Behboud English Group
15.5K subscribers
3.07K photos
1.14K videos
254 files
1.11K links
Download Telegram
👍🤯🗣👥👌❗️⁉️‼️🌐👌🧐🤓😎🤩😮🙄👀👁
#phrasal Verbs in English


to see about
ترتیب کاری را دادن، تهیه کردن، تدارک دیدن، به چیزی پرداختن، به چیزی رسیدگی کردن

to give attention or time to, (also: to attend to, to see to)


Examples: 👇

We'll soon see about that.
همین زودی ها به این کار رسیدگی می کنیم.
We'll have to see about that.
یک کاریش میکنیم، تا ببینیم.

Helen went to the bank to see about getting a loan.
هلن به بانک رفت تا ترتیب گرفتن وام را بدهد.
While Sam saw to the luggage, his wife took their daughter home.
وقتی تام به چمدانها رسیدگی میکرد، خانمش دخترش را به خانه بُرد.
I have one or two things to attend to.

من یکی دو تا کار دارم که باید به آنها رسیدگی کنم.
I'd better see about dinner.
بهتر است من به شام برسم، شام رو تهیه کنم.

🌺If it is helpful share it with your friends🌺
@ehbgroup504
👍🤯🗣👥👌❗️‼️🌐👌🧐⛔️⁉️👀👁🔴
#phrasal Verbs in English


to keep out
to keep out + of
وارد نشدن، داخل نشدن،
خود را دور نگه داشتن از، خود را درگیر نکردن

not to enter, not allow to enter


Examples: 👇

There was a sign saying "Ministry of Defense, keep out!"
روی تابلویی نوشته بود:" وزارت دفاع، وارد نشوید! "
I've told you to keep the dog out of the house.
بهت گفته ام که این سگ توی خونه نیاد.
I prefer to keep out of arguments about money.
ترجیح میدهم خود را درگیر جر و بحث های پولی نکنم.

🌺If it is helpful share it with your friends🌺
@ehbgroup504
👍🤯🗣👥👌❗️‼️🌐👌🧐👀👌👌
#Phrasal Verbs in English


to do over
کاری را دوباره انجام دادن، تجدید نظر کردن، دستی به سر و روی جایی کشیدن، مرمت کردن
to revise, to do again


Examples: 👇

Do the problem over.
دوباره مسأله را حل کن.

You'd better do the letter over because it is written so poorly.
بهتر است این برنامه را دوباره بنویسی ، چون خیلی بد نوشته شده است.

We must do over our dinning room.
باید دستی به اتاق نهارخوری مان بکشیم.


🌺If it is helpful share it with your friends🌺
@ehbgroup504
👍🤯🗣👥👌❗️‼️🌐👌🧐👀👌👌
#phrasal Verbs in English


to get through
تمام کردن، به انجام رساندن، کامل کردن‌؛
ارتباط برقرار کردن؛
تفهیم کردن

to finish, to complete

Examples: 👇

I didn't get through studying last night until almost 11 o'clock.
دیشب تقریبا تا ساعت یازده نتونستم درسهامو تموم کنم.
At what time does your wife get through with work every day?
همسر شما هر روز چه ساعتی کارشدن رو تموم میکنند.
I can get through by seven.
تا ساعت هفت میتونم کارهامو تموم کنم.

She got through all our questions in about 8 minutes.
او تمام سوالات ما را در حدود 8 دقیقه تمام کرد.

🌺If it is helpful share it with your friends🌺
@ehbgroup504
👍🤯🗣👥👌❗️‼️🌐👌🧐👀👌👌
#phrasal Verbs in English


to crack up
زیر خنده زدن، کسی را خنداندن

to suddenly laugh a lot; to make someone suddenly laugh a lot

Examples: 👇

They cracked up when they saw me in that hat.
اونا وقتی منو با اون کلاه دیدند، زدند زیر خنده.

There's something about that guy's face that simply cracks me up.
صورت اون مرد یه چیزی داره که واقعا منو به خنده میندازه.

🌺If it is helpful share it with your friends🌺
@ehbgroup504
👍🤯🗣👥👌❗️‼️🌐👌🧐⛔️⁉️👀👁🔴
#phrasal Verbs in English


to keep away
to keep away + from
دور نگه داشتن (از)، نزدیک نشدن (به)، فاصله گرفتن از، دوری کردن از

to stay at a distance from, to avoid, to stay away from


Examples: 👇

Please be sure to keep the children away from the street!
لطفا حواست باشه بچه ها به خیابان نزدیک نشن!

Keep them away from each other.
نگذار به هم نزدیک شوند، نگذار همو ببینن.

It's important for your health to stay away from dangerous drugs.
دوری کردن از مواد مخدر خطرناک، برای سلامتی شما مهم است.

🌺If it is helpful share it with your friends🌺
@ehbgroup504
👍🤯🗣👥👌❗️‼️🌐👌🧐👀👌👌
#Phrasal Verbs in English


to look into
بررسی کردن، رسیدگی کردن، تحقیق کردن
to investigate, to examine carefully, also to check into


Examples: 👇

The police are looking into the past record of him.
پلیس سابقه ی او را بررسی می کند.

We will look into the problem.
به آن مسأله رسیدگی خواهیم کرد.

You should check into his background.
شما باید در مورد سابقه ی او تحقیق کنید.

