👶Age/Возраст👴🏻
How old are you? - Сколько тебе(вам) лет?
I am 20/I'm 20 (years old) - Мне 20 лет
В английском языке не обязательно добавлять "years old"
❗️Ошибки❗️ I am 20 years. Так нельзя говорить! Либо добавляйте "old", либо убирайте "years"
📝Слова📝
В английском языке есть 5 основных слов для обозначаения возраста человека
Baby - ребенок от момента рождения до момента, когда начинает ходить
Toddler - с момента, когда начинает ходить и до "Child"
Child - ребенок ~ c 4 до 12 лет
Teen(ager) - c 13 до 19 лет. Числа с 13 по 19 в английском языке заканчиваются на "teen". Например "seventeen" - 17
Adult - взрослый. С 20 лет
#урок #возраст #age #слова
How old are you? - Сколько тебе(вам) лет?
I am 20/I'm 20 (years old) - Мне 20 лет
В английском языке не обязательно добавлять "years old"
❗️Ошибки❗️ I am 20 years. Так нельзя говорить! Либо добавляйте "old", либо убирайте "years"
📝Слова📝
В английском языке есть 5 основных слов для обозначаения возраста человека
Baby - ребенок от момента рождения до момента, когда начинает ходить
Toddler - с момента, когда начинает ходить и до "Child"
Child - ребенок ~ c 4 до 12 лет
Teen(ager) - c 13 до 19 лет. Числа с 13 по 19 в английском языке заканчиваются на "teen". Например "seventeen" - 17
Adult - взрослый. С 20 лет
#урок #возраст #age #слова
Частица "to" НЕ пишется
Are you going home? - Ты идёшь домой?
Are you going TO home? ❗️ НЕ верно❗️
Чтобы знать, когда не нужно употреблять "to", запомните список слов с которыми частичка "to" не употребляется.
underground - метро
abroad - за границей
downtown - цент города
there - там
here - здесь
anywhere - везде, где угодно
nowhere - нигде
somewhere - где-то
in - в
inside - внутри
out - вне, из
outside - снаружи, за пределами
upstairs - вверх по лестнице
downstairs - вниз по лестнице
#правила #грамматика #слова
Are you going home? - Ты идёшь домой?
Are you going TO home? ❗️ НЕ верно❗️
Чтобы знать, когда не нужно употреблять "to", запомните список слов с которыми частичка "to" не употребляется.
underground - метро
abroad - за границей
downtown - цент города
there - там
here - здесь
anywhere - везде, где угодно
nowhere - нигде
somewhere - где-то
in - в
inside - внутри
out - вне, из
outside - снаружи, за пределами
upstairs - вверх по лестнице
downstairs - вниз по лестнице
#правила #грамматика #слова
Talk/Speak/Tell
Talk/Speak - говорить
Talk и Speak в 99% взаимозаменяемы. Можно сказать как "SPEAK to me", так и "TALK to me" (Поговори со мной)
НО если речь идёт о языке, то всегда употребляется "Speak". Ты говоришь по-английски? - Do you SPEAK english?
Tell - рассказывать. TELL me about you - Расскажи мне о себе.
#урок #правила #слова
Talk/Speak - говорить
Talk и Speak в 99% взаимозаменяемы. Можно сказать как "SPEAK to me", так и "TALK to me" (Поговори со мной)
НО если речь идёт о языке, то всегда употребляется "Speak". Ты говоришь по-английски? - Do you SPEAK english?
Tell - рассказывать. TELL me about you - Расскажи мне о себе.
#урок #правила #слова
Цвета/Colors
Сужествуют для варианта написания.
Color - цвет. Американский вариант
Colour - цвет. Это классический английский вариант
Red - красный
Green - зеленый
Blue - синий
Yellow - желтый
Orange - оранжевый
Purple - фиолетовый
White - белый
Black - черный
Grey - серый
Pink - розовый
Brown - коричневый
❗️Запомните❗️ Отдельного названия для голубого цвета в английском языке нет. Можно использовать "Sky blue" - небесно синий. Русский язык один из немногих, в котором есть название для голубого цвета.
