El canal del Tapir
532 subscribers
11 photos
9 links
Об испанском, его аргентинском (риоплатском) варианте и об изучении языков. Школа испанского языка в Буэнос Айресе.
Download Telegram
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Carlos Gardel y Julio Martel

Продолжая говорить о Карлосе Гарделе, можно вспомнить, что он и сегодня считается самой значительной фигурой в истории танго (говорим «танго» — думаем «Гардель», говорим «Гардель» — думаем «танго»). Значительной настолько, что у него даже появились вымышленные литературные двойники.

Например, знаменитый аргентинский писатель Томас Элой Мартинес (Tomás Eloy Martínez) в своем романе El cantor de tango (который переведен на русский и опубликован издательством «Эксмо» в 2006 году под названием «Он поет танго») создал героя по имени Хулио Мартель. По задумке автора, Мартель прекрасен в своем ремесле чуть меньше, чем Гардель, но уникальность первого в том, что он не делает студийных записей своих выступлений, его можно услышать только вживую (и в отличие от Гарделя, он еще жив). Вся книга — это попытка главного героя, американского студента, изучающего Борхеса и его эссе о танго, догнать Мартеля и застать, наконец, его выступление в Буэнос-Айресе. Параллельно он рассказывает истории тех мест, где выступает Мартель, и какие исторические события там произошли.

Особенность стиля Мартинеса в том, что он берет за основу документальный материал — исторические хроники, публикации в прессе, свидетельства очевидцев — и превращает все это в сюжет романа.
Если вы вдруг еще не влюбились в Буэнос-Айрес, то после этой книги ситуация неизбежно изменится. Вы захотите увидеть все упомянутые Мартинесом места, посмотреть на них по-другому, через призму новых знаний.

Что касается самого процесса чтения: для тех, кто любит полистать бумажные страницы, радостно сообщаю, что в книге их идеальное количество — примерно 300, а с уровнем испанского B1+ ее вполне можно прочитать в оригинале.
Категорически рекомендую, полу‌чите удовольствие!

Автор: @Anna_Volkhovskaya
#интересности
#аргентинский
#латиноамериканский
Santa Evita

Продолжая говорить о Томасе Элое Мартинесе, нужно помнить, что роман El cantor de tango — не самое известное его произведение. Гораздо больше Мартинеса прославил роман Santa Evita, посвященный, конечно же, Эве Перон, но не столько её жизни, сколько смерти. Если точнее — это история о том, что происходило с её забальзамированным телом.

Но не пугайтесь, несмотря приближающийся хэллоуин, здесь не будет никакой эзотерики, перерождений и потусторонних миров. Это рассказ о том, как после смерти Эвы в 1952 году её тело было забальзамировано и на какое-то время выставлено в главном здании аргентинского профсоюза (La Confederación General del Trabajo de la República Argentina, CGT). Увидеть её и проститься с ней приходили сотни людей. Однако в 1955 году произошла смена власти — так называемая «Revolución Libertadora», то есть военный переворот, в результате которого муж Эвы, Хуан Доминго Перон, был свергнут, а тело Эвы было похищено.
А дальше начинается самое интересное. Мартинес, демонстрируя свой талант преобразовывать пресные архивные хроники в захватывающий текст, рассказывает о том, что «тел» на самом деле было несколько (оригинал и восковые копии), что каждое из них было отправлено в неприметном грузовике по своему секретному маршруту, а каждый грузовик сопровождал отряд спецагентов. В общем, история получилась интересная и запутанная.
Так что прочитав роман Santa Evita вы сможете узнать не только о жизни Эвы (о её знакомстве с будущим мужем, её карьере актрисы, её фонде), но также и о том, что же происходило в течение 20 лет после её смерти, на протяжении которых «тела» самой известной женщины в истории Аргентины катались по всему миру.

Книга была опубликована в 1995 году и произвела фурор: её требовали запретить, ей восторгались, её критиковали и переиздавали. В итоге она стала бестселлером и была переведена на 40 языков (на русский книгу тоже перевели. Она вышла в 2005 году под названием «Святая Эвита»).
А Габриэль Гарсиа Маркес, между прочим, сказал про нее следующее: "Aquí está, por fin, el libro que yo quería leer" (Вот, наконец, книга, которую мне бы хотелось прочесть).

