این #ویدیو درباره ی #زمان گذشته استمراری میباشد. برای مشاهده ویدئو روی لینک کلیک کنید. (دانلود این ویدیو نیز امکان پذیر است)
https://behboud-englishgroup.com/گذشته-استمراری/
🌺If it is helpful share it with your friends🌺
@ehbgroup504
https://behboud-englishgroup.com/گذشته-استمراری/
🌺If it is helpful share it with your friends🌺
@ehbgroup504
گروه آموزش زبان انگلیسی بهبود
گذشته استمراری - گروه آموزش زبان انگلیسی بهبود
I've lived in this town ........... I was 10 years old
Anonymous Quiz
33%
When
7%
For
57%
Since
3%
None of them
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
📹The red shoes
کفش های قرمز (انگلیسی)
#short_story
#داستان_کوتاه_انگلیسی
🇺🇸A short story . Listen to it
If you wanna improve your English
🌺If it is helpful share it with your friends🌺
@ehbgroup504
کفش های قرمز (انگلیسی)
#short_story
#داستان_کوتاه_انگلیسی
🇺🇸A short story . Listen to it
If you wanna improve your English
🌺If it is helpful share it with your friends🌺
@ehbgroup504
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
📹The red shoes
کفش های قرمز (فارسی)
#داستان_کوتاه_انگلیسی
#short_story
🇺🇸A short story . Listen to it
If you wanna improve your English
🌺If it is helpful share it with your friends🌺
@ehbgroup504
کفش های قرمز (فارسی)
#داستان_کوتاه_انگلیسی
#short_story
🇺🇸A short story . Listen to it
If you wanna improve your English
🌺If it is helpful share it with your friends🌺
@ehbgroup504
👍🤯🗣👥👌❗️❓⁉️‼️🌐🇦🇹🇧🇪🇧🇧🇧🇭🇦🇬🇦🇲🇦🇿🇬🇪🇬🇺🇭🇺🇲🇼🇲🇾🇲🇲
#phrasal Verbs in English
to come from
اهل(جایی) بودن، در (جایی) به دنیا آمدن، سرچشمه گرفتن از، از چیزی /جایی به دست آمدن
to originate from
Examples: 👇
Helen comes from London.
هِلن اهل لندن است.
I just learned that he really comes from Florida, not Texas.
الان فهمیدم که او واقعاً اهل فلوریدا است نه تگزاس.
Where do you come from?
اهل کجا هستید؟
Where does all her hostility come from?
این همه خصومت وی از کجا سرچشمه میگیرد؟
Milk comes from cow.
شیر از گاو به دست می آید.
🌺If it is helpful share it with your friends🌺
@ehbgroup504
#phrasal Verbs in English
to come from
اهل(جایی) بودن، در (جایی) به دنیا آمدن، سرچشمه گرفتن از، از چیزی /جایی به دست آمدن
to originate from
Examples: 👇
Helen comes from London.
هِلن اهل لندن است.
I just learned that he really comes from Florida, not Texas.
الان فهمیدم که او واقعاً اهل فلوریدا است نه تگزاس.
Where do you come from?
اهل کجا هستید؟
Where does all her hostility come from?
این همه خصومت وی از کجا سرچشمه میگیرد؟
Milk comes from cow.
شیر از گاو به دست می آید.
🌺If it is helpful share it with your friends🌺
@ehbgroup504
🌺چند #صفت_کاربردی!