Как и в русском языке существует множество названий для других цветов и оттенков. Я перечислил основные.
#цвета #слова
Сужествуют для варианта написания.
Color - цвет. Американский вариант
Colour - цвет. Это классический английский вариант
Red - красный
Green - зеленый
Blue - синий
Yellow - желтый
Orange - оранжевый
Purple - фиолетовый
White - белый
Black - черный
Grey - серый
Pink - розовый
Brown - коричневый
❗️Запомните❗️ Отдельного названия для голубого цвета в английском языке нет. Можно использовать "Sky blue" - небесно синий. Русский язык один из немногих, в котором есть название для голубого цвета.
Как и в русском языке существует множество названий для других цветов и оттенков. Я перечислил основные.
#цвета #слова
Сокращение/Reduction
He wants to go home - Он хочет пойти домой
Do you want to try? - Хочешь попробовать?
Ничего необычного, правда? Но! Американцы чаще всего так не говорят в разговорной речи: "wants to, want to". Они сокращают такие связки, из-за чего становится трудно понять речь, когда вы не знаете этих сокращений. Итак,"He wants to go home" будет "He wantsta go home" и "Do you want to try?" будет "Do you wanna try?"
❗️Запомни❗️
I/You/We/They - want to => wanna
It/She/He - wantS to => wantSta
I/You/We/They - have to => havta
It/She/He - has to => hasta
I am going to => I'm gonna
He/She => HeZ gonna, SheZ gonna
It is going to => It's gonna
#урок #правила
He wants to go home - Он хочет пойти домой
Do you want to try? - Хочешь попробовать?
Ничего необычного, правда? Но! Американцы чаще всего так не говорят в разговорной речи: "wants to, want to". Они сокращают такие связки, из-за чего становится трудно понять речь, когда вы не знаете этих сокращений. Итак,"He wants to go home" будет "He wantsta go home" и "Do you want to try?" будет "Do you wanna try?"
❗️Запомни❗️
I/You/We/They - want to => wanna
It/She/He - wantS to => wantSta
I/You/We/They - have to => havta
It/She/He - has to => hasta
I am going to => I'm gonna
He/She => HeZ gonna, SheZ gonna
It is going to => It's gonna
#урок #правила
Small/Little
Small используется как для исчисляемых, так и для неисчисляемых существительных.
Используется для обозначения физических размеров
Small money - Маленькая монета
These pants are too small - Эти штаны слишком малы
Для обозначения количества.
A small amount of money - Небольшое количество денег
Little чаще всего используется с НЕисчисляемыми существительными.
Do you have a little money? - У тебя есть немного денег?
We need a little more time - Нам нужно немного больше времени.
В незначительном действии.
A little jump - Небольшой прыжок
A little nod - Eдва заметный кивок (слабый кивок)
A little man - "мелкий", незначительный человек
Small man - маленький(физически) человек
Так же в значении возраста.
My little sister - Моя младшая сестра.
Если сказать My small sister - Моя маленькая сестра. Это уже обозначение физического размера.
#урок #правила
Small используется как для исчисляемых, так и для неисчисляемых существительных.
Используется для обозначения физических размеров
Small money - Маленькая монета
These pants are too small - Эти штаны слишком малы
Для обозначения количества.
A small amount of money - Небольшое количество денег
Little чаще всего используется с НЕисчисляемыми существительными.
Do you have a little money? - У тебя есть немного денег?
We need a little more time - Нам нужно немного больше времени.
В незначительном действии.
A little jump - Небольшой прыжок
A little nod - Eдва заметный кивок (слабый кивок)
A little man - "мелкий", незначительный человек
Small man - маленький(физически) человек
Так же в значении возраста.
My little sister - Моя младшая сестра.
Если сказать My small sister - Моя маленькая сестра. Это уже обозначение физического размера.
