящем времени и причастие настоящего времени (Participle I) смыслового глагола.
To be в настоящем времени имеет три формы:
am – 1 лицо, ед. ч. (I am shaving. - Я бреюсь.)
is – 3 лицо, ед. ч. (He is reading. - Он читает.)
are – 2 лицо ед. ч. и все формы мн. ч. (They are sleeping. - Они спят)
Личные местоимения и вспомогательный глагол часто сокращаются до I’m, he’s, she’s, it’s, we’re, you’re, they’re.
Причастие настоящего времени (Participle I) можно получить, прибавив к начальной форме значимого глагола окончание -ing: jump – jumping, live – living
The doctor is conducting an operation now.
Врач сейчас проводит операцию.
Why are you always interrupting people?
Почему ты вечно перебиваешь людей?
He is always shouting at me.
Он всегда на меня орет
We are landing in Heathrow in 20 minutes.
Мы приземляемся в Хитроу через 20 минут.
Примечание:
Английские глаголы, связанные с восприятием (notice, hear, see, feel ...), эмоциями (love, hate, like ...), процессами умственной деятельности (think, believe, understand ...), владением (have, possess ...) не используются во временах группы Continuous, потому что они сами по себе обозначают процесс. Вместо них используется время Present Simple:
I hear you, don’t shout.
Я слышу тебя, не кричи.
I love pancakes.
Я люблю блинчик
#Настоящее_длительное_время #Present_Continuous #Participle1
Времена группы Continuous указывают на процесс, действие, длящееся в определенный момент в прошлом, настоящем или будущем. Время Present Continuous обычно указывает на процесс, длящийся непосредственно в момент речи. На это могут указывать контекст или такие слова, как now (сейчас), at the moment (в текущий момент) и т.п.:
Sally is doing her homework at the moment.
Салли сейчас делает домашнее задание.
Dad and me are fishing now.
Мы с папой сейчас рыбачим.
Образование Present Continuous
Утвердительные предложения:
I am playing - Я играю.
Вопросительные предложения:
Am I playing? - Я играю?
Отрицательные предложения
I am not playing - Я неиграю.
Для того, чтобы поставить глагол в форму времени Present Continuous, требуется вспомогательный глагол to be в настоящем времени и причастие настоящего времени (Participle I) смыслового глагола.
To be в настоящем времени имеет три формы:
am – 1 лицо, ед. ч. (I am shaving. - Я бреюсь.)
is – 3 лицо, ед. ч. (He is reading. - Он читает.)
are – 2 лицо ед. ч. и все формы мн. ч. (They are sleeping. - Они спят)
Личные местоимения и вспомогательный глагол часто сокращаются до I’m, he’s, she’s, it’s, we’re, you’re, they’re.
Причастие настоящего времени (Participle I) можно получить, прибавив к начальной форме значимого глагола окончание -ing: jump – jumping, live – living
The doctor is conducting an operation now.
Врач сейчас проводит операцию.
Why are you always interrupting people?
Почему ты вечно перебиваешь людей?
He is always shouting at me.
Он всегда на меня орет
We are landing in Heathrow in 20 minutes.
Мы приземляемся в Хитроу через 20 минут.
Примечание:
Английские глаголы, связанные с восприятием (notice, hear, see, feel ...), эмоциями (love, hate, like ...), процессами умственной деятельности (think, believe, understand ...), владением (have, possess ...) не используются во временах группы Continuous, потому что они сами по себе обозначают процесс. Вместо них используется время Present Simple:
I hear you, don’t shout.
Я слышу тебя, не кричи.
I love pancakes.
Я люблю блинчик
#Настоящее_длительное_время #Present_Continuous #Participle1
Вводные слова
In short / in brief - вкратце
In a word - в двух словах
As far / as to - что касается
Not to mention - не говоря уже о
First of all/ above all - прежде всего
What’s more - кроме того
By the way - кстати
After all - в итоге; все-таки
Just for the record - для справки; чтобы вы знали
And so on and so forth - и так далее
If I’m not mistaken - если я не ошибаюсь
In other words - другими словами
On the contrary - наоборот
The thing is - дело в том, что
So as to / so that - так чтобы
Either way - так или иначе
As a rule - обычно, как правило
As well as - так же, как и
All the same - без разницы
On one hand - с одной стороны
On the other hand - с другой стороны
Such as - например
As I said before - как я уже говорил
Believe it or not, but - верите или нет, но
If I remember rightly / If I recall correctly - если я правильно помню
#фразы #вводные_слова
In short / in brief - вкратце
In a word - в двух словах
As far / as to - что касается
Not to mention - не говоря уже о
First of all/ above all - прежде всего
What’s more - кроме того
By the way - кстати
After all - в итоге; все-таки
Just for the record - для справки; чтобы вы знали
And so on and so forth - и так далее
If I’m not mistaken - если я не ошибаюсь
In other words - другими словами
On the contrary - наоборот
The thing is - дело в том, что
So as to / so that - так чтобы
Either way - так или иначе
As a rule - обычно, как правило
As well as - так же, как и
All the same - без разницы
On one hand - с одной стороны
On the other hand - с другой стороны
Such as - например
As I said before - как я уже говорил
Believe it or not, but - верите или нет, но
If I remember rightly / If I recall correctly - если я правильно помню
#фразы #вводные_слова
Фразы вежливости
I’m so sorry! - Мне очень жаль!
I beg your pardon! - Прошу прощения!
I’m sorry, I can’t. - Простите, не могу.
Sorry, I meant well. - Извините, я хотел как лучше.
It’s very kind of you! - Это очень мило с вашей стороны!
Thank you anyway! - В любом случае, спасибо!
Thank you in advance! - Спасибо заранее!
Don’t mention it! - Не стоит благодарности!
May I help you? - Могу ли я вам помочь?
No problem / that’s ok! - Все в порядке!
Don’t worry about it! - Не волнуйтесь об этом!
This way, please! - Сюда, пожалуйста!
After you! - После вас!
#фразы #Фразы_вежливости
I’m so sorry! - Мне очень жаль!
I beg your pardon! - Прошу прощения!
I’m sorry, I can’t. - Простите, не могу.
Sorry, I meant well. - Извините, я хотел как лучше.
It’s very kind of you! - Это очень мило с вашей стороны!
Thank you anyway! - В любом случае, спасибо!
Thank you in advance! - Спасибо заранее!
Don’t mention it! - Не стоит благодарности!
May I help you? - Могу ли я вам помочь?
No problem / that’s ok! - Все в порядке!
Don’t worry about it! - Не волнуйтесь об этом!
This way, please! - Сюда, пожалуйста!
After you! - После вас!
#фразы #Фразы_вежливости
Причастие в английском языке/Participle II
Причастие – это неличная форма английского глагола, которая обладает свойствами глагола, наречия и прилагательного.
Английские причастия делятся на причастие настоящего времени (Participle I) и причастие прошедшего времени (Participle II).