Но если вы, даже несмотря на рекомендацию Маркеса, пока не готовы прочесть эту книгу, остаётся ещё один вариант: несколько лет назад платформа STAR+ выпустила одноимённый сериал, основанный на книге Мартинеса. В роли Эвы снялась бессменная Наталья Орейро, и получилось занятно.
Так что очень рекомендую, узнаете много интересного!

P.S. В итоге Эва Перон была похоронена на кладбище Реколета в Буэнос-Айресе (Cementerio de La Recoleta), и если вы там еще не были — это место, куда действительно стоит сходить.

Автор: @Anna_Volkhovskaya

#интересности
#аргентинский
#латиноамериканский
Грамматический курс "Основа основ"

Нужно ли знать все грамматические правила, чтобы говорить на испанском? Конечно, нет. Важно лишь то, системны ли ваши знания и можете ли вы их применить на практике.
И вот тех, кто чувствует какие-то пробелы в своём грамматическом фундаменте А1-В2 мы готовы пригласить на наш новогодний грамматический спецкурс "Основа основ", состоящий из девяти субботних занятий.

📚📖📄
На этих встречах мы систематезируем и немного расширим знания грамматики А1-В2, разберёмся с тем, как отдельные темы связаны друг с другом и отшлифуем уже пройденный материал на коммуникативных заданиях (мы же разбираемся в грамматике чтобы улучшить свою речь, а не для того, чтобы завесить стену красивыми табличкам).

Как это будет
Вместе с нашим преподавателем вы разберёте те самые противные грамматические темы, на которых спотыкаются все, выстроите ваши знания грамматики в стройную систему, закрепите их на практике. Это не совсем обычные занятия: конечно, на них будут и привычные задания и отработка материала, но основной фокус будет на грамматике и её систематизации.

Кому будет полезно?
Вам это будет полезно если:
•‎ Lo, la, las, los, le, les,el 🤯🤯 вызывают панику и выбор их - это почти всегда тест на интуицию.
•‎ Вы не используете артикли и уверены, что их придумали злые люди, чтобы усложнить вам жизнь.
•‎ Вы сомневаетесь в выборе прошедшего времени, когда хотите рассказать историю.
•‎ Если вы говорите достаточно свободно, но вот правильно ли?
•‎ Если вы задумываетесь: «это герундий или причастие, здесь нужен ser или estar, глагол с se или нет?
•‎ Если вы иногда выбираете промолчать, потому что не уверены в правильности грамматических форм.

Этот курс призван подчистить все возможные "хвосты", чтобы у вас была полная уверенность в грамматической базе уровней А1 -В2.

Онлайн
Курс будет проходить онлайн, на платформе Zoom.

Пароли, явки и расписание
•‎ Расписание: раз в неделю, онлайн, по субботам, 14:00-15:30
•‎ Первая встреча: 01 февраля 2025. Курс состоит из девяти занятий.
•‎ Автор и ведущая: Анна Волховская
•‎ Уровень участников: от законченного А1
•‎ Стоимость курса: $106
•‎ Стоимость курса для учеников el tapir: $97
•‎ Запись: @el_tapir

#школа
#изучение_испанского
Про домашку

Когда в детстве мы приходили из школы и садились за домашку, вряд ли кто-то из нас на сто процентов понимал, зачем всё это надо. Родители сказали “надо”, учитель пригрозил двойкой за невыполнение, дети (мы) кивнули и согласились.
А когда мы стали взрослыми, но вернулись за парту, зачем нам делать домашку в отсутствие двоек и присмотра родителей?

Домашнее задание даёт нам возможность применить теоретические знания на практике без поддержки преподавателя и убедиться, что мы сами можем оперировать этими знаниями. Если у вас не получается что-то сделать дома, вы всегда можете прийти с возникшим вопросом на урок и задать его, но сначала вам придётся самостоятельно подумать, сформулировать вопрос, закопаться в учебник и так далее. И это замечательно: как раз при домашней работе у вас достаточно времени для работы с грамматикой или для аудирования, вас никто не торопит и не ограничивает сколько раз вы будете слушать аудио.


Режим “свободного плавания” это то, что мы моделируем и на занятиях, при работе в группах, когда преподаватель выключает свои камеру и микрофон. Он остаётся дежурить где-то рядом “со спасательным кругом”, но плыть вам приходится самостоятельно, строить диалог с одногруппником никто не помогает. Только так вы можете убедиться, что освоили материал и дальше сможете им пользоваться без посторонней помощи.


