Behboud English Group
13.7K subscribers
3.01K photos
1.13K videos
252 files
1.08K links
Download Telegram
👍🤯🗣👥👌❗️⁉️‼️🌐🇦🇹🇧🇪🇧🇧🇧🇭🇦🇬🇦🇲🇦🇿🇬🇪🇬🇺🇭🇺🇲🇼🇲🇾🇲🇲
#phrasal Verbs in English


to come from
اهل(جایی) بودن، در (جایی) به دنیا آمدن، سرچشمه گرفتن از، از چیزی /جایی به دست آمدن

to originate from


Examples: 👇

Helen comes from London.
هِلن اهل لندن است.

I just learned that he really comes from Florida, not Texas.
الان فهمیدم که او واقعاً اهل فلوریدا است نه تگزاس.

Where do you come from?
اهل کجا هستید؟

Where does all her hostility come from?
این همه خصومت وی از کجا سرچشمه میگیرد؟

Milk comes from cow.
شیر از گاو به دست می آید.

🌺If it is helpful share it with your friends🌺
@ehbgroup504
👍🤯🗣👥🚈🚅🚘🚖🚥🚏
#phrasal Verbs in English


to pull out
[قطار] حرکت کردن‌‌‌؛ راه افتادن، خط عوض کردن و سبقت گرفتن؛
[وسیله ی نقلیه] وارد جاده شدن،
💥💥💥💥💥💥💥
‌[+of]
خارج شدن(از) ، خود را کنار کشیدن(از)

if a train pulls out, it starts to leave a station ;to drive a different part of the road, usually a part where the vehicles are traveling faster


Examples: 👇

I got to the platform just as the train was pulling out.
درست هنگامی که قطار داشت حرکت می کرد ، به سکو رسیدم.

He pulled out in front of me without even looking.
او حتی بدون اینکه نگاه کند، در جلوی من خط عوض کرد و سبقت گرفت.

France was going to pull out of NATO.
فرانسه میخواست از ناتو خارج شود. (داشت از ناتو خارج میشد.)

🌺If it is helpful share it with your friends🌺
@ehbgroup504
👍🤯🧨✂️
#phrasal Verbs in English


to call off
[سفر، برنامه و غیره] به هم زدن، باطل کردن، لغو کردن، کنسل کردن

to cancel

Examples: 👇

The referee called off the soccer game because of darkness.
داور به علت تاریکی هوا، مسابقه ی فوتبال را لغو کرد.

He called off his visit to New York.
سفر خود را به نیویورک به هم زد.

The president called the meeting off because she had to leave the town.
رییس جمهور چون مجبور بود از شهر برود جلسه را لغو کرد.

🌺If it is helpful share it with your friends🌺
@ehbgroup504
👍🤯🗣👥👌❗️⁉️‼️🌐👌🧐🤓😎🤩😮🙄👀👁
#phrasal Verbs in English


to see about
ترتیب کاری را دادن، تهیه کردن، تدارک دیدن، به چیزی پرداختن، به چیزی رسیدگی کردن

to give attention or time to, (also: to attend to, to see to)


Examples: 👇

We'll soon see about that.
همین زودی ها به این کار رسیدگی می کنیم.
We'll have to see about that.
یک کاریش میکنیم، تا ببینیم.

Helen went to the bank to see about getting a loan.
هلن به بانک رفت تا ترتیب گرفتن وام را بدهد.
While Sam saw to the luggage, his wife took their daughter home.
وقتی تام به چمدانها رسیدگی میکرد، خانمش دخترش را به خانه بُرد.
I have one or two things to attend to.

من یکی دو تا کار دارم که باید به آنها رسیدگی کنم.
I'd better see about dinner.
بهتر است من به شام برسم، شام رو تهیه کنم.

🌺If it is helpful share it with your friends🌺
@ehbgroup504
👍🤯🗣👥👌❗️‼️🌐👌🧐⛔️⁉️👀👁🔴
#phrasal Verbs in English


to keep out
to keep out + of
وارد نشدن، داخل نشدن،
خود را دور نگه داشتن از، خود را درگیر نکردن

not to enter, not allow to enter


Examples: 👇

There was a sign saying "Ministry of Defense, keep out!"
روی تابلویی نوشته بود:" وزارت دفاع، وارد نشوید! "
I've told you to keep the dog out of the house.
بهت گفته ام که این سگ توی خونه نیاد.
I prefer to keep out of arguments about money.
ترجیح میدهم خود را درگیر جر و بحث های پولی نکنم.

🌺If it is helpful share it with your friends🌺
@ehbgroup504
👍🤯🗣👥👌❗️‼️🌐👌🧐👀👌👌
#Phrasal Verbs in English


to do over
کاری را دوباره انجام دادن، تجدید نظر کردن، دستی به سر و روی جایی کشیدن، مرمت کردن
to revise, to do again


Examples: 👇

Do the problem over.
دوباره مسأله را حل کن.

You'd better do the letter over because it is written so poorly.
بهتر است این برنامه را دوباره بنویسی ، چون خیلی بد نوشته شده است.

We must do over our dinning room.
باید دستی به اتاق نهارخوری مان بکشیم.


🌺If it is helpful share it with your friends🌺
@ehbgroup504
👍🤯🗣👥👌❗️‼️🌐👌🧐👀👌👌
#phrasal Verbs in English


to get through
تمام کردن، به انجام رساندن، کامل کردن‌؛
ارتباط برقرار کردن؛
تفهیم کردن

to finish, to complete

Examples: 👇

I didn't get through studying last night until almost 11 o'clock.
دیشب تقریبا تا ساعت یازده نتونستم درسهامو تموم کنم.
At what time does your wife get through with work every day?
همسر شما هر روز چه ساعتی کارشدن رو تموم میکنند.
I can get through by seven.
تا ساعت هفت میتونم کارهامو تموم کنم.

She got through all our questions in about 8 minutes.
او تمام سوالات ما را در حدود 8 دقیقه تمام کرد.

🌺If it is helpful share it with your friends🌺
@ehbgroup504
👍🤯🗣👥👌❗️‼️🌐👌🧐👀👌👌
#phrasal Verbs in English


to crack up
زیر خنده زدن، کسی را خنداندن

to suddenly laugh a lot; to make someone suddenly laugh a lot

Examples: 👇

They cracked up when they saw me in that hat.
اونا وقتی منو با اون کلاه دیدند، زدند زیر خنده.

There's something about that guy's face that simply cracks me up.
صورت اون مرد یه چیزی داره که واقعا منو به خنده میندازه.

🌺If it is helpful share it with your friends🌺
@ehbgroup504
👍🤯🗣👥👌❗️‼️🌐👌🧐⛔️⁉️👀👁🔴
#phrasal Verbs in English


to keep away
to keep away + from
دور نگه داشتن (از)، نزدیک نشدن (به)، فاصله گرفتن از، دوری کردن از

to stay at a distance from, to avoid, to stay away from


Examples: 👇

Please be sure to keep the children away from the street!
لطفا حواست باشه بچه ها به خیابان نزدیک نشن!

Keep them away from each other.
نگذار به هم نزدیک شوند، نگذار همو ببینن.

It's important for your health to stay away from dangerous drugs.
دوری کردن از مواد مخدر خطرناک، برای سلامتی شما مهم است.

🌺If it is helpful share it with your friends🌺
@ehbgroup504