Причастие прошедшего времени – это тоже неличная форма глагола, также имеющая свойства глагола, прилагательного и наречия. Но в отличие от причастия настоящего времени, причастие прошедшего времени имеет лишь одну неизменяемую форму, по сути, это третья форма глагола. Причастие прошедшего времени в английском языке соответствует русскому страдательному причастию:
to give (давать) - given (данный)
to teach (обучать) - taught (обученный)
to break (ломать) - broken (сломанный)
Delivered goods will be stored in our warehouse.
Доставленные товары будут храниться на нашем складе.
Причастие прошедшего времени образуется так же, как и временная форма Past Simple, то есть при помощи окончания -ed. Для неправильных английских глаголов в таком случае нужно использовать их «третью» форму:
look – looked – looked
do – did – done
Причастие прошедшего времени (Participle II) употребляется для образования совершённых (перфектных) времён. Эти времена образуются при помощи вспомогательного глагола have, has, had, will have и третьей формы глагола, т.е. причастия прошедшего времени.
Recently they have watched a new film. (Present Perfect)
Они недавно посмотрели новый фильм.
They had watched a new film before I came. (Past Perfect)
Они посмотрели новый фильм до того, как я пришёл.
They will have finished watching a new film by the time I come. (Future Perfect)
Они закончат смотреть новый фильм к тому времени, как я приду.
#participle2 #причастие #прошедшее_время
Причастие – это неличная форма английского глагола, которая обладает свойствами глагола, наречия и прилагательного.
Английские причастия делятся на причастие настоящего времени (Participle I) и причастие прошедшего времени (Participle II).
Причастие прошедшего времени – это тоже неличная форма глагола, также имеющая свойства глагола, прилагательного и наречия. Но в отличие от причастия настоящего времени, причастие прошедшего времени имеет лишь одну неизменяемую форму, по сути, это третья форма глагола. Причастие прошедшего времени в английском языке соответствует русскому страдательному причастию:
to give (давать) - given (данный)
to teach (обучать) - taught (обученный)
to break (ломать) - broken (сломанный)
Delivered goods will be stored in our warehouse.
Доставленные товары будут храниться на нашем складе.
Причастие прошедшего времени образуется так же, как и временная форма Past Simple, то есть при помощи окончания -ed. Для неправильных английских глаголов в таком случае нужно использовать их «третью» форму:
look – looked – looked
do – did – done
Причастие прошедшего времени (Participle II) употребляется для образования совершённых (перфектных) времён. Эти времена образуются при помощи вспомогательного глагола have, has, had, will have и третьей формы глагола, т.е. причастия прошедшего времени.
Recently they have watched a new film. (Present Perfect)
Они недавно посмотрели новый фильм.
They had watched a new film before I came. (Past Perfect)
Они посмотрели новый фильм до того, как я пришёл.
They will have finished watching a new film by the time I come. (Future Perfect)
Они закончат смотреть новый фильм к тому времени, как я приду.
#participle2 #причастие #прошедшее_время
Способы выразить согласие или несогласие
Perhaps - Возможно, может быть
Of course / Sure - Конечно
Definitely - Определенно, непременно
Absolutely - Безусловно
Naturally - Естественно
Probably - Вероятно
You are right - Вы правы
It can hardly be so - Вряд ли это так
Very well - Очень хорошо
Most likely - Скорее всего
Most unlikely - Вряд ли
Not a bit - Ничуть
I believe so / suppose so - Полагаю, что это так
I doubt it - Сомневаюсь
No way - Ни за что, ни в коем случае
Exactly so - Именно так
Quite so - Вполне верно
I agree with you - Я с вами согласен
I’m afraid so - Боюсь, что так
I am afraid you are wrong - Боюсь, что вы не правы
I’m not sure - Не уверен
I don’t think so - Я так не думаю; вряд ли
In a way / to a certain extent - В каком-то смысле
No doubt - Несомненно
I’m in / I’m game - Я «за» (в ответ на предложение куда-либо сходить или что-либо сделать)
I think I’ll pass - Лучше без меня
It’s a great idea! - Отличная идея!
Deal! - Идет!
Not a very good idea - Не самая хорошая идея
I'm looking forward to it - Жду этого с нетерпением
#фразы
Perhaps - Возможно, может быть
Of course / Sure - Конечно
Definitely - Определенно, непременно
Absolutely - Безусловно
Naturally - Естественно
Probably - Вероятно
You are right - Вы правы
It can hardly be so - Вряд ли это так
Very well - Очень хорошо
Most likely - Скорее всего
Most unlikely - Вряд ли
Not a bit - Ничуть
I believe so / suppose so - Полагаю, что это так
I doubt it - Сомневаюсь
No way - Ни за что, ни в коем случае
Exactly so - Именно так
Quite so - Вполне верно
I agree with you - Я с вами согласен
I’m afraid so - Боюсь, что так
I am afraid you are wrong - Боюсь, что вы не правы
I’m not sure - Не уверен
I don’t think so - Я так не думаю; вряд ли
In a way / to a certain extent - В каком-то смысле
No doubt - Несомненно
I’m in / I’m game - Я «за» (в ответ на предложение куда-либо сходить или что-либо сделать)
I think I’ll pass - Лучше без меня
It’s a great idea! - Отличная идея!
Deal! - Идет!
Not a very good idea - Не самая хорошая идея
I'm looking forward to it - Жду этого с нетерпением
#фразы
Прошедшее длительное время/Past Continuous
Время Past Continuous указывает на процесс, длившийся в определенный момент или период в прошлом. В отличие от времени Past Simple, этот момент в прошлом должен быть назван прямо (например, yesterday at 5 o’clock, when you called, when rain started) или быть очевидным из контекста.
When you called I was taking a shower.
Когда ты позвонил, я принимал душ.
Charlie and me were already driving home when the engine suddenly stopped.
Мы с Чарли уже ехали домой, как вдруг заглох мотор.
Образование Past Continuous
Утвердительные предложения:
I was playing - Я играл
Вопросительные предложения:
Was I playing? - Я играл?
Отрицательные предложения:
I was not playing - Я не играл
Для того, чтобы поставить глагол в форму Past Continuous, нужен вспомогательный глагол to be в прошедшем времени и причастие настоящего времени (Participle I) смыслового глагола.
To be в прошедшем времени имеет две формы:
was – 1 и 3 лицо ед. ч. (I was smoking. He was eating.)
were – 2 лицо ед. ч. и все формы мн. ч. (They were laughing.)
Случаи употребления Past Continuous
Указание на процесс, происходивший в конкретный момент времени в прошлом:
I was sleeping when someone knocked at the door.
Когда я спал, кто-то постучал в дверь.
#Past_Continuous #Прошедшее_длительное_время #урок
Время Past Continuous указывает на процесс, длившийся в определенный момент или период в прошлом. В отличие от времени Past Simple, этот момент в прошлом должен быть назван прямо (например, yesterday at 5 o’clock, when you called, when rain started) или быть очевидным из контекста.
When you called I was taking a shower.
Когда ты позвонил, я принимал душ.
Charlie and me were already driving home when the engine suddenly stopped.
Мы с Чарли уже ехали домой, как вдруг заглох мотор.
Образование Past Continuous
Утвердительные предложения:
I was playing - Я играл
Вопросительные предложения:
Was I playing? - Я играл?