А ещё домашка это ваше время взаимодействия с языком, причем это взаимодействие уже направленно ровно туда, куда нужно. Те самые часы, которые необходимы для освоения языка до определённого уровня. Если вы занимаетесь только в классе, вы тоже дойдёте до нужного вам уровня, просто вы сделаете это медленнее, а те, кто делают домашку будут вас постепенно обгонять на этом пути. Марафонцам для тренировки нужно бегать километры, пловцам — плавать сотни бассейнов, а вам — активно взаимодействовать с языком, и это взаимодействие измеряется часами. Вот домашняя работа это и есть ваши дополнительные часы взаимодействия. Зачастую у многих учеников на домашку уходит больше времени, чем длится само занятие в классе, и это нормально.


Чем ещё полезна домашка? Она позволяет преподавателю лучше понять, что вы хорошо усвоили, а какую тему нужно ещё немного проработать в классе. Есть ли смысл немного поменять план урока и задержаться на прошлой теме или пора перейти к новому материалу, потому что всё уже усвоено. Если у преподавателя есть фидбек в виде высланного ему домашнего задания, он может более гибко строить следующие уроки и вы получите чуть более адаптированную под вас программу. Да, программа у нас на всех одна, но она обладает некоторой вариативностью.

Ну и ещё один момент, чисто технический: некоторые задания просто не вписываются в формат классной работы, потому что требуют много времени для выполнения, но для них не нужна непосредственная поддержка преподавателя в процессе. Речь о просмотре некоторых видео и других подобных заданиях. Выкинуть их из курса нельзя: такие задания могут быть очень полезными, но и взять их на уроке тоже не всегда получается. Соответственно, если вы не сделаете домашнюю работу, вы сами себя лишите проработки полезного материала.

В общем, не лишайте себя пользы, которая есть в домашней работе. Сделайте её рутиной, назначьте определённое время, налейте себе вкусного чая и займитесь домашкой. Как сказал классик: “Когда это было плохой идеей?”

P.s. Кстати, в декабре у нас стартует сразу несколько курсов: А1.1 (с нуля) и продолжающие группы почти всех уровней. Запись у @el_tapir
P.p.s: А вы записались на январский спецкурс по грамматике?

#школа
#изучение_испанского
Джильда

Несмотря на то, что Наталья Орейро родилась в Уругвае, на сегодняшний день она остается одной из самых востребованных актрис Аргентины, и ей доверяют роли знаковых исторических персонажей. Недавно мы говорили про ее интерпретацию Эвы Перон для сериала «Святая Эвита», а сегодня предлагаем обсудить фильм «Джильда», где она исполнила главную роль.

Джильда (настоящее имя – Мириам Алехандра Бьянчи) — очень известная аргентинская певица, в 90-е ее в Аргентине знали все. Она создавала и исполняла музыку в стиле кумбия, но, к сожалению, ее карьера была недолгой, поскольку в 34 года она погибла в автокатастрофе. Наталья Орейро говорила в интервью, что всегда хотела сыграть эту роль, потому что очень любит творчество Джильды. Кстати, фанаты «Дикого ангела» должны помнить, что главная героиня этого культового сериала тоже была поклонницей Джильды. Переговоры с сыном Джильды об этом фильме шли довольно долго, но в итоге Наталья Орейро смогла исполнить роль своей мечты.

Фильм получился очень качественный и подробный, хоть и невеселый. Начинается он с похорон Джильды. Но дальше мы возвращаемся к тому моменту, когда Мириам решает уволиться с работы и начать петь, и прослеживаем развитие ее карьеры.
Вообще, посмотреть изнутри, что представлял из себя мир аргентинского шоу-бизнеса в 90е, безумно интересно (примерно так же, как и полюбоваться Натальей Орейро в мини-юбке, лихо отплясывающей на сцене в мужской тюрьме). Какие-то вещи очень напоминают страны бывшего СССР того же времени и не удивляют (например, то, что всем заправляют бандиты, с женщинами никто не хочет иметь дел и т.д.). Но одна деталь вызвала у меня сильное недоумение: Джильде говорят что она слишком худая (!), чтобы быть звездой. Тем не менее, ей это не помешало.
Отдельное удовольствие от просмотра получат, конечно же, любители кумбии и латинских ритмов музыки.
Так что очень рекомендую посмотреть этот фильм!

