Behboud English Group
14.7K subscribers
3.04K photos
1.13K videos
254 files
1.09K links
Download Telegram
#جملات_پرکاربرد


🔴Sorry for interruption / interrupting you.

ببخشید که حرف شما را قطع می‌کنم.

🔵That's awfully very kind of you.

این واقعا لطف شما را می‌رساند.

🔴 I couldn't make sense of what you said.

نتوانستم از چیزی که گفتید سر در بیاورم.


join us
@ehbgroup504
#Nationalities
#ملیت_ها

🇮🇷Iranian: ایرانی

Australian 🇦🇺 Brazilian 🇧🇷
Japanese 🇯🇵 Canadian🇨🇦
French 🇫🇷 German 🇩🇪
British 🇬🇧 Italian 🇮🇹
Mexican 🇲🇽 Russian 🇷🇺
Korean 🇰🇷 American🇺🇸
Spanish 🇪🇸 Chinese 🇨🇳
Swiss 🇨🇭 Greek 🇬🇷
Irish 🇨🇮 Israeli 🇮🇱
Turkish 🇹🇷 Indian 🇮🇳
Dutch 🇳🇱 Austrian 🇦🇹
Egyptian 🇪🇬 Argentinean🇦🇷


join us
@ehbgroup504
American English Versus British English

کلماتی متفاوت که در انگلیسی امریکایی و بریتانیایی هم معنی هستند.
join us
@ehbgroup504
#جملات_پرکاربرد


🔵 I didn't want to offend you.

منظور بدی نداشتم (نمی‌خواستم ناراحتت کنم).

🔴Am I making myself understood or not?

می‌توانم منظورم را به شما برسانم یا نه؟

🔴Fall back.

عقب نشینی كنید.


join us
@ehbgroup504
#short_story
#داستان_کوتاه_انگلیسی

📘A Secret Talent!

Eve is excited to go to her first Dylan Wyman concert in New York. Dylan Wyman is Eve’s favorite singer. In fact, Eve tells her mother Jeannine, Dylan Wyman is her favorite person!
ایو به خاطر رفتن به اولین کنسرت “دیلن وایمن” در نیویورک هیجانزده است. دیلن وایمن خواننده ی مورد علاقه ی ایو است. راستش، ایو به مادرش جینین می گوید که دیلن وایمن فرد مورد علاقه اش است!

When they are about halfway to New York, Jeannine hears a weird noise. “Oh no,” she says, realizing that they have a flat tire.
وقتی آنها تا نیمه راه نیویورک آمدند جینین صدای عجیبی شنید. او وقتی متوجه شد که لاستیک شان پنچر شده است گفت:«اوه نه.»

There isn’t much room on the side of the road, but Jeannine pulls the car over and climbs out. Sure enough, their right rear tire is completely flat.
جای زیادی کنار جاده وجود ندارد اما جینین ماشین را کنار جاده نگه می دارد و از ماشین بیرون می آید. همانطور که انتظار می رفت لاستیک عقب سمت راست کامل پنچر شده بود.

Jeanine opens the trunk to get the jack and the spare tire. Traffic continues to whiz by at seventy miles per hour.
جینین صندوق عقب را باز می کند تا جک و لاستیک یدک را بیاورد. ماشین های دیگر با سرعت هفتاد مایل بر ساعت از کنارشان با سرعت عبور می کنند.

“Mom, are we going to die?” Eve asks. She is really scared.
ایو می پرسد:« مامان، ما قرار است بمیریم؟» او واقعا ترسیده است.

“Don’t worry honey, I’ll be quick,” Jeannine says as she starts to jack up the car.
جینین همانطور که شروع می کند بالا بردن ماشین با جک می گوید:« نگران نباش عزیزم، سریع انجامش میدهم.»

“Wow Mom, how do you know how to do this?” Eve is shocked at her mother’s secret talent.
« وای مامان، چطور یاد گرفتی این کار را بکنی؟» ایو از استعداد پنهان مادرش شوکه شده است.

Then Jeannine takes off the flat tire.
بعد جینین لاستیک پنچر شده را در می آورد.

“Wow Mom, how do you know how to do that?” Eve asks in wonder.
ایو با تعجب پرسید:« وای مامان، آن کار را چطور یاد گرفتی انجام دهی؟»

Jeannine just laughs. Then she puts the spare tire on. Eve says, “Mom, who are you?”
جینین فقط می خندد. بعدش لاستیک یدک را نصب می کند. ایو می گوید:« مامان، تو دیگر که هستی؟»

The entire tire change takes only 10 minutes. They both climb back into the car and Jeannine says, “I’m so sorry honey, but we can’t drive all the way to Albany on this spare tire. We’re going to have to stop and buy a new tire. We might be late for your concert.”
تمام پروسه عوض کردن لاستیک تنها ده دقیقه طول می کشد. آنها هر دو بر می گردند به ماشین و جینین می گوید:« متاسفم عزیزم ولی ما نمی توانیم تمام راه تا آلبانی را با این لاستیک یدک برانیم. ما باید توقف کنیم و یک لاستیک جدید بخریم. ممکن است دیر به کنسرت برسیم.»