Отрицательные предложения:
I was not playing - Я не играл
Для того, чтобы поставить глагол в форму Past Continuous, нужен вспомогательный глагол to be в прошедшем времени и причастие настоящего времени (Participle I) смыслового глагола.
To be в прошедшем времени имеет две формы:
was – 1 и 3 лицо ед. ч. (I was smoking. He was eating.)
were – 2 лицо ед. ч. и все формы мн. ч. (They were laughing.)
Случаи употребления Past Continuous
Указание на процесс, происходивший в конкретный момент времени в прошлом:
I was sleeping when someone knocked at the door.
Когда я спал, кто-то постучал в дверь.
#Past_Continuous #Прошедшее_длительное_время #урок
Жильё
apartment house — многоквартирный дом
barrack — барак
building — здание
bungalow — бунгало, одноэтажный дом с верандой
cabin / log cabin — домик, бревенчатая хижина
camp site— кемпинг
cottage — коттедж, загородный дом
country house — загородный дом (как правило, богатый особняк)
dwelling — жилище, дом (более употребительно в формальном и книжном языке)
flat / apartment — квартира
guesthouse — домик для гостей
home — дом, домашний очаг
hotel — гостиница, отель
house — дом
hovel — лачуга
hut — хижина
inn — маленькая гостиница
lodge — охотничий домик, помещение садовника
lodging — жилище
lodgment / lodgement — жилище, квартира
mansion — особняк
motel — мотель
multistoried building / multi-storey building — высотное здание, многоэтажное здание
private residence — большой частный дом
resort — курорт
shanty — хибарка
summer house — летний домик
hostel — хостел
#слова #жильё
apartment house — многоквартирный дом
barrack — барак
building — здание
bungalow — бунгало, одноэтажный дом с верандой
cabin / log cabin — домик, бревенчатая хижина
camp site— кемпинг
cottage — коттедж, загородный дом
country house — загородный дом (как правило, богатый особняк)
dwelling — жилище, дом (более употребительно в формальном и книжном языке)
flat / apartment — квартира
guesthouse — домик для гостей
home — дом, домашний очаг
hotel — гостиница, отель
house — дом
hovel — лачуга
hut — хижина
inn — маленькая гостиница
lodge — охотничий домик, помещение садовника
lodging — жилище
lodgment / lodgement — жилище, квартира
mansion — особняк
motel — мотель
multistoried building / multi-storey building — высотное здание, многоэтажное здание
private residence — большой частный дом
resort — курорт
shanty — хибарка
summer house — летний домик
hostel — хостел
#слова #жильё
Кулинарные глаголы. Часть 1
to add - добавлять
to bake - печь
to blend - смешивать, сочетать
to boil - кипятить, варить
to bone - освобождать мясо от костей
to break - ломать
to broil - жарить на огне
to chill - охлаждать
to chop - резать на кусочки
to coat - обволакивать
to cook - готовить
to cover - накрывать, покрывать
to curdle - сгущать, свёртывать
to cut into strips - нарезать соломкой
to decorate - украшать
to defrost - размораживать
to dice - нарезать кубиками
to dilute - разбавлять
to dissolve - растворять
to dry - сушить
to empty - опустошать, высыпать
to fill - наполнять
to flip - переворачивать
to fold - сгибать, складывать
to fry - жарить
to glaze - глазировать, покрывать глазурью
to grate - тереть, натирать
to grease - смазывать
to grill - жарить на гриле
to grind - молоть
to halve - делить пополам
to heat - нагревать, разогревать
to knead - месить
to liquidize - сжижать
to melt - расплавлять
#кулинарные_глаголы #кухня #глаголы
to add - добавлять
to bake - печь
to blend - смешивать, сочетать
to boil - кипятить, варить
to bone - освобождать мясо от костей
to break - ломать
to broil - жарить на огне
to chill - охлаждать
to chop - резать на кусочки
to coat - обволакивать
to cook - готовить
to cover - накрывать, покрывать
to curdle - сгущать, свёртывать
to cut into strips - нарезать соломкой
to decorate - украшать
to defrost - размораживать
to dice - нарезать кубиками
to dilute - разбавлять
to dissolve - растворять
to dry - сушить
to empty - опустошать, высыпать
to fill - наполнять
to flip - переворачивать
to fold - сгибать, складывать
to fry - жарить
to glaze - глазировать, покрывать глазурью
to grate - тереть, натирать
to grease - смазывать
to grill - жарить на гриле
to grind - молоть
to halve - делить пополам
to heat - нагревать, разогревать
to knead - месить
to liquidize - сжижать
to melt - расплавлять
#кулинарные_глаголы #кухня #глаголы
Кулинарные глаголы. Часть 2
to mince - крошить, рубить на мясорубке
to mix - смешивать
to peel - чистить кожуру
to pour - лить, наливать
to press - жать, давить
to put - класть, ложить
to remove - удалять, убирать
to rinse - промывать
to roast - жарить, печь
to roll out - раскатывать
to scoop up - вычерпывать
to seal - запечатывать, заклеивать
to season - приправлять
to serve - служить, накрывать на стол
to shake - трясти
to sharpen - точить
to sieve - просеивать
to simmer - кипятить на медленном огне
to slice - нарезать ломтиками
to smoke - коптить
to soak - замачивать
to spill - проливать, рассыпать
to sprinkle - брызгать, посыпать
to squeeze - выжимать
to steam - варить на пару
to stew - тушить
to stir - размешивать
to stir-fry - жарить в раскалённом масле, помешивая
to strain - процеживать
to stuff - начинять, фаршировать
to thicken - сгущать
to trim - подрезать
to waste - тратить
to whisk - сбивать
#кулинарные_глаголы #кухня #глаголы
to mince - крошить, рубить на мясорубке
to mix - смешивать
to peel - чистить кожуру
to pour - лить, наливать
to press - жать, давить
to put - класть, ложить
to remove - удалять, убирать
to rinse - промывать
to roast - жарить, печь
to roll out - раскатывать
to scoop up - вычерпывать
to seal - запечатывать, заклеивать
to season - приправлять
to serve - служить, накрывать на стол
to shake - трясти
to sharpen - точить
to sieve - просеивать
to simmer - кипятить на медленном огне
to slice - нарезать ломтиками
to smoke - коптить
to soak - замачивать
to spill - проливать, рассыпать
to sprinkle - брызгать, посыпать
to squeeze - выжимать
to steam - варить на пару
to stew - тушить
to stir - размешивать
to stir-fry - жарить в раскалённом масле, помешивая
to strain - процеживать
to stuff - начинять, фаршировать
to thicken - сгущать
to trim - подрезать
to waste - тратить
to whisk - сбивать
#кулинарные_глаголы #кухня #глаголы
Настоящее совершенное время/Present Perfect
Время Present Perfect обозначает действие, которое завершилось к настоящему моменту или завершено в период настоящего времени. Хотя английские глаголы в Present Perfect обычно переводятся на русский язык в прошедшем времени, следует помнить, что в английском языке эти действия воспринимаются в настоящем времени, так как привязаны к настоящему результатом этого действия.
I have done my homework already.
Я уже сделал домашнее задание.
We have no classes today, our teacher has fallen ill.