#кино_книжки
#интересности
#аргентинский

Автор - Анна Воловская
@unacosacuriosa
Картинка к следующему посту
El champú

Как вы, наверное, уже заметили, значительный процент шуток и мемов на испанском языке построен на игре слов, многозначности, омонимичности или графическом подобии. Человеку, только изучающему язык, иногда бывает сложно сразу понять, почему это должно быть смешно. Давайте разбираться вместе.

Например, в мемчике выше мы видим игру со значениями глагола caer (caerse), который можно перевести не только как “падать”, но и как “выпадать”.

Ejemplos:
Las hojas caen de los árboles — листья падают с деревьев.
Así cayeron grandes imperios — так пали великие империи.
Este año la Pascua cae en marzo — в этом году Пасха выпадает на март.
Se le cayó todo el cabello — у него выпали все волосы.

Соответственно caída — это падение, причём любое. Не важно империя падает или волосы, а champú anticaída — буквально шампунь от падений (от выпадения). Но, будьте бдительны, не становитесь жертвами маркетинга: такой шампунь не только не поможет от выпадения волос, но еще и не убережет вас от падения на скользком полу ванной. Абсолютно бесполезная вещь, не рекомендуем.

#мемы
#интересности

Автор: Анна Волховская
@unacosacuriosa
Киноклуб

Новогодние каникулы это время отдыха. Время, когда можно поваляться в кровати до двенадцати, перекусить салатиком из холодильника и пересмотреть все части “Гарри Поттера”. А что, если не “Гарри Поттера”? Что если нарушить традицию, проведя время интересно и с пользой?

Постновогодний киноклуб открывает свои двери (виртуальные) уже 11 января. Мы будем встречаться онлайн, каждую субботу, в 11:00 по Аргентине, чтобы обсудить фильм, просмотренный на неделе.

Как всё работает?
Перед встречей вы получаете все необходимые материалы для подготовки к обсуждению фильма, вопросы для обсуждения и комментарии, на что следует обратить внимание, чтобы вам было интереснее и продуктивнее на самой встрече.
Мы разберем пять фильмов, снятых в Аргентине, на испанском языке. Все они объединены общими историческими темами. Мы точечно пройдемся по самым интересным эпизодам истории Аргентины и рассмотрим контекст, в котором происходили события фильмов.
На встречах  у нас будут дополнительные материалы, которые помогут лучше понять происходящее в фильме, но основная наша задача, конечно, говорить и обсуждать.
Отдельная интересная тема, которую мы обсудим — особенности языка, присущие каждому конкретному периоду. Здесь мы познакомимся с новой лексикой и "странными" грамматическими конструкциями.

Даты, пароли, явки:
• Расписание: раз в неделю, онлайн, по субботам, 11:00-12:30 по Аргентине.
•‎ Первая встреча: 11 января 2025. Курс состоит из пяти встреч.
•‎ Автор и ведущая: филолог, лингвист Анна Волховская
•‎ Уровень участников: от А2
•‎ Стоимость курса: $58 (или $12.5 при оплате за одну встречу)
•‎ Стоимость курса для учеников el tapir: $52 (или $11.5 при оплате за одну встречу)
•‎ Запись: @el_tapir
Пора разговориться

Когда мы начинаем учить язык, когда мы занимаемся, проходим урок за уроком, мы верим: в жизни каждого ученика (а значит, и в нашей) однажды обязан наступить момент языкового катарсиса. Когда я вот вчера ещё мог только строить неловкие учебные диалоги, а сегодня уже МОГУ ГОВОРИТЬ.

В реальности это работает не совсем так: чёткой границы нет. На начальных уровнях вы уже можете построить несложный диалог, но на С1 вы ещё не будете чувствовать себя полностью свободно.
Чтобы начать хорошо говорить, нужно говорить много (такая вот банальная мудрость). И если вы пока не готовы применить на носителях испанского всё то, что вынесли из класса, а говорить уже хочется, и побольше, то добро пожаловать в разговорный клуб.

Для кого?
Этот курс для вас, если:
— Вы находитесь на уровне A2, B1 или выше, но вам пока тяжело разговориться
— Вам тяжело подобрать нужную форму прошедшего времени и разговор часто стопорится из-за этой неуверенности
— Разговоры на испанском "как-то не клеятся", а говорить-то уже хочется

Что там будет?
Это именно разговорные занятия, на которых вы будете говорить, говорить и говорить. К каждому занятию преподаватель выдаёт материал для подготовки, который позволяет вам заранее собрать нужный словарный запас, подготовиться и поучаствовать в разговоре, высказывая своё мнение по теме занятия на хорошем уровне испанского. Занятие ведёт (или скорее модерирует) Анна Казакова, лингвист, выпускница филологического факультета UBA и билингв (родные языки - испанский, русский).