#урок #правила
🍐🍍Фрукты и овощи🍓🍉
Potato - картошка
Carrot - морковь
Banana - банан
Beans - бобы, фасоль
Apple - яблоко
Cherry - вишня
Cucumber - огурец
Tomato - помидор
Garlic - чеснок
Onion - лук
Pepper - перец
Orange - апельсин
Pineapple - ананас
Pear - груша
Coconut - кокос
Lemon - лимон
Melon - дыня
Watermelon - арбуз
#слова #фрукты #овощи
Potato - картошка
Carrot - морковь
Banana - банан
Beans - бобы, фасоль
Apple - яблоко
Cherry - вишня
Cucumber - огурец
Tomato - помидор
Garlic - чеснок
Onion - лук
Pepper - перец
Orange - апельсин
Pineapple - ананас
Pear - груша
Coconut - кокос
Lemon - лимон
Melon - дыня
Watermelon - арбуз
#слова #фрукты #овощи
Идиомы с фруктами и овощами
Идиома – устойчивое словосочетание, значение которого не всегда определяется значением входящих в него слов взятых по отдельности.
Couch potato - ленивый человек
To dangle a carrot - приманивать, предлагать награду
Go bananas - быть чрезмерно восторженным
Full of beans - быть полным энергии
Bad apple - плохой человек, паршивая овца
Rotten to the core - "гнилой" человек, "прогнивший" насквозь
Cherry pick - избирательный выбор, отбирать лучшее
Cool as a cucumber - невозмутимый
Be in a pickle - попасть в беду, иметь проблему
#идиомы #выражения
Идиома – устойчивое словосочетание, значение которого не всегда определяется значением входящих в него слов взятых по отдельности.
Couch potato - ленивый человек
To dangle a carrot - приманивать, предлагать награду
Go bananas - быть чрезмерно восторженным
Full of beans - быть полным энергии
Bad apple - плохой человек, паршивая овца
Rotten to the core - "гнилой" человек, "прогнивший" насквозь
Cherry pick - избирательный выбор, отбирать лучшее
Cool as a cucumber - невозмутимый
Be in a pickle - попасть в беду, иметь проблему
#идиомы #выражения
May и Can
May используется когда нам нужно спросить разрешение на какое-либо действие.
Используется в официальной обстановке и как вежливая форма
Can показывает вашу способность сделать что-либо физически, умственно.
Можно заменять May на Can в неофициальной обставновке.
Это модальные глаголы. Модальные глаголы не употребляются без смыслового глагола. Смысловой глагол после модальных глаголов стоит в инфинитиве без частицы to.
Но многое зависит и от контекста.
Вы сидите на уроке и спрашиваете учителя
"May I go out?" - Могули я выйти?
Это будет правильное употребление глагола May. Т.к вы спрашивете разрешени/одобрение вашего действия. И вы находитесь в школе, а не с друзьями в падике.
Или же вы в гостях и вам нужно в ванную комнату. Что вы используете в вопросе Can или May? Если вы в гостях у друзей, то можно сказать как Can так и
May. Контекст тут понятен. Сказав Can все вас поймут. Но если в гостях впервые у человека и вы не знакомы близко, то вежливее будет использовать May.
Рассмотрим подробнее. Вы пошли в ванную комнату и сгорела лампочка. Вы выходите и спрашиваете хозяина
"Can you fix the bathroom light?" - Можешь ли ты (физически, имеешь ли ты такой навык) починить свет в ванной комнате?. Но если вы, допустим, сами хотите заменить лампочку, вы знаете как это сделать и вы спрашиваете у хозяина
"May I fix the bathroom light?" - Могу ли(спрашиваете разрешения) я починить свет в ванной комнате. Как видите контекст решает многое.
#урок #глаголы #правила
May используется когда нам нужно спросить разрешение на какое-либо действие.
Используется в официальной обстановке и как вежливая форма
Can показывает вашу способность сделать что-либо физически, умственно.
Можно заменять May на Can в неофициальной обставновке.
Это модальные глаголы. Модальные глаголы не употребляются без смыслового глагола. Смысловой глагол после модальных глаголов стоит в инфинитиве без частицы to.