У нас сегодня не будет уроков, наш учитель заболел.
Образование Present Perfect
Утвердительные предложения:
I have played - Я поиграл
Вопросительные предложения:
Have I played? - Я поиграл?
Отрицательные предложения:
I have not played - Я не играл
Время Present Perfect образуется при помощи вспомогательного глагола to have в настоящем времени и причастия прошедшего времени (Participle II) значимого глагола, то есть его «третьей формы».
To have в настоящем времени имеет две формы:
has – 3 лицо, ед. ч. (He has played)
have – 1 и 2 лицо ед.ч. и все формы мн. ч. (I have played)
Случаи употребления Present Perfect
Если говорящему важен сам факт произошедшего действия, а не его время или обстоятельства:
I have visited the Louvre 3 times.
Я посетил Лувр три раза.
Если период, в который произошло действие, еще не закончился:
I have finished reading “Dracula” this week.
На этой неделе я закончил читать «Дракулу».
Для обозначения действий, которые начались в прошлом и продолжаются в момент разговора
I’ve studied Spanish since childhood.
Я учил испанский с детства.
#Past_Perfect #Настоящее_совершенное_время #урок #participle2
Время Present Perfect обозначает действие, которое завершилось к настоящему моменту или завершено в период настоящего времени. Хотя английские глаголы в Present Perfect обычно переводятся на русский язык в прошедшем времени, следует помнить, что в английском языке эти действия воспринимаются в настоящем времени, так как привязаны к настоящему результатом этого действия.
I have done my homework already.
Я уже сделал домашнее задание.
We have no classes today, our teacher has fallen ill.
У нас сегодня не будет уроков, наш учитель заболел.
Образование Present Perfect
Утвердительные предложения:
I have played - Я поиграл
Вопросительные предложения:
Have I played? - Я поиграл?
Отрицательные предложения:
I have not played - Я не играл
Время Present Perfect образуется при помощи вспомогательного глагола to have в настоящем времени и причастия прошедшего времени (Participle II) значимого глагола, то есть его «третьей формы».
To have в настоящем времени имеет две формы:
has – 3 лицо, ед. ч. (He has played)
have – 1 и 2 лицо ед.ч. и все формы мн. ч. (I have played)
Случаи употребления Present Perfect
Если говорящему важен сам факт произошедшего действия, а не его время или обстоятельства:
I have visited the Louvre 3 times.
Я посетил Лувр три раза.
Если период, в который произошло действие, еще не закончился:
I have finished reading “Dracula” this week.
На этой неделе я закончил читать «Дракулу».
Для обозначения действий, которые начались в прошлом и продолжаются в момент разговора
I’ve studied Spanish since childhood.
Я учил испанский с детства.
#Past_Perfect #Настоящее_совершенное_время #урок #participle2
Способы поддержать разговор и отреагировать на сказанное
What’s the matter? - В чем дело?
What’s going on? / What’s happening? - Что происходит?
What’s the trouble? - В чем проблема?
What’s happened? - Что случилось?
How was it? - Ну как? (Как все прошло?)
Did I get you right? - Я правильно вас понял?
Don’t take it to heart. - Не принимайте близко к сердцу.
I didn’t catch the last word. - Я не понял последнее слово.
Sorry, I wasn’t listening. - Извините, я прослушал.
It doesn’t matter. - Это не имеет значения.
It is new to me. - Это новость для меня.
Let us hope for the best. - Будем надеяться на лучшее.
May I ask you a question? - Можно задать вам вопрос?
Next time lucky! - Повезет в следующий раз!
Oh, that. That explains it. - Вот оно что, это все объясняет.
Say it again, please. - Повторите еще раз, пожалуйста.
So that’s where the trouble lies! - Так вот в чем дело!
Things happen. - Всякое бывает.
What do you mean? - Что вы имеете в виду?
Where were we? - На чем мы остановились?
You were saying? - Вы что-то сказали?
I’m sorry, I didn’t catch you. - Простите, я не расслышал.
Lucky you! - Вам повезло!
Good for you! - Тем лучше для вас! (В этой фразе многое зависит от интонации, часто в ней подразумевается сарказм: «Ну-ну, рад за тебя!»)
I’m so happy for you! - Я так рад за вас! (А вот это говорится абсолютно искренне)
What do you know! - Кто бы мог подумать!
#фразы
What’s the matter? - В чем дело?
What’s going on? / What’s happening? - Что происходит?
What’s the trouble? - В чем проблема?
What’s happened? - Что случилось?
How was it? - Ну как? (Как все прошло?)
Did I get you right? - Я правильно вас понял?
Don’t take it to heart. - Не принимайте близко к сердцу.
I didn’t catch the last word. - Я не понял последнее слово.
Sorry, I wasn’t listening. - Извините, я прослушал.
It doesn’t matter. - Это не имеет значения.
It is new to me. - Это новость для меня.
Let us hope for the best. - Будем надеяться на лучшее.
May I ask you a question? - Можно задать вам вопрос?
Next time lucky! - Повезет в следующий раз!
Oh, that. That explains it. - Вот оно что, это все объясняет.
Say it again, please. - Повторите еще раз, пожалуйста.
So that’s where the trouble lies! - Так вот в чем дело!
Things happen. - Всякое бывает.
What do you mean? - Что вы имеете в виду?
Where were we? - На чем мы остановились?
You were saying? - Вы что-то сказали?
I’m sorry, I didn’t catch you. - Простите, я не расслышал.
Lucky you! - Вам повезло!
Good for you! - Тем лучше для вас! (В этой фразе многое зависит от интонации, часто в ней подразумевается сарказм: «Ну-ну, рад за тебя!»)
I’m so happy for you! - Я так рад за вас! (А вот это говорится абсолютно искренне)
What do you know! - Кто бы мог подумать!
#фразы
Дни недели
понедельник - Monday
вторник - Tuesday
среда - Wednesday
четверг - Thursday
пятница - Friday
суббота - Saturday
воскресенье - Sunday
Лексика, связанная с темой "День"
будни - weekdays, working days
вечер - (ранний) evening; (поздний - с 21 до 00 ч.) night
вечером - in the evening, at night
восход - sunrise
вчера - yesterday
выходной - day off
день - day; (после полудня) afternoon
день рождения - birthday
днем - in the afternoon
завтра - tomorrow
закат - sunset, dusk
каждый день - every day
неделя - week
ночь - night
ночью - at night
в ночи - in the night
позавчера - the day before yesterday
полдень - noon, midday
в полдень - at noon, at midday
полночь - midnight
в полночь - at midnight
далеко за полночь - in the small hours; in the early hours of the morning
послезавтра - the day after tomorrow
праздник - holiday
рассвет - dawn, daybreak, break of day
ни свет ни заря - at the crack of dawn
сегодня - today
семидневная неделя - the seven-day week
следующий день - next day
уикэнд, конец недели (время отдыха с вечера пятницы до понедельника) - weekend
утро - morning
утром - in the morning
хороший день - nice day
через два (три) дня - in two (three) days
#слова #день
понедельник - Monday
вторник - Tuesday
среда - Wednesday
четверг - Thursday
пятница - Friday
суббота - Saturday
воскресенье - Sunday
Лексика, связанная с темой "День"
будни - weekdays, working days
вечер - (ранний) evening; (поздний - с 21 до 00 ч.) night
вечером - in the evening, at night
восход - sunrise
вчера - yesterday
выходной - day off
день - day; (после полудня) afternoon
день рождения - birthday
днем - in the afternoon
завтра - tomorrow
закат - sunset, dusk
каждый день - every day
неделя - week
ночь - night
ночью - at night
в ночи - in the night
позавчера - the day before yesterday
полдень - noon, midday
в полдень - at noon, at midday
полночь - midnight
в полночь - at midnight
далеко за полночь - in the small hours; in the early hours of the morning
послезавтра - the day after tomorrow
праздник - holiday
рассвет - dawn, daybreak, break of day
ни свет ни заря - at the crack of dawn
сегодня - today
семидневная неделя - the seven-day week
следующий день - next day
уикэнд, конец недели (время отдыха с вечера пятницы до понедельника) - weekend
утро - morning
утром - in the morning
хороший день - nice day
через два (три) дня - in two (three) days
#слова #день
Разговорные словосочетания и выражения
Are you up to it? - Справишься?