little کوچک / ریز
important مهم
political سیاسی
bad بد / خراب
white سفید
real واقعی
best بهترین
right درست / راست
social اجتماعی
only تنها
public عمومی
sure مطمئن
low کم / پایین
early زود
able توانا
human انسان
local محلی
late دیر
hard سخت / سفت / مشکل
major عمده / اصلی
better بهتر
economic اقتصادی / ارزان قیمت
strong قوی / مستحکم / تند (برای مزه ها)
possible ممکن / قابل انجام
whole همه / تمام
free آزاد / رایگان
military نظامی
true درست / حقیقی
international بین المللی
full کامل / تمام / پر
special خاص / ویژه
easy راحت
clear تمیز / پاک / واضح
recent اخیر
certain معین / قطعی
personal شخصی
red سرخ / قرمز
difficult سخت / مشکل
available در دسترس / موجود
short کوتاه / مختصر
single تنها / مجرد
🌺If it is helpful share it with your friends🌺
@ehbgroup504
little کوچک / ریز
important مهم
political سیاسی
bad بد / خراب
white سفید
real واقعی
best بهترین
right درست / راست
social اجتماعی
only تنها
public عمومی
sure مطمئن
low کم / پایین
early زود
able توانا
human انسان
local محلی
late دیر
hard سخت / سفت / مشکل
major عمده / اصلی
better بهتر
economic اقتصادی / ارزان قیمت
strong قوی / مستحکم / تند (برای مزه ها)
possible ممکن / قابل انجام
whole همه / تمام
free آزاد / رایگان
military نظامی
true درست / حقیقی
international بین المللی
full کامل / تمام / پر
special خاص / ویژه
easy راحت
clear تمیز / پاک / واضح
recent اخیر
certain معین / قطعی
personal شخصی
red سرخ / قرمز
difficult سخت / مشکل
available در دسترس / موجود
short کوتاه / مختصر
single تنها / مجرد
🌺If it is helpful share it with your friends🌺
@ehbgroup504
#اشتباهات_رایج_گرامری
Do not make these mistakes.
این اشتباه ها رو نکنید!!
🌺If it is helpful share it with your friends🌺
@ehbgroup504
Do not make these mistakes.
این اشتباه ها رو نکنید!!
🌺If it is helpful share it with your friends🌺
@ehbgroup504
این #ویدیو درباره ی #زمان حال ساده [بخش اول] میباشد. برای مشاهده ویدئو روی لینک کلیک کنید. (دانلود این ویدیو نیز امکان پذیر است)
https://behboud-englishgroup.com/زمان-حال-ساده-قسمت-اول/
زمان حال ساده {قسمت اول}
🌺If it is helpful share it with your friends🌺
@ehbgroup504
https://behboud-englishgroup.com/زمان-حال-ساده-قسمت-اول/
زمان حال ساده {قسمت اول}
🌺If it is helpful share it with your friends🌺
@ehbgroup504
گروه آموزش زبان انگلیسی بهبود
زمان حال ساده {قسمت اول} - گروه آموزش زبان انگلیسی بهبود
<div id=”78646588381″><script type=”text/JavaScript” src=”https://www.aparat.com/embed/lKOGi?data[rnddiv]=78646588381&data[responsive]=yes”>
Behboud English Group
I've lived in this town ........... I was 10 years old
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
#since & #for
#گرامر
تفاوت since و for
حتما این ویدیو رو ببینید و برای دوستانتون ارسال کنید 👍
🌺If it is helpful share it with your friends🌺
@ehbgroup504
#گرامر
تفاوت since و for
حتما این ویدیو رو ببینید و برای دوستانتون ارسال کنید 👍
🌺If it is helpful share it with your friends🌺
@ehbgroup504
Rain On Me
Lady Gaga & Ariana Grande
🌸 آهنگ بسیار زیبای
🍀 #Rain_On_Me🍀
🌿#Lady_Gaga #Ariana_Grande 🌿
🌿یادگیری با آهنگ از بهترین راه های یادگیری انگلیسی است
@behboud_music
@ehbgroup504