Даты, пароли, явки:
• Расписание: раз в неделю, онлайн, по пятницам, 15:00-16:30 по Аргентине
•‎ Первая встреча: 17 января 2025. Курс состоит из пяти встреч
•‎ Автор и ведущая: филолог, лингвист, билингв Анна Казакова
•‎ Уровень участников: от А2 и выше
•‎ Стоимость курса: $58 (или $12.5 при оплате за одну встречу)
•‎ Стоимость курса для учеников el tapir: $52 (или $11.5 при оплате за одну встречу)
•‎ Запись: @el_tapir
Зачем учить то, что не пригодится, или пост в защиту марокканцев

Недавно нас спросили: зачем на уроках А1.1 мы учим те национальности, которые нам не нужны непосредственно? Понятно, что нам надо знать, как будет “русский/русская”, “аргентинец/аргентинка” и т.д. Но зачем обычному ученику-новичку, который только переехал в страну и хочет быстро начать говорить, знание, как на испанском будет “марокканец”?

Рассказываем:
Дело в том, что с точки зрения механизмов обучения, разница между человеком, живущим в среде изучаемого языка и нет, достаточно небольшая, и по большей части она состоит в количестве и доступности практики. Понятно, что хочется в первую очередь учить то, что можно будет сегодня же применить в диалоге на улице, но так не получится заложить основы грамматики, на которых будут строиться дальнейшие уровни языка. “Хорошо, - скажете вы, - а причем тут марроканцы?”
Дело в том, что отрабатывая тему “национальности” на А1, мы одновременно получаем знания и о других грамматических категориях языка: о роде, о типах прилагательных, которые меняются по роду и нет, о том, с каким глаголом сочетаются эти прилагательные. Отработать тему, используя только фразу "Soy ruso/rusa" нельзя еще и потому, что таким образом теряется сама идея обучения. Ведь наша цель не зазубрить фразу, а научиться использовать одну языковую модель в разных контекстах.
С другой стороны, эти несчастные марокканцы помогают нам в наборе лексики, зачем же их сразу уж так вычеркивать? К тому же на этот лексический материал мы будем опираться дальше, в теме о погоде и географии. И уже на базе полученных знаний можно будет строить вполне осмысленные диалоги на испанском, наподобие: "В России холодно, но я из города, который находится к югу от Москвы, поэтому у нас не так холодно. Хотя такой жары как в Аргентине или Марокко у нас не бывает. А ты из какой части страны? У вас там есть леса или только поля и горы?". Ну и чем вам не смолл ток?
Такая вот взаимосвязь, которая становится очевидной если “закопаться” в планы уроков и книгу для преподавателей. И ровно поэтому без “марокканцев” не обойтись, какими бы бесполезными они не казались на первый взгляд.

#школа
#изучение_испанского
Испанский на каникулах

Если вы всё ещё не решили, чем будете заниматься на каникулах, у нас есть несколько идей:

1. Одиннадцатого января открывается наш новогодний киноклуб: вы можете посетить пять встреч, на которых обсудите разные фильмы, от классических до достаточно современных, всё на испанском, с дополнительными материалами и заданиями.
Подробнее: https://t.me/el_tapir_canal/67
2. В январе стартует грамматический курс “Основа основ”. Это ваша возможность привести знания грамматики уровня А1-А2 в красивый и логичный вид. За девять занятий мы пройдём по основным грамматическим темам этих уровней, соединив их в единую стройную систему.
Подробнее: https://t.me/el_tapir_canal/62
3. Если вам не хватает, разговорной практики - она у нас есть. С 17 января начинается курс разговорных занятий. На них мы сфокусируемся на разговоре, общении, болтовне и прочих дискуссиях. Говорить придётся много.
Подробнее: https://t.me/el_tapir_canal/68

Ну и традиционно, на праздниках запускаются новые группы классического и риоплатского испанского. Уточнить расписание и уровни групп, а то и сразу записаться на один из курсов, всегда можно у администратора @el_tapir

#школа
#изучение_испанского
Картинка к следующему посту
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Lenguaje corporal

А вы когда-нибудь задумывались, понимают ли друг-друга глухонемые из разных стран? А обычные люди, одинаково ли они понимают значение стандартных жестов, наподобие пожатия плечами или кивка?