an all-rounder - всесторонне одарённый человек
an armchair traveler - любитель читать (смотреть передачи) про путешествия
at your service - к вашим услугам
a backbreaking - очень тяжелая работа
a bad apple in the basket - паршивая овца в стаде
to be caught in the act - быть пойманным с поличным
to be home and dry - быть целым и невредимым
to be in the doghouse - попасть в немилость
to be on the house - оплачиваться за счет заведения (о еде, напитках)
to be on the same wavelength - быть на одной волне (понимать друг друга)
to be out of earshot - вне слышимости (на достаточном расстоянии)
to be running low - заканчиваться, иссякать
a beer belly - пивное брюшко
a bench warmer - запасной игрок
beyond a shadow of doubt - без тени сомнения
a big fish = a big shot - важная шишка
to bump into someone / to run into someone - наткнуться на кого-либо (случайно встретить)
to call names - обзывать
to catch up on old times - тряхнуть стариной
come to the point - переходи к делу
a cooked-up story - состряпанная история
to cut a deal with somebody - договориться с кем-либо (уладить разногласия)
a cut-and-dried solution - готовое решение
day and night - и днём, и ночью (постоянно)
a dead giveaway - страшное предательство
to do something in double-quick time - сделать что-то в два счёта
#словосочетания #выражения
Are you up to it? - Справишься?
an all-rounder - всесторонне одарённый человек
an armchair traveler - любитель читать (смотреть передачи) про путешествия
at your service - к вашим услугам
a backbreaking - очень тяжелая работа
a bad apple in the basket - паршивая овца в стаде
to be caught in the act - быть пойманным с поличным
to be home and dry - быть целым и невредимым
to be in the doghouse - попасть в немилость
to be on the house - оплачиваться за счет заведения (о еде, напитках)
to be on the same wavelength - быть на одной волне (понимать друг друга)
to be out of earshot - вне слышимости (на достаточном расстоянии)
to be running low - заканчиваться, иссякать
a beer belly - пивное брюшко
a bench warmer - запасной игрок
beyond a shadow of doubt - без тени сомнения
a big fish = a big shot - важная шишка
to bump into someone / to run into someone - наткнуться на кого-либо (случайно встретить)
to call names - обзывать
to catch up on old times - тряхнуть стариной
come to the point - переходи к делу
a cooked-up story - состряпанная история
to cut a deal with somebody - договориться с кем-либо (уладить разногласия)
a cut-and-dried solution - готовое решение
day and night - и днём, и ночью (постоянно)
a dead giveaway - страшное предательство
to do something in double-quick time - сделать что-то в два счёта
#словосочетания #выражения
Слова признательности и возможные ответы на них
благодарность (признательность) - gratitude
Благодарю Вас! - Thank you.
Спасибо! (неофициально, часто – в ответ) - Thanks.
Спасибо большое! - Thank you a lot.
Спасибо большое! - Thanks a lot.
(может произноситься с сарказмом, когда благодарить не за что (=Thanks for nothing. - Спасибо и на том!))
Спасибо Вам большое! - Thank you very much.
Огромное Вам спасибо! - Thank you so much.
Очень Вам благодарен! - Thank you ever so much. / Thanks (Thank you) very much indeed.
Спасибо, я Вам очень признателен (ценю)! - Thanks, I (really) appreciate it!
Заранее спасибо! - Tnank you in advance.
Спасибо за внимание! - Thank you for your attention.
Спасибо за помощь! - Thank you (very much / so much) for your help. / Thanks for helping me (with something).
Спасибо за приглашение! - Thank you for the invitation.
Спасибо за чудесный подарок! - Thank you for the present. It's lovely!
Спасибо за своевременный совет! - Thank you for the timely advice.
Спасибо за чудесный ужин! - Thank you (Thanks) for the delicious dinner.
Спасибо, что пришли. - Thank you for coming.
выразить благодарность - to express one’s gratitude / thanks (to somebody)
рассыпаться в благодарностях - thank effusively / pour out one's thanks
Это очень любезно (мило) с Вашей стороны! - It’s (That's) very kind of you. / That’s very kind of you. / How good of you!
Не знаю, как Вас и благодарить! - I can’t thank you enough. / I can never thank you enough. / I can't tell you how grateful I am (for something).
Я Вам очень признателен. - I am very much obliged to you.
Я Вам очень благодарен. - I am very grateful / thankful to you.
Вы – сама доброта! - You are kindness itself.
Благодарю вас за доставленное удовольствие! - Thank you for the pleasure.
Не стоило так беспокоиться! (тратить деньги / время на подарок) - Oh, you shouldn’t have!
Возможные ответы / Possible Replies
Пожалуйста! Всегда рад (помочь). - You're welcome.
(Слово “please” означает «пожалуйста», но используется только при просьбе о какой-то услуге, в значении ответа на благодарность не употребляется)
Всегда пожалуйста. - You are always welcome. / Any time.
Не за что! / Без проблем! - Not at all. / That’s all right. / That’s really nothing. / No trouble at all. / No problem.
Не стоит благодарности! - Don’t mention it.
Это я должен Вас благодарить! - The pleasure is all mine.
Мне это доставило удовольствие! - It was a real pleasure for me to do it!
Это меньшее из того, что я мог бы сделать для Вас! - It was the least I could do.
#фразы #словосочетания #выражения
благодарность (признательность) - gratitude
Благодарю Вас! - Thank you.
Спасибо! (неофициально, часто – в ответ) - Thanks.
Спасибо большое! - Thank you a lot.
Спасибо большое! - Thanks a lot.
(может произноситься с сарказмом, когда благодарить не за что (=Thanks for nothing. - Спасибо и на том!))
Спасибо Вам большое! - Thank you very much.
Огромное Вам спасибо! - Thank you so much.
Очень Вам благодарен! - Thank you ever so much. / Thanks (Thank you) very much indeed.
Спасибо, я Вам очень признателен (ценю)! - Thanks, I (really) appreciate it!
Заранее спасибо! - Tnank you in advance.
