Audio
0:42
Every time we touch it's like the last time
Holding onto something when it's not right
Tell me to my face that you are all mine
You don't know what I'm feeling
- @empty_inside0
Every time we touch it's like the last time
Holding onto something when it's not right
Tell me to my face that you are all mine
You don't know what I'm feeling
- @empty_inside0
"شكراً للمسلسلات والافلام وللنوم وللخيال ولأي شيء ساهم بالإستغناء عن التواصل البشري."
"أحب الأرواح البسيطة التي تتذوَّق الجمال
بكُل شيء تُسعد بالعطايا البسيطة، تُحب
الأشياء بمعناها لا تكترث لقيمتها، تلك الأرواح
التي تتأمَّل الجمال بأصغر التَّفاصيل، ألوان باقة
ورد، تفكك الغيوم، تسلّل الشمس بين السِّتار،
وتلك الرُّوح التي تتأثر بالفن".
بكُل شيء تُسعد بالعطايا البسيطة، تُحب
الأشياء بمعناها لا تكترث لقيمتها، تلك الأرواح
التي تتأمَّل الجمال بأصغر التَّفاصيل، ألوان باقة
ورد، تفكك الغيوم، تسلّل الشمس بين السِّتار،
وتلك الرُّوح التي تتأثر بالفن".
أتمسك بكل شيء
الأسطوانات القديمة
الخواتم التي تصبغ أصابعي بالأخضر
النهايات الميتة لشعري
تدوينات الحب القديمة
تلك التي تقلب معدتي مرة تلو الأخرى
لا أتباهى، لكن لا تزال هناك صناديق تحت سريري
لا أتباهى، لكن ليس بدولابي مساحة شاغرة
الحنين مضيعة تامة للوقت
لكن قلبي ممتلىء به
قل لي إنني لن أحمله للأبد،
قل لي إنه سيأتي يوم
أتجاوزه كله بلا رجعة.
لانج لييف || ترجمة ضي رحمي.
الأسطوانات القديمة
الخواتم التي تصبغ أصابعي بالأخضر
النهايات الميتة لشعري
تدوينات الحب القديمة
تلك التي تقلب معدتي مرة تلو الأخرى
لا أتباهى، لكن لا تزال هناك صناديق تحت سريري
لا أتباهى، لكن ليس بدولابي مساحة شاغرة
الحنين مضيعة تامة للوقت
لكن قلبي ممتلىء به
قل لي إنني لن أحمله للأبد،
قل لي إنه سيأتي يوم
أتجاوزه كله بلا رجعة.
لانج لييف || ترجمة ضي رحمي.
La Vie En Rose
Louis Armstrong
1:34
• Hold me close and hold me fast
The magic spell you cast
This is la vie en rose
• When you kiss me heaven sighs
And though I close my eyes
I see la vie en rose
- @empty_inside0
• Hold me close and hold me fast
The magic spell you cast
This is la vie en rose
• When you kiss me heaven sighs
And though I close my eyes
I see la vie en rose
- @empty_inside0
“انما هو يزيد السعة على اتساع العالم، ويضع مكان كل ثقب بداخلي نجمة، ويمّد لروحي من المسرّات اعظمها.”