Сразу развеем интригу про глухонемых: нет, не понимают. Точнее, часто не понимают. В беззвучном мире тоже был свой Вавилон, и разных языков, которые как правило не взаимопонятны, там много. И ареалы распространения этих языков обычно не совпадают с таковыми у обычных языков. Например, в Швейцарии говорят на четырёх официальных языках, а язык жестов там один. А в Латинской Америке почти в каждой стране есть свой собственный язык жестов. Так вот исторически сложилось.

И на всякий случай: в Аргентине используется Аргентинский жестовый язык (Lengua de Señas Argentina, LSA). Он отличается от уругвайского жестового языка и имеет региональные особенности, “акценты”. Жесты в Кордобе, например, немного отличаются от столичных, и чем дальше к Мендосе, тем разница существеннее.

Это интересно, но что же с обычными жестами? Они тут тоже немного отличаются от привычных нам, а так как мы учим язык для того, чтобы нас понимали, то и жесты нам тоже приходится перенимать.

Давайте приведём пару примеров. Как объяснить коллеге, что собираешься на обед, не крича через весь офис? В России мы наверняка изобразим пантомиму “усердно работаю ложкой”, а в Аргентине это будет скорее “ем плов рукой”. Вариант с ложкой если и поймут, то только благодаря вашим хорошим навыкам игры в Крокодила.
Пожимание плечами - жест универсальный, но ещё лучше донести мысль можно, проведя расслабленными пальцами (обратной стороной ладони) снизу-вверх по шее. И всем сразу ясно: действительно не знает.
Показать указательным пальцем на глаз (а можно и нижнее веко оттянуть) — внимание, сейчас скажу что-то важное.

Все эти знаки, жесты и мимика совсем не обязательны для сдачи языкового экзамена. Их знание не поменяет вашу жизнь кардинально, но как же много аутентичности и естественности они могут добавить…
Современные курсы испанского включают разговор про жесты в качестве одной из тем уровней A2-B1, и это здорово. Ведь зачем ограничивать себя, когда можно использовать все средства выразительности, а не только звук.

#изучение_испанского
#аргентинский
#лингвистика
#латиноамериканский
#интересности
El chamuyero: ¿quién es?

На дворе далеко не июль, а мемы с Хулио Иглесиас (Julio Iglesias, el padre de Enrique Iglesias) все еще не отпускают? Если да, присаживайтесь поудобнее, так как на очереди новое классное аргентинское выражение. A ver:

✏️ "En la fiesta, José se mostró como un chamuyero verdadero: con su carisma y su habilidad para contar historias, logró que todos se divirtieran y pasaran un excelente rato."

На первый взгляд, el chamuyero - человек, который умеет красиво говорить. Однако фишка такого человека в том, что у него не только язык подвешен, но и своим красноречием и харизмой он умеет убеждать других и добиваться поставленной цели.

📖 “Chamuyero” es una persona que tiene la capacidad de persuadir o seducir a otros mediante palabras, gestos o actitudes, generalmente para beneficio personal.

Chamuyar - отражает качество, высоко ценимое в аргентинской культуре: умение вести эффективную коммуникацию и добиваться своего.

¡Ojo!
Данный термин также может иметь негативную коннотацию:
¡No le creas nada, es un chamuyero profesional!


Автор: @nv28_o5
#интересности
#аргентинский
#мемы
Про испанский, тигров и лимбическую систему

Мозг человека развивался на протяжение миллионов лет, если считать с момента появления Homo habilis или человека умелого. А если посмотреть на строение смежных видов, то становится ясно, что эта структура ещё древнее.

А сколько времени люди занимаются осмысленным выполнением умственных задач, не приносящих мгновенной пользы в виде легкоусвояемых калорий, тепла и безопасности? Жалкие тысячелетия. Ничто, по сравнению с тем временем, когда естественный отбор сформировал нас такими, какие мы есть.

И вот сейчас мы пытаемся утрамбовать знания субхунтиво в голову существа, предки которого выживали вовсе не за счёт хорошего знания грамматики или красивого произношения. Как эффективно совместить одно с другим, проходят на университетском курсе психопедагогики и смежных курсах. Мы же сейчас попробуем обозначить только основные моменты.