Спасибо за внимание! - Thank you for your attention.
Спасибо за помощь! - Thank you (very much / so much) for your help. / Thanks for helping me (with something).
Спасибо за приглашение! - Thank you for the invitation.
Спасибо за чудесный подарок! - Thank you for the present. It's lovely!
Спасибо за своевременный совет! - Thank you for the timely advice.
Спасибо за чудесный ужин! - Thank you (Thanks) for the delicious dinner.
Спасибо, что пришли. - Thank you for coming.
выразить благодарность - to express one’s gratitude / thanks (to somebody)
рассыпаться в благодарностях - thank effusively / pour out one's thanks
Это очень любезно (мило) с Вашей стороны! - It’s (That's) very kind of you. / That’s very kind of you. / How good of you!
Не знаю, как Вас и благодарить! - I can’t thank you enough. / I can never thank you enough. / I can't tell you how grateful I am (for something).
Я Вам очень признателен. - I am very much obliged to you.
Я Вам очень благодарен. - I am very grateful / thankful to you.
Вы – сама доброта! - You are kindness itself.
Благодарю вас за доставленное удовольствие! - Thank you for the pleasure.
Не стоило так беспокоиться! (тратить деньги / время на подарок) - Oh, you shouldn’t have!
Возможные ответы / Possible Replies
Пожалуйста! Всегда рад (помочь). - You're welcome.
(Слово “please” означает «пожалуйста», но используется только при просьбе о какой-то услуге, в значении ответа на благодарность не употребляется)
Всегда пожалуйста. - You are always welcome. / Any time.
Не за что! / Без проблем! - Not at all. / That’s all right. / That’s really nothing. / No trouble at all. / No problem.
Не стоит благодарности! - Don’t mention it.
Это я должен Вас благодарить! - The pleasure is all mine.
Мне это доставило удовольствие! - It was a real pleasure for me to do it!
Это меньшее из того, что я мог бы сделать для Вас! - It was the least I could do.
#фразы #словосочетания #выражения
Животные
аист - stork [ stɔːk ]
акула - shark [ ʃɑːk ]
антилопа - antelope [ ˈæntɪləʊp ]
бабочка - butterfly [ ˈbʌtəflaɪ ]
баран - ram [ ræm ]
барсук - badger [ ˈbædʒə ]
белка - squirrel [ ˈskwɪrəl ]
белый медведь - polar bear [ ˈpəʊlə beə ]
бобр - beaver [ ˈbiːvə ]
божья коровка - ladybird [ ˈleɪdɪbɜːd ]
бык - bull [ bʊl ]
вол, бык - ox [ ɒks ]
волк - wolf [ wʊlf ]
волнистый попугайчик - budgie [ ˈbʌdʒi ]
воробей - sparrow [ ˈspærəʊ ]
ворон - raven [ ˈreɪvn̩ ]
ворона - crow [ krəʊ ]
гадюка - viper [ ˈvaɪpə ]
голубь - pigeon, dove [ ˈpɪdʒən ] [ dʌv ]
горилла - gorilla [ ɡəˈrɪlə ]
горлица - turtledove [ ˈtɜːtldʌv ]
гриф - vulture [ ˈvʌltʃə ]
гусеница - caterpillar [ ˈkætəpɪlə ]
гусь - goose [ ɡuːs ]
дикий кабан - wild boar [ waɪld bɔː ]
дрозд - blackbird [ ˈblækbɜːd ]
дятел - woodpecker [ ˈwʊdpekə ]
ёж - hedgehog [ ˈhedʒhɒɡ ]
жаворонок - lark [ lɑːk ]
#слова #животные
аист - stork [ stɔːk ]
акула - shark [ ʃɑːk ]
антилопа - antelope [ ˈæntɪləʊp ]
бабочка - butterfly [ ˈbʌtəflaɪ ]
баран - ram [ ræm ]
барсук - badger [ ˈbædʒə ]
белка - squirrel [ ˈskwɪrəl ]
белый медведь - polar bear [ ˈpəʊlə beə ]
бобр - beaver [ ˈbiːvə ]
божья коровка - ladybird [ ˈleɪdɪbɜːd ]
бык - bull [ bʊl ]
вол, бык - ox [ ɒks ]
волк - wolf [ wʊlf ]
волнистый попугайчик - budgie [ ˈbʌdʒi ]
воробей - sparrow [ ˈspærəʊ ]
ворон - raven [ ˈreɪvn̩ ]
ворона - crow [ krəʊ ]
гадюка - viper [ ˈvaɪpə ]
голубь - pigeon, dove [ ˈpɪdʒən ] [ dʌv ]
горилла - gorilla [ ɡəˈrɪlə ]
горлица - turtledove [ ˈtɜːtldʌv ]
гриф - vulture [ ˈvʌltʃə ]
гусеница - caterpillar [ ˈkætəpɪlə ]
гусь - goose [ ɡuːs ]
дикий кабан - wild boar [ waɪld bɔː ]
дрозд - blackbird [ ˈblækbɜːd ]
дятел - woodpecker [ ˈwʊdpekə ]
ёж - hedgehog [ ˈhedʒhɒɡ ]
жаворонок - lark [ lɑːk ]
#слова #животные
Животные
жираф - giraffe [ dʒɪˈrɑːf ]
жук - beetle [ ˈbiːtl̩ ]
журавль - crane [ kreɪn ]
заяц - hare [ heə ]
зебра - zebra [ ˈzebrə ]
змея - snake [ sneɪk ]
индюк - turkey [ ˈtɜːki ]
канарейка - canary [ kəˈneəri ]
канюк - buzzard [ ˈbʌzəd ]
кенгуру - kangaroo [ ˌkæŋɡəˈruː ]
клоп - bug [ bʌɡ ]
козел - goat [ ɡəʊt ]
козленок - kid [ kɪd ]
комар, москит - gnat [ næt ]
корова - cow [ kaʊ ]
кот - cat [ kæt ]
котенок - kitten [ ˈkɪtn̩ ]
крокодил - crocodile [ ˈkrɒkədaɪl ]
кролик - rabbit [ ˈræbɪt ]
крыса - rat [ ræt ]
кузнечик - grasshopper [ ˈɡrɑːshɒpə ]
кукушка - cuckoo [ ˈkʊkuː ]
курица - hen [ hen ]
куропатка - partridge [ ˈpɑːtrɪdʒ ]
ласточка - swallow [ ˈswɒləʊ ]
лебедь - swan [ swɒn ]
лев - lion [ ˈlaɪən ]
летучая мышь - bat [ bæt ]
лисица - fox [ fɒks ]
лось - elk [ elk ]
лошадь - horse [ hɔːs ]
лягушка - frog [ frɒɡ ]
#слова #животные
жираф - giraffe [ dʒɪˈrɑːf ]
жук - beetle [ ˈbiːtl̩ ]
журавль - crane [ kreɪn ]
заяц - hare [ heə ]
зебра - zebra [ ˈzebrə ]
змея - snake [ sneɪk ]
индюк - turkey [ ˈtɜːki ]
канарейка - canary [ kəˈneəri ]
канюк - buzzard [ ˈbʌzəd ]
кенгуру - kangaroo [ ˌkæŋɡəˈruː ]
клоп - bug [ bʌɡ ]
козел - goat [ ɡəʊt ]
козленок - kid [ kɪd ]
комар, москит - gnat [ næt ]
корова - cow [ kaʊ ]
кот - cat [ kæt ]
котенок - kitten [ ˈkɪtn̩ ]
крокодил - crocodile [ ˈkrɒkədaɪl ]
кролик - rabbit [ ˈræbɪt ]
крыса - rat [ ræt ]
кузнечик - grasshopper [ ˈɡrɑːshɒpə ]
кукушка - cuckoo [ ˈkʊkuː ]
курица - hen [ hen ]
куропатка - partridge [ ˈpɑːtrɪdʒ ]
ласточка - swallow [ ˈswɒləʊ ]
лебедь - swan [ swɒn ]
лев - lion [ ˈlaɪən ]
летучая мышь - bat [ bæt ]
лисица - fox [ fɒks ]
лось - elk [ elk ]
лошадь - horse [ hɔːs ]
лягушка - frog [ frɒɡ ]
#слова #животные
Прошедшее совершенное время / Past Perfect
Время Past Perfect обозначает действие, которое завершилось до некоего момента в прошлом:
I called Jim too late, he had already left.