Но многое зависит и от контекста.
Вы сидите на уроке и спрашиваете учителя
"May I go out?" - Могули я выйти?
Это будет правильное употребление глагола May. Т.к вы спрашивете разрешени/одобрение вашего действия. И вы находитесь в школе, а не с друзьями в падике.
Или же вы в гостях и вам нужно в ванную комнату. Что вы используете в вопросе Can или May? Если вы в гостях у друзей, то можно сказать как Can так и
May. Контекст тут понятен. Сказав Can все вас поймут. Но если в гостях впервые у человека и вы не знакомы близко, то вежливее будет использовать May.
Рассмотрим подробнее. Вы пошли в ванную комнату и сгорела лампочка. Вы выходите и спрашиваете хозяина
"Can you fix the bathroom light?" - Можешь ли ты (физически, имеешь ли ты такой навык) починить свет в ванной комнате?. Но если вы, допустим, сами хотите заменить лампочку, вы знаете как это сделать и вы спрашиваете у хозяина
"May I fix the bathroom light?" - Могу ли(спрашиваете разрешения) я починить свет в ванной комнате. Как видите контекст решает многое.
#урок #глаголы #правила
Эмоции: Настроение, Характер
Настроение
счастливый - happy
везучий - lucky
несчастливый - unhappy
радостный - joyful, merry
веселый - cheerful
довольный - glad
удовлетворенный - satisfied
в хорошем настроении - high-spirited
оптимистический - optimistic
печальный - sad
огорченный - sorry
расстроенный - upset
в плохом настроении - low-spirited
пессимистический - pessimistic
горестный - sorrowful
Характер
чувствительный - sensitive
чуткий / восприимчивый - susceptible
сентиментальный - sentimental
черствый - hard-hearted
безразличный - indifferent
раздражительный - irritable
спокойный - calm, quiet
спокойный / безмятежный - tranquil
нервный - nervous
#слова #эмоции #прилагательные
Настроение
счастливый - happy
везучий - lucky
несчастливый - unhappy
радостный - joyful, merry
веселый - cheerful
довольный - glad
удовлетворенный - satisfied
в хорошем настроении - high-spirited
оптимистический - optimistic
печальный - sad
огорченный - sorry
расстроенный - upset
в плохом настроении - low-spirited
пессимистический - pessimistic
горестный - sorrowful
Характер
чувствительный - sensitive
чуткий / восприимчивый - susceptible
сентиментальный - sentimental
черствый - hard-hearted
безразличный - indifferent
раздражительный - irritable
спокойный - calm, quiet
спокойный / безмятежный - tranquil
нервный - nervous
#слова #эмоции #прилагательные
"Excuse me" и "I’m sorry"
Оба слова переводятся как «простите», поэтому многие и путаются в употреблении
Excuse me – это предпрощение. Вы заранее извиняетесь за то, что сейчас произойдет какая-нибудь гадость с вашей стороны, например: вы спросите, который час/предложите убраться с вашего места/потребуете открыть окно или передать плату за проезд водителю маршрутки.
То есть excuse me – это своего рода повод привлечь внимание человека. Так делают вежливые люд.
Excuse me, could you tell me the time? – Простите, вы не подскажете, который час?
Excuse me, but this is my place. – Простите, но это мое место.
Excuse me, where is the shop? – Простите, вы не подскажете, где магазин?
Sorry – это извинение за уже сделанную пакость. Дословно можно перевести как «жаль, сожалею». Но чаще мы переводим на русский как «простите».
I’m sorry I have broken your favourite cup.- Прости, я разбила твою любимую чашку.
I’m sorry about that.- Я сожалею об этом.
#урок #правила
Оба слова переводятся как «простите», поэтому многие и путаются в употреблении
Excuse me – это предпрощение. Вы заранее извиняетесь за то, что сейчас произойдет какая-нибудь гадость с вашей стороны, например: вы спросите, который час/предложите убраться с вашего места/потребуете открыть окно или передать плату за проезд водителю маршрутки.