🍀 #Rain_On_Me🍀
🌿#Lady_Gaga #Ariana_Grande 🌿
🌿یادگیری با آهنگ از بهترین راه های یادگیری انگلیسی است
@behboud_music
@ehbgroup504
متن و معنی اهنگ Rain On Mr از گاگا و آریانا
#ترجمه
I didn’t ask for a free ride
من حتی یک سواری مجانی هم نخواستم
I only asked you to show me a real good time
من فقط ازت خواستم زمان خیلی خوبی رو به من نشون بدی
I never asked for the rainfall
من هیچ وقت نخواستم که بارون بباره
At least I showed up, you showed me nothing at all
حداقل من پیداش کردم، تو هیچی رو به من نشون ندادی
[Pre-Chorus: Gaga]
It’s coming down on me
داره به من نزدیک میشه
Water like misery
آب مثل غم و اندوه
It’s coming down on me
داره به من نزدیک میشه
I’m ready, rain on me
من حاضرم، بارون بر من بباره
(دوبار تکرار)
I’d rather be dry, but at least I’m alive
من ترجیح خشک باشم، اما حداقل زندهام
Rain on me, rain, rain
روی من، باران، باران
Rain on me, rain, rain
روی من، باران، باران
Rain on me
بارون روی من
Mmm, oh yeah, baby
ممم، اوه، آره، عزیزم
Rain on me
بارون روی من
[Verse 2: Grande]
Livin’ in a world where no one’s innocent
زندگی در دنیایی که هیچکس بیگناه نیست
Oh, but at least we try, mmm
اوه، اما حداقل سعی میکنیم
Gotta live my truth, not keep it bottled in
باید حقیقت رو بگم، نه اینکه اونو توی بطری نگه دارم
So I don’t lose my mind, baby, yeah
پس من عقلم رو از دست نمیدم عزیزم، آره
[Pre-Chorus: Grande & Gaga]
I can feel it on my skin (It’s comin’ down on me)
من میتونم اون رو روی پوستم حس کنم (داره به طرف من میاد)
Teardrops on my face (Water like misery)
قطرات پاشیده شده روی صورتم (آب مثل بدبختی)
Let it wash away my sins (It’s coming down on me)
من میتونم اون رو روی پوستم حس کنم (داره به طرف من میاد)
Let it wash away, yeah
بزار پاک و تمیز بشیم، آره
(دوبار تکرار)
I’d rather be dry, but at least I’m alive
من ترجیح خشک باشم، اما حداقل زندهام
Rain on me, rain, rain
بارون روی من، باران، باران
Rain on me, rain, rain
بارون روی من، باران، باران
[Post-Chorus: Grande, Both & Gaga]
Rain on me
بارون روی من
Rain on me
بارون روی من
Oh yeah, yeah
اوه، آره، آره
Rain on me, ooh yeah
بارون روی من، اوه، آره
Rain on me
بارون روی من
Rain on me, ooh
بارون روی من، اووه
[Bridge: Gaga & Grande]
(دوبار تکرار)
Hands up to the sky
دستاتون رو به سمت آسمون بلند کنید
I’ll be your galaxy
من کهکشان شما خواهم بود
I’m about to fly
من قصد پرواز دارم
Rain on me, tsunami
بارون روی منه، مثل سونامی
Rain on me (Rain on me)
بارون روی منه (بارون روی من)
[Chorus: Gaga & Grande]
I’d rather be dry, but at least I’m alive (Rain on me)
من ترجیح خشک باشم، اما حداقل زندهام (بارون روی من)
Rain on me, rain, rain
بارون روی من، باران، باران
Rain on me, rain, rain (Rain on me)
بارون روی من، باران، باران (بارون روی من)
I’d rather be dry, but at least I’m alive (At least I’m alive)
من ترجیح خشک باشم، اما حداقل زندهام (حداقل من زندهام)
Rain on me, rain, rain (Rain on me, babe)
بارون روی من، باران، باران (بارون روی منه، عزیزم)
Rain on me (Rain on me)
بارون روی من، باران، باران (بارون روی من)
[Outro: Gaga & Grande]
(دوبار تکرار)
I hear the thunder comin’ down
من صدای رعد رو می شونم که پایین میاد
Won’t you rain on me?