Я позвонил Джиму слишком поздно, он уже ушел.
We had lived in Paris for 12 years before we moved to America.
До переезда в Америку мы прожили в Париже 12 лет.
Образование Past Perfect
Утвердительные предложения:
I had played - Я играл
Вопросительные предложения:
Had I played? - Я играл?
Отрицательные предложения:
I had not played - Я не играл
Время Past Perfect образуется при помощи вспомогательного глагола to have в прошедшем времени и причастия прошедшего времени значимого глагола, то есть его «третьей формы»
To have в прошедшем времени имеет единственную форму had.
Причастие второе, или причастие прошедшего времени (Participle II), можно получить, прибавив к начальной форме значимого глагола окончание -ed:
examine – examined, enjoy – enjoyed, close – closed
Однако в английском языке есть также достаточно большая группа неправильных глаголов, которые образуют форму прошедшего времени не по общим правилам.
Случаи употребления Past Perfect:
Действие, закончившееся до определенного момента в прошлом, на который может указывать точная дата или час, начало другого действия или контекст:
After the Sun had set, we saw thousands of fireflies.
После того, как зашло солнце, мы увидели тысячи светлячков.
Перечисление действий в прошлом, произошедших до времени повествования в целом:
I finally caught Lucky and looked around. The nasty dog had scratched the furniture, had torn the wallpapers and had eaten my lunch on the table.
Я наконец поймал Лаки и осмотрелся вокруг. Мерзкая собака исцарапала мебель, порвала обои и съела мой обед на столе
#Прошедшее_совершенное_время #урок #Past Perfect #participle2 #причастие #прошедшее_время
Время Past Perfect обозначает действие, которое завершилось до некоего момента в прошлом:
I called Jim too late, he had already left.
Я позвонил Джиму слишком поздно, он уже ушел.
We had lived in Paris for 12 years before we moved to America.
До переезда в Америку мы прожили в Париже 12 лет.
Образование Past Perfect
Утвердительные предложения:
I had played - Я играл
Вопросительные предложения:
Had I played? - Я играл?
Отрицательные предложения:
I had not played - Я не играл
Время Past Perfect образуется при помощи вспомогательного глагола to have в прошедшем времени и причастия прошедшего времени значимого глагола, то есть его «третьей формы»
To have в прошедшем времени имеет единственную форму had.
Причастие второе, или причастие прошедшего времени (Participle II), можно получить, прибавив к начальной форме значимого глагола окончание -ed:
examine – examined, enjoy – enjoyed, close – closed
Однако в английском языке есть также достаточно большая группа неправильных глаголов, которые образуют форму прошедшего времени не по общим правилам.
Случаи употребления Past Perfect:
Действие, закончившееся до определенного момента в прошлом, на который может указывать точная дата или час, начало другого действия или контекст:
After the Sun had set, we saw thousands of fireflies.
После того, как зашло солнце, мы увидели тысячи светлячков.
Перечисление действий в прошлом, произошедших до времени повествования в целом:
I finally caught Lucky and looked around. The nasty dog had scratched the furniture, had torn the wallpapers and had eaten my lunch on the table.
Я наконец поймал Лаки и осмотрелся вокруг. Мерзкая собака исцарапала мебель, порвала обои и съела мой обед на столе
#Прошедшее_совершенное_время #урок #Past Perfect #participle2 #причастие #прошедшее_время
Профессии / Professions
accountant - бухгалтер
actor /actress - актер / актриса
architect - архитектор
astronomer - астроном
author - автор (писатель)
baker - пекарь
bricklayer - каменщик
bus driver - водитель автобуса
butcher - мясник
carpenter - плотник
chef / cook - шеф-повар / повар
cleaner - уборщик
dentist - дантист
designer - дизайнер
doctor - врач
dustman / refuse collector - мусорщик
electrician - электрик
engineer - инженер
factory worker - заводской рабочий
farmer - фермер
fireman / fire fighter - пожарный
fisherman - рыбак
florist - флорист
gardener - садовник
hairdresser - парикмахер
journalist - журналист
judge - судья
lawyer - адвокат
lecturer - преподаватель
librarian - библиотекарь
lifeguard - спасатель (на водах)
mechanic - механик
model - модель
newsreader - диктор
nurse - медсестра
optician - оптик, офтальмолог
painter - художник / маляр
pharmacist - фармацевт
photographer - фотограф
pilot - пилот
plumber водопроводчик
politician политик
#слова #профессии
accountant - бухгалтер
actor /actress - актер / актриса
architect - архитектор
astronomer - астроном
author - автор (писатель)
baker - пекарь
bricklayer - каменщик
bus driver - водитель автобуса
butcher - мясник
carpenter - плотник
chef / cook - шеф-повар / повар
cleaner - уборщик
dentist - дантист
designer - дизайнер
doctor - врач
dustman / refuse collector - мусорщик
electrician - электрик
engineer - инженер
factory worker - заводской рабочий
farmer - фермер
fireman / fire fighter - пожарный
fisherman - рыбак
florist - флорист
gardener - садовник
hairdresser - парикмахер
journalist - журналист
judge - судья
lawyer - адвокат
lecturer - преподаватель
librarian - библиотекарь
lifeguard - спасатель (на водах)
mechanic - механик
model - модель
newsreader - диктор
nurse - медсестра
optician - оптик, офтальмолог
painter - художник / маляр
pharmacist - фармацевт
photographer - фотограф
pilot - пилот
plumber водопроводчик
politician политик
#слова #профессии
Профессии / Professions
Porter - швейцар, носильщик
Priest; clergyman - священник
Printer - типографщик
Professor - профессор
Programmer - программист
Public prosecutor - прокурор
Receptionist - служащий в приемной (администратор отеля)
Sailor - моряк
Salesman / saleswoman - продавец / продавщица
School headmaster - школьный директор
Scientist - ученый
Sculptor - скульптор
Secretary - секретарь
Serviceman - военнослужащий
Shoemaker - сапожник
Shop assistant - продавец, продавщица
Soldier - военнослужащий, солдат
Solicitor - адвокат
Surgeon - хирург
Tailor - портной
Teacher - преподаватель
Teacher; educator - воспитатель
Telephone operator - телефонист(ка)
Telephonist - телефонист(ка)
Tractor driver - тракторист
Train driver - машинист поезда
Translator - переводчик (письменный)
Travel agent - агент бюро путешествий
Turner - токарь
Vet (сокр. от veterinary surgeon) - ветеринар
Waiter - официант
#слова #профессии
Porter - швейцар, носильщик
Priest; clergyman - священник
Printer - типографщик
Professor - профессор
Programmer - программист
Public prosecutor - прокурор
Receptionist - служащий в приемной (администратор отеля)
Sailor - моряк
Salesman / saleswoman - продавец / продавщица
School headmaster - школьный директор
Scientist - ученый
Sculptor - скульптор
Secretary - секретарь
Serviceman - военнослужащий
Shoemaker - сапожник
Shop assistant - продавец, продавщица
Soldier - военнослужащий, солдат
Solicitor - адвокат
Surgeon - хирург
Tailor - портной
Teacher - преподаватель
Teacher; educator - воспитатель
Telephone operator - телефонист(ка)
Telephonist - телефонист(ка)
Tractor driver - тракторист
Train driver - машинист поезда
Translator - переводчик (письменный)
Travel agent - агент бюро путешествий
Turner - токарь
Vet (сокр. от veterinary surgeon) - ветеринар
Waiter - официант
#слова #профессии
Будущее совершенное время / Future Perfect
Время Future Perfect используется довольно редко, оно обозначает действие, которое закончится до определенного момента или начала другого действия в будущем или будет продолжать длиться после него.