🌺If it is helpful share it with your friends🌺
@ehbgroup504
👍🤯🗣👥👌❗️‼️🌐👌🧐👀👌👌
#phrasal Verbs in English


📗To be up
📗 تمام شدن / پایان یافتن


👉 "The time is up", the teacher said at the end of the test period.


👉 We have to leave the tennis court because our hour is up; some other people want to use it now.


⭕️ توجه داشته باشید که این عبارت در اکثر موارد باید با عبارات تایمی و زمانی بکار برده شود.
همچنین نباید این عبارت را با عبارتهای تقریبا مشابه to be up for و to be up to اشتباه گرفت. البته معانی آنها کاملا با این عبارت متفاوت است.

🌺If it is helpful share it with your friends🌺
@ehbgroup504
👍🤯🗣👥👌💃💅👠👫👖👕👚🥼
#phrasal Verbs in English


to go with
آمدن به، خوردن به، تناسب داشتن با، جور بودن با

to match, to compare well in colir or design, (also : to go together)


Examples: 👇

Does this jacket go with this skirt?
این کُت به این دامن میاد؟
That tie doesn't go with that shirt at all.
آن کراوات اصلاً مناسب آن پیراهن نیست.

The curtain doesn't go with the furniture.
پرده با مبل جور نیست.

The stripped shirt goes well with the gray pants, but the pants go poorly with these leather shoes.
آن پیراهن راه راه به شلوار طوسیه خوب میاد، اما شلواره اصلاً به اون کفش‌های چرمی نمیاد.

These colors don't go together.
این رنگها به هم نمیخورند.

🌺If it is helpful share it with your friends🌺
@ehbgroup504
👍🤯🗣😫🥼🥿🧦
#Phrasal Verbs in English


to wear out
[چیز] فرسوده شدن، کهنه شدن، کهنه کردن، مندرس شدن، پاره شدن

to use something until it has no value or worth anymore, to make useless through wear

Examples: 👇

My shoes are worn out; they are full of holes.
کفشهایم کهنه شده، و پر از سوراخ است.

What do you do with your clothes after you wear them out?
بعد ازینکه لباسهات کهنه میشن، با اونا چی کار میکنی؟


Please share!
Join us✔️✔️✔️
@ehbgroup504
👍🤯🗣👥🚈🚅🚘🚖🚥🚏
#phrasal Verbs in English


to pull out
[قطار] حرکت کردن‌‌‌؛ راه افتادن، خط عوض کردن و سبقت گرفتن؛
[وسیله ی نقلیه] وارد جاده شدن،
💥💥💥💥💥💥💥
‌[+of]
خارج شدن(از) ، خود را کنار کشیدن(از)

if a train pulls out, it starts to leave a station ;to drive a different part of the road, usually a part where the vehicles are traveling faster


Examples: 👇

I got to the platform just as the train was pulling out.
درست هنگامی که قطار داشت حرکت می کرد ، به سکو رسیدم.

He pulled out in front of me without even looking.
او حتی بدون اینکه نگاه کند، در جلوی من خط عوض کرد و سبقت گرفت.

France was going to pull out of NATO.
فرانسه میخواست از ناتو خارج شود. (داشت از ناتو خارج میشد.)

🌺If it is helpful share it with your friends🌺
@ehbgroup504
👍🤯🗣👥👌❗️⁉️‼️🌐👌🧐🤓😎🤩😮🙄👀👁
#phrasal Verbs in English


to see about
ترتیب کاری را دادن، تهیه کردن، تدارک دیدن، به چیزی پرداختن، به چیزی رسیدگی کردن

to give attention or time to, (also: to attend to, to see to)


Examples: 👇

We'll soon see about that.
همین زودی ها به این کار رسیدگی می کنیم.
We'll have to see about that.
یک کاریش میکنیم، تا ببینیم.

Helen went to the bank to see about getting a loan.
هلن به بانک رفت تا ترتیب گرفتن وام را بدهد.
While Sam saw to the luggage, his wife took their daughter home.
وقتی تام به چمدانها رسیدگی میکرد، خانمش دخترش را به خانه بُرد.
I have one or two things to attend to.

من یکی دو تا کار دارم که باید به آنها رسیدگی کنم.
I'd better see about dinner.
بهتر است من به شام برسم، شام رو تهیه کنم.

🌺If it is helpful share it with your friends🌺
@ehbgroup504
👍😳😘🤜💪🤛
#Phrasal Verbs in English


to get over
[موانع، مشکلات و غیره] غلبه کردن بر، فائق آمدن بر، از سر گذراندن،[بیماری] بهتر شدن، خوب شدن

to recover from an illness; to accept a loss or sorrow

Examples: 👇

It took me over a month to get over my cold, but I'm finally well now.
بیش از یک ماه طول کشید تا از سرماخوردگیم راحت شدم والان حالم خوب است.

It seems that Mr. Mason will never get over the death of his wife.
به نظر میرسه آقای میسون هرگز نمیتونه مرگ همسرش رو فراموش کنه.

Please share!
Join us✔️✔️✔️
@ehbgroup504
🏜🏕⛺️🏔🏕⛺️🏕⛺️
#Phrasal Verbs in English


to camp out
اردو برپا کردن، چادر زدن، در اردو به سر بردن
to sleep outside in a tent

Examples:

The kids love camping out in the garden.

Ask the farmer if we can camp out in his field.


join us✔️✔️✔️
@ehbgroup504