То есть excuse me – это своего рода повод привлечь внимание человека. Так делают вежливые люд.
Excuse me, could you tell me the time? – Простите, вы не подскажете, который час?
Excuse me, but this is my place. – Простите, но это мое место.
Excuse me, where is the shop? – Простите, вы не подскажете, где магазин?
Sorry – это извинение за уже сделанную пакость. Дословно можно перевести как «жаль, сожалею». Но чаще мы переводим на русский как «простите».
I’m sorry I have broken your favourite cup.- Прости, я разбила твою любимую чашку.
I’m sorry about that.- Я сожалею об этом.
#урок #правила
Эмоциональная оценка
хороший - good
приятный - pleasant, agreeable
интересный - interesting
чудесный - wonderful
отличный - excellent
превосходный - superior
великолепный - splendid, gorgeous, magnificent
совершенный - perfect
удивительный - surprising, astonishing, amazing
волнующий - exciting, moving
трогательный - touching
странный - strange
шокирующий - shocking
плохой - bad
скучный - tiresome
надоедливый - boring
тревожный / вызывающий беспокойство - disturbing
неприятный - disgusting, unpleasant
оскорбительный - insulting, abusive, offensive
ужасный - awful, terrible
опасный - dangerous
красивый - beautiful, lovely
милый - nice
привлекательный - pretty, attractive
симпатичный (о мужчине) - handsome
безобразный - ugly
непривлекательный - unattractive
отталкивающий - repulsive
отвратительный - abominable
страшный - fearful
#слова #эмоции #прилагательные
хороший - good
приятный - pleasant, agreeable
интересный - interesting
чудесный - wonderful
отличный - excellent
превосходный - superior
великолепный - splendid, gorgeous, magnificent
совершенный - perfect
удивительный - surprising, astonishing, amazing
волнующий - exciting, moving
трогательный - touching
странный - strange
шокирующий - shocking
плохой - bad
скучный - tiresome
надоедливый - boring
тревожный / вызывающий беспокойство - disturbing
неприятный - disgusting, unpleasant
оскорбительный - insulting, abusive, offensive
ужасный - awful, terrible
опасный - dangerous
красивый - beautiful, lovely
милый - nice
привлекательный - pretty, attractive
симпатичный (о мужчине) - handsome
безобразный - ugly
непривлекательный - unattractive
отталкивающий - repulsive
отвратительный - abominable
страшный - fearful
#слова #эмоции #прилагательные
Shall и Will
Я уверен, в школе вас учили употреблять Shall для местоимений I и We, а для всех остальных Will.
We shall study - Мы будем учиться
На самом деле Shall уже редко кто использует даже в Англии. Используйте Will для простого будущего времени и не путайтесь.
I will play - Я буду играть
Shall можно использовать для того чтобы "выпендриться", или для придания речи "старины" - будто вы говорите как прошлое поколение.
Shall также может переводится как "должен", но это всё заменяется на "must" - "должен"
You shall go - Ты должен уйти
Will может переводится как "воля"
As you will - Да будет ваша воля/Как пожелаете
##урок #правила
Я уверен, в школе вас учили употреблять Shall для местоимений I и We, а для всех остальных Will.
We shall study - Мы будем учиться
На самом деле Shall уже редко кто использует даже в Англии. Используйте Will для простого будущего времени и не путайтесь.
I will play - Я буду играть
Shall можно использовать для того чтобы "выпендриться", или для придания речи "старины" - будто вы говорите как прошлое поколение.