Next year we shall have been married for 30 years.
В следующем году мы будем женаты уже 30 лет.
Образование Future Perfect
Утвердительные предложения:
I will have played - Я сыграю
Вопросительные предложения:
Will I have played? - Я сыграю?
Отрицательные предложения:
I will not have played - Я не сыграю
Время Future Perfect образуется при помощи вспомогательного глагола to have в будущем времени и причастия прошедшего времени значимого глагола, то есть его «третьей формы».
Однако в английском языке есть достаточно большая группа неправильных глаголов, которые образуют форму прошедшего времени не по общим правилам и которые необходимо запомнить.
Примеры употребления Future Perfect
Will you have read all these books by the exam time?
Ты прочтешь все эти книги до начала экзаменов?
I guess, I shall not have received your next letter before Christmas.
Думаю, я не получу твое следующее письмо раньше Рождества.
You will have spent much efforts before you can run a marathon.
Ты потратишь много усилий, прежде чем сможешь пробежать марафон
#Participle2 #урок #Будущее_совершенное_время #Future_Perfect
Время Future Perfect используется довольно редко, оно обозначает действие, которое закончится до определенного момента или начала другого действия в будущем или будет продолжать длиться после него.
Next year we shall have been married for 30 years.
В следующем году мы будем женаты уже 30 лет.
Образование Future Perfect
Утвердительные предложения:
I will have played - Я сыграю
Вопросительные предложения:
Will I have played? - Я сыграю?
Отрицательные предложения:
I will not have played - Я не сыграю
Время Future Perfect образуется при помощи вспомогательного глагола to have в будущем времени и причастия прошедшего времени значимого глагола, то есть его «третьей формы».
Однако в английском языке есть достаточно большая группа неправильных глаголов, которые образуют форму прошедшего времени не по общим правилам и которые необходимо запомнить.
Примеры употребления Future Perfect
Will you have read all these books by the exam time?
Ты прочтешь все эти книги до начала экзаменов?
I guess, I shall not have received your next letter before Christmas.
Думаю, я не получу твое следующее письмо раньше Рождества.
You will have spent much efforts before you can run a marathon.
Ты потратишь много усилий, прежде чем сможешь пробежать марафон
#Participle2 #урок #Будущее_совершенное_время #Future_Perfect
Идиомы
hair-raising - страшный, жуткий, устрашающий
feel blue - грустить, печалиться
bosom friend - закадычный друг
old flame - бывшая подруга (друг)
play devil's advocate - не принимать на веру и во всем сомневаться; быть защитником неправедного дела
dog-eat-dog - человек человеку – волк, волчьи законы
as clean as a hound's tooth - очень чистый
alley cat - бродячая, бездомная кошка
top dog - самая важная персона в организации
A for effort - оценка за старание
as sick as a dog - очень больной
keep books - вести учёт
hair of the dog that bit one - напиток, принимаемый с похмелья
ahead of the pack - (быть) впереди всех
bad hair day - неудачный день, когда всё идёт не так как надо
Come again. - Скажите снова. Пожалуйста, повторите.
black and blue - (быть) в синяках
rain cats and dogs - льёт как из ведра
see a man about a dog - пойти в туалет (эвфемизм)
every dog has his day - всему своё время
blood runs cold - внушать или вселять ужас, кровь стынет в жилах
let sleeping dogs lie - не нарывайся на неприятности, "не буди лиха пока лихо тихо"
shaggy dog story - длинный бессмысленный рассказ
put on the dog - экстравагантно одеваться, свободно вести себя или хорошо развлекаться
come on strong - подавлять кого-либо; наседать на кого-либо
change of pace - добавить разнообразия в жизни
kangaroo court - неправедный суд, незаконное разбирательство
Here's mud in your eye. - За наше здоровье! (тост)
aching heart - чувство печали (по поводу утраченной любви)
#идиомы
hair-raising - страшный, жуткий, устрашающий
feel blue - грустить, печалиться
bosom friend - закадычный друг
old flame - бывшая подруга (друг)
play devil's advocate - не принимать на веру и во всем сомневаться; быть защитником неправедного дела
dog-eat-dog - человек человеку – волк, волчьи законы
as clean as a hound's tooth - очень чистый
alley cat - бродячая, бездомная кошка
top dog - самая важная персона в организации
A for effort - оценка за старание
as sick as a dog - очень больной
keep books - вести учёт
hair of the dog that bit one - напиток, принимаемый с похмелья
ahead of the pack - (быть) впереди всех
bad hair day - неудачный день, когда всё идёт не так как надо
Come again. - Скажите снова. Пожалуйста, повторите.
black and blue - (быть) в синяках
rain cats and dogs - льёт как из ведра
see a man about a dog - пойти в туалет (эвфемизм)
every dog has his day - всему своё время
blood runs cold - внушать или вселять ужас, кровь стынет в жилах
let sleeping dogs lie - не нарывайся на неприятности, "не буди лиха пока лихо тихо"
shaggy dog story - длинный бессмысленный рассказ
put on the dog - экстравагантно одеваться, свободно вести себя или хорошо развлекаться
come on strong - подавлять кого-либо; наседать на кого-либо
change of pace - добавить разнообразия в жизни
kangaroo court - неправедный суд, незаконное разбирательство
Here's mud in your eye. - За наше здоровье! (тост)
aching heart - чувство печали (по поводу утраченной любви)
#идиомы