تو روی من بارون نمیباری؟
Eh, eh, yeah (Rain on, woo)
ها، ها، آره
Rain on me
بارون روی منه
🔈 @ehbgroup504 🔈
🔈 @behboud_music 🔈
#ترجمه
I didn’t ask for a free ride
من حتی یک سواری مجانی هم نخواستم
I only asked you to show me a real good time
من فقط ازت خواستم زمان خیلی خوبی رو به من نشون بدی
I never asked for the rainfall
من هیچ وقت نخواستم که بارون بباره
At least I showed up, you showed me nothing at all
حداقل من پیداش کردم، تو هیچی رو به من نشون ندادی
[Pre-Chorus: Gaga]
It’s coming down on me
داره به من نزدیک میشه
Water like misery
آب مثل غم و اندوه
It’s coming down on me
داره به من نزدیک میشه
I’m ready, rain on me
من حاضرم، بارون بر من بباره
(دوبار تکرار)
I’d rather be dry, but at least I’m alive
من ترجیح خشک باشم، اما حداقل زندهام
Rain on me, rain, rain
روی من، باران، باران
Rain on me, rain, rain
روی من، باران، باران
Rain on me
بارون روی من
Mmm, oh yeah, baby
ممم، اوه، آره، عزیزم
Rain on me
بارون روی من
[Verse 2: Grande]
Livin’ in a world where no one’s innocent
زندگی در دنیایی که هیچکس بیگناه نیست
Oh, but at least we try, mmm
اوه، اما حداقل سعی میکنیم
Gotta live my truth, not keep it bottled in
باید حقیقت رو بگم، نه اینکه اونو توی بطری نگه دارم
So I don’t lose my mind, baby, yeah
پس من عقلم رو از دست نمیدم عزیزم، آره
[Pre-Chorus: Grande & Gaga]
I can feel it on my skin (It’s comin’ down on me)
من میتونم اون رو روی پوستم حس کنم (داره به طرف من میاد)
Teardrops on my face (Water like misery)
قطرات پاشیده شده روی صورتم (آب مثل بدبختی)
Let it wash away my sins (It’s coming down on me)
من میتونم اون رو روی پوستم حس کنم (داره به طرف من میاد)
Let it wash away, yeah
بزار پاک و تمیز بشیم، آره
(دوبار تکرار)
I’d rather be dry, but at least I’m alive
من ترجیح خشک باشم، اما حداقل زندهام
Rain on me, rain, rain
بارون روی من، باران، باران
Rain on me, rain, rain
بارون روی من، باران، باران
[Post-Chorus: Grande, Both & Gaga]
Rain on me
بارون روی من
Rain on me
بارون روی من
Oh yeah, yeah
اوه، آره، آره
Rain on me, ooh yeah
بارون روی من، اوه، آره
Rain on me
بارون روی من
Rain on me, ooh
بارون روی من، اووه
[Bridge: Gaga & Grande]
(دوبار تکرار)
Hands up to the sky
دستاتون رو به سمت آسمون بلند کنید
I’ll be your galaxy
من کهکشان شما خواهم بود
I’m about to fly
من قصد پرواز دارم
Rain on me, tsunami
بارون روی منه، مثل سونامی
Rain on me (Rain on me)
بارون روی منه (بارون روی من)
[Chorus: Gaga & Grande]
I’d rather be dry, but at least I’m alive (Rain on me)
من ترجیح خشک باشم، اما حداقل زندهام (بارون روی من)
Rain on me, rain, rain
بارون روی من، باران، باران
Rain on me, rain, rain (Rain on me)
بارون روی من، باران، باران (بارون روی من)
I’d rather be dry, but at least I’m alive (At least I’m alive)
من ترجیح خشک باشم، اما حداقل زندهام (حداقل من زندهام)
Rain on me, rain, rain (Rain on me, babe)
بارون روی من، باران، باران (بارون روی منه، عزیزم)
Rain on me (Rain on me)
بارون روی من، باران، باران (بارون روی من)
[Outro: Gaga & Grande]
(دوبار تکرار)
I hear the thunder comin’ down
من صدای رعد رو می شونم که پایین میاد
Won’t you rain on me?
تو روی من بارون نمیباری؟
Eh, eh, yeah (Rain on, woo)
ها، ها، آره
Rain on me
بارون روی منه
🔈 @ehbgroup504 🔈
🔈 @behboud_music 🔈
A:Do you think it's going to snow?
B: Yes, I ____.The temperature has dropped.
B: Yes, I ____.The temperature has dropped.
Anonymous Quiz
9%
Think do
54%
Do
8%
Am
28%
Think
Which one is incorrect?
Anonymous Quiz
22%
Believe in
15%
Interested in
13%
Cut off
51%
Angry against