Shall также может переводится как "должен", но это всё заменяется на "must" - "должен"
You shall go - Ты должен уйти
Will может переводится как "воля"
As you will - Да будет ваша воля/Как пожелаете
##урок #правила
💵💰Деньги/Money💰💵
Coin - монета
Dollars - доллары
Bucks - баксы (сленговое название долларов)
Pound - фунт
Сash - наличные
Сurrency - валюта
Bill - банктнота
Сurrency exchange - обмен валют
Exchange rate – курс обмена
hard cash – купюры, банкноты
spare cash – лишние деньги
out of cash – не при деньгах
by cash – наличными
cash payment – наличный расчет
cash in hand – наличные
pay in cash – расплачиваться наличными
Half-dollar – полдоллара
Fiver - пятёрка(5 долларов или фунтов)
Tenner - десятка
A ton - сотка
Change - мелочь
25¢ - a quarter - четвертак
10¢ - a dime - дайм
5¢ - a nickel - никель
1¢ - a penny - пенни
(to do something) for money – (сделать что-то) за деньги
to borrow money – занимать деньги
to lend money – давать деньги в долг
to change money – менять (разменивать) деньги
to earn money – зарабатывать деньги
to save money – копить деньги
to spend money – тратить деньги
to waste money – тратить деньги (на что-то ненужное)
to throw away money – швыряться деньгами
to be in the money – богатый, «при деньгах»
to have money to burn – денег куры не клюют
money makes money – деньги делают деньги
mad money – заначка
lend your money and lose your friend – хочешь потерять друга, одолжи ему денег
to marry money – жениться или выйти замуж по расчету
to spend money like water – транжирить деньги
money makes the mare go – за деньги и кобыла работает
How much does it cost? How much is it? - Сколько стоит?
#деньги #слова
Coin - монета
Dollars - доллары
Bucks - баксы (сленговое название долларов)
Pound - фунт
Сash - наличные
Сurrency - валюта
Bill - банктнота
Сurrency exchange - обмен валют
Exchange rate – курс обмена
hard cash – купюры, банкноты
spare cash – лишние деньги
out of cash – не при деньгах
by cash – наличными
cash payment – наличный расчет
cash in hand – наличные
pay in cash – расплачиваться наличными
Half-dollar – полдоллара
Fiver - пятёрка(5 долларов или фунтов)
Tenner - десятка
A ton - сотка
Change - мелочь
25¢ - a quarter - четвертак
10¢ - a dime - дайм
5¢ - a nickel - никель
1¢ - a penny - пенни
(to do something) for money – (сделать что-то) за деньги
to borrow money – занимать деньги
to lend money – давать деньги в долг
to change money – менять (разменивать) деньги
to earn money – зарабатывать деньги
to save money – копить деньги
to spend money – тратить деньги
to waste money – тратить деньги (на что-то ненужное)
to throw away money – швыряться деньгами
to be in the money – богатый, «при деньгах»
to have money to burn – денег куры не клюют
money makes money – деньги делают деньги
mad money – заначка
lend your money and lose your friend – хочешь потерять друга, одолжи ему денег
to marry money – жениться или выйти замуж по расчету
to spend money like water – транжирить деньги
money makes the mare go – за деньги и кобыла работает
How much does it cost? How much is it? - Сколько стоит?
#деньги #слова
Do и Make
Оба глагола переводятся как "делать"
Но чтобы не путать их употребление, запомните правила употребления.
«Do» — для повседневной деятельности или работы, результатом которой станет нечто нематериальное, то, что нельзя потрогать:
Do homework - сделай домашнюю работу
«Do» используют, когда обобщают, а не конкретизируют. Часто рядом стоят слова: something, nothing, anything, everything:
Is there something I can do for you? - Я могу что-нибудь для вас сделать?
Есть некоторые устойчивые выражения, в которых всегда используется глагол Do:
do badly – плохо преуспевать (в чем-либо); плохо удаваться (о чем-либо)
do business – заниматься делами, бизнесом
do the dishes – мыть посуду
do a favour – сделать одолжение
do good – пойти на пользу; принести пользу
do harm – пойти во вред; принести вред; причинить вред
do time (to go to prison) – отбывать срок (в тюрьме)
do well – хорошо преуспевать (в чем-либо); хорошо удаваться (о чем-либо)
do your best – сделать все возможное
do your hair – причесывать волосы
«Make» употребляют, когда говорят о создании материальной, ощутимой вещи:
Make food - приготовь еду
Make a dress – сделать (сшить) платье
Make часто используется, когда речь идет о приготовлении еды.