Почти все считают, что недостаток мотивации это одна из основных проблем, возникающих, когда дело не приносит мгновенного результата. Миллионы лет назад наши предки просто не задумывались о далёких перспективах, а тех, кто задумывался о чём-то далёком и несъедобном, и тратил ценные калории на достижение этой цели, ждал голод вот прямо сейчас и сегодня, а не когда-то там потом. Думать равно тратить калории. Будущее может и не наступить, а сейчас вот хорошо бы покушать и отдохнуть, потому что завтра снова придётся от тигра убегать, а я уставший и голодный.

Сейчас мир изменился, но строение человека осталось почти прежним. За принятие решений в нашем мозгу всё так же ответственны лимбическая система и префронтальная кора. Лимбическая система гораздо старше, и она отвечает за “подсознательные” решения. Такие решения как бы сами всплывают у нас в голове, и не требуют умственных усилий.
Префронтальная кора это наша логика, самомотивация, сила воли и вот то вот всё. Когда мы включаем её, нам становится очевидно, что пора бы сделать домашку и повторить спряжение глаголов.

Проблема в том, что ни у одного человека эта часть мозга не отвечает за решения 24 на 7. Вот мы решили сделать домашку, вот подошли к столу, а там кружка невымытая. Надо помыть. А раз помыли, то надо бы и кофе сварить, чтобы было уютнее упражнения делать. Ну а кофе не просто же так пить, надо бы что-то и съесть. Ну а есть надо на кухне, не за рабочим же столом. А раз так уютно стало, то можно и видео на Youtube посмотреть. И вот уже лимбическая система аккуратно увела нас в болото прокрастинации, маленькими шажочками отворачивая от бессмысленной (с её точки зрения) растраты калорий на мышление, к потреблению калорий и расслабленной выработке эндорфинов.

Что же делать? Основное, что нужно понять — это так устроен наш мозг. В нём есть такой вот мощный механизм, который убеждал древнего человека остаться в уютной пещере и не соваться к тигру в джунгли, пока еда ещё не закончилась. Не тратить калории и ничего не делать, если нет награды в самом ближайшем, обозримом будущем.
Победить лимбическую систему логикой реально, но закрепить такой результат почти невозможно. Это знают все, кто покупал абонемент в спортзал первого января. Не нужно пытаться переломить себя. Займитесь лучше созданием таких условий, когда лимбической системе будет нечего возразить, когда у неё не останется отговорок:
— Поставьте будильник на то время, когда вы собираетесь заниматься. Что бы ни произошло, хоть пожар, хоть наводнение, когда будильник сработает, вам нужно пойти на занятие. Это поможет отсечь все мелкие, но ооочень срочные дела и любые другие отмазки лимбической системы.
— Подготовьте заранее всё, что вам необходимо для занятий. Когда будильник зазвонит, вам не придётся отвлекаться на подготовку и вас не затянет в рутину.
— Предупредите заранее всех домашних, что вот в эти полтора часа вас нельзя отвлекать. Совсем. Даже на секундочку.
— Оставьте телефон с выключенным звуком на зарядке в другой части квартиры. Вот прямо физически возьмите и унесите его в коридор. Просто отложить на другой конец стола — не работает.
— Пойдите заниматься в группу или индивидуально: преподаватель будет ждать вас в определённое время, а нам обычно очень некомфортно подводить других людей и прогуливать. Мы можем отложить занятие, если от нас никто не зависит, но тут же надо будет списываться, говорить, почему вы не придёте, как-то переносить занятие… Проще уж взять и прийти.

Обратите внимание: все эти советы не о превозмогании и силе воли. Они про то, чтобы заранее убрать препятствия, даже мельчайшие, между вами и занятием. Чтобы вас физически ничего не могло отвлечь, чтобы вы не могли забыть о занятии и чтобы вам было комфортно заниматься, и некомфортно отменять занятия.

Подумайте о том, на какой стадии обрываются ваши начинания, и о том, какое мельчайшее препятствие на пути даёт вашей лимбической системе возможность отвенуть вас от цели. Вот такие небольшие препятствия и нужно устранять, не пытаясь их героически преодолевать раз за разом, ведь по данным исследований, сила воли у Homo sapiens не безгранична.

P.s. Только что открылся набор в постновогодние группы, нулевые и продолжающие. Запись и ответы на все вопросы у администратора.

#изучение_испанского