Make a meal (breakfast / lunch / dinner) – приготовить еду (завтрак / обед / ужин)
И опять - устойчивые выражения, в которых всегда используется глагол Make:
make amends – вносить поправки (в договор, в контракт, и т.п.); также может означать "компенсировать кому-либо что-либо", "извиниться перед кем-либо"
make arrangements – договориться, устроить что-либо
make believe (to pretend) – притворяться, делать вид
make a choice – сделать выбор
make a comment – сделать замечание, комментарий
make a decision – принять решение
make a difference – иметь разницу (например: It makes no difference. – Это не имеет никакой разницы).
make an effort – приложить усилие
make an enquiry – сделать запрос, наводить справки
make an excuse - извиниться
make a fool of yourself – выставить себя дураком
make a fortune – сделать состояние
make friends - подружиться
make a fuss – поднимать шум
make a journey – совершить путешествие
make a mess – устроить беспорядок
make a mistake – сделать ошибку
make money – зарабатывать деньги
make a move – сделать ход
make a noise - шуметь
make a phone call – совершить телефонный звонок
make a plan – составить план
make a point – выразить точку зрения
make a profit – получать прибыль
make a promise – сделать обещание
make a remark – сделать замечание
make a sound – издать звук
make a speech – прочитать речь
make a suggestion – сделать предложение
#урок #глаголы #выражения
Оба глагола переводятся как "делать"
Но чтобы не путать их употребление, запомните правила употребления.
«Do» — для повседневной деятельности или работы, результатом которой станет нечто нематериальное, то, что нельзя потрогать:
Do homework - сделай домашнюю работу
«Do» используют, когда обобщают, а не конкретизируют. Часто рядом стоят слова: something, nothing, anything, everything:
Is there something I can do for you? - Я могу что-нибудь для вас сделать?
Есть некоторые устойчивые выражения, в которых всегда используется глагол Do:
do badly – плохо преуспевать (в чем-либо); плохо удаваться (о чем-либо)
do business – заниматься делами, бизнесом
do the dishes – мыть посуду
do a favour – сделать одолжение
do good – пойти на пользу; принести пользу
do harm – пойти во вред; принести вред; причинить вред
do time (to go to prison) – отбывать срок (в тюрьме)
do well – хорошо преуспевать (в чем-либо); хорошо удаваться (о чем-либо)
do your best – сделать все возможное
do your hair – причесывать волосы
«Make» употребляют, когда говорят о создании материальной, ощутимой вещи:
Make food - приготовь еду
Make a dress – сделать (сшить) платье
Make часто используется, когда речь идет о приготовлении еды.
Make a meal (breakfast / lunch / dinner) – приготовить еду (завтрак / обед / ужин)
И опять - устойчивые выражения, в которых всегда используется глагол Make:
make amends – вносить поправки (в договор, в контракт, и т.п.); также может означать "компенсировать кому-либо что-либо", "извиниться перед кем-либо"
make arrangements – договориться, устроить что-либо
make believe (to pretend) – притворяться, делать вид
make a choice – сделать выбор
make a comment – сделать замечание, комментарий
make a decision – принять решение
make a difference – иметь разницу (например: It makes no difference. – Это не имеет никакой разницы).
make an effort – приложить усилие
make an enquiry – сделать запрос, наводить справки
make an excuse - извиниться
make a fool of yourself – выставить себя дураком
make a fortune – сделать состояние
make friends - подружиться
make a fuss – поднимать шум
make a journey – совершить путешествие
make a mess – устроить беспорядок
make a mistake – сделать ошибку
make money – зарабатывать деньги
make a move – сделать ход
make a noise - шуметь
make a phone call – совершить телефонный звонок
make a plan – составить план
make a point – выразить точку зрения
make a profit – получать прибыль
make a promise – сделать обещание
make a remark – сделать замечание
make a sound – издать звук
make a speech – прочитать речь
make a suggestion – сделать предложение
#урок #глаголы #выражения