“That’s okay, Mom,” Eve says, “You’re my favorite person now!”
ایو می گوید:« اشکالی ندارد مامان، تو الان فرد مورد علاقه من هستی!»

join us
@ehbgroup504
Forwarded from Behboud English Group (Effat Behboud)
دوستان سلام
اولین جلسه کلاس نیمه خصوصی مکالمه ما در تبریز
روز چهارشنبه برگزار میشه
دوستانی که تمایل به شرکت به صورت مهمان دارند میتونن با آی دی زیر در تماس باشند.

@effat_behboud

زمان: روز چهارشنبه _ ساعت 18
مکان : نصف راه

توضیح مختصر در ارتباط با کلاس هم به صورت فایل صوتی در ادامه ارسال خواهم کرد

با تشکر
بهبود
Forwarded from Behboud English Group (Effat Behboud)
Forwarded from Behboud English Group (Effat Behboud)
توضیحات مکالمه نیمه خصوصی در تبریز و شهر جدید سهند 👆👆👆
اولین دوره مجازی سایت بهبود

زمان های اصلی در زبان انگلیسی 1

با دو روز تخفیف

http://behboud-englishgroup.com/course/main-tenses-1/
📘تکرار در زبان انگلیسی📘


🌵A few times
🌵چند بار
☀️All day
☀️ تمام روز
🌹Almost always
🌹 تقریبا همیشه
☀️Almost never
☀️تقریبا هرگز
🌵Always
🌵همیشه
🌹At times
🌹گاهی اوقات
☀️Constantly
☀️ بطورمداوم
🌵Continuously
🌵بطور پیوسته
🌹Daily
🌹 روزانه
☀️Every hour
☀️ هرساعت
🌵Every now and then
🌵هر از گاهی
🌹Every third day
🌹سومین روز هر هفته
☀️Every two months
☀️هر دو ماه یکبار
🌵Every week
🌵هر هفته
🌹Four times
🌹 چهاربار
☀️Frequently
☀️اغلب
🌵Generally
🌵عموما
🌹Hardly ever
🌹خیلی بندرت
☀️Hourly
☀️ ساعتی
🌵Many times
🌵بدفعات
🌹Monthly
🌹ماهیانه
☀️Most times
☀️ اکثر اوقات
🌵Nearly always
🌵تقریبا همیشه
🌹Never
🌹 هرگز
☀️Normally
☀️بطور طبیعی
🌵Not often
🌵 نه زیاد
🌹Occasionally
🌹 بندرت
☀️Off and on
☀️گاهی اوقات
🌵Often
🌵 اغلب
🌹Once
🌹یک بار
☀️Once in a blue moon
☀️خیلی بندرت
🌵Once in a while
🌵هر از گاهی
🌹Quite often
🌹بدفعات زیاد
☀️Rarely
☀️بندرت
🌵Regularly
🌵 مرتب
🌹Seldom
🌹بندرت
☀️Several times
☀️چندین بار
🌵Sometimes
🌵گاهی اوقات
🌹Twice
🌹دوبار
☀️Usually
☀️ معمولا
🌵Very often
🌵خیلی زیاد، به دفعات
🌹Weekly
🌹 هفتگی
☀️Yearly
☀️سالیانه

join us
@ehbgroup504
#ضرب_المثل

👉When there is a will, there is a way.
👈خواستن توانستن است.

واژگان:
Will:اراده, خواست
Way:راه
( وقتی اراده ای وجود داشته باشد, راهی نیز وجود دارد.)

join us
@ehbgroup504
#مشاغل


Boss =رئیس
Dentist=دندان پزشک
Brigadier =سرتیپ
Carpenter=نجار
Caretaker =سرایدار
Housekeeper =خانه دار


join us
@ehbgroup504
Audio
love you like a love song
selena gomez
#music
@ehbgroup504
Behboud English Group
love you like a love song selena gomez #music @ehbgroup504
#music #ترجمه
#موزیک Love You Like a Love Song از Selena Gomez
null
It’s been said and done

این قبلا گفته شده و انجام شده

Every beautiful thought’s been already sung

هر فکر زیبایی قبلا به یه اهنگ تبدیل شده

And I guess right now here’s another one

و فکر کنم الان این یکی دیگه از اون اهنگاس

So your melody will play on and on,

ملودی تو پشت سر هم نواخته میشه

with best we own

بهترین چیزی که داریم

You are beautiful, like a dream come alive, incredible

تو زیبایی مثل یه رویای حقیقی …زیباییت باورنکردنیه
@ehbgroup504
A center full of miracle, lyrical

مثل مرکز تمام معجزه ها پر از شور و هیجان

You’ve saved my life again

تو دوباره زندگی منو نجات دادی

And I want you to know baby

و فقط می خوام بدونی

[Chorus]

I, I love you like a love song, baby

من تو رو مثل یه اهنگ عاشقانه دوست دارم عزیزم

I, I love you like a love song, baby

من تو رو مثل یه اهنگ عاشقانه دوست دارم عزیزم

I, I love you like a love song, baby

من تو رو مثل یه اهنگ عاشقانه دوست دارم عزیزم

And I keep it in re-pe-pe-peat

و من همش تکرارش می کنم

I, I love you like a love song, baby

من تو رو مثل یه اهنگ عاشقانه دوست دارم عزیزم

I, I love you like a love song, baby

من تو رو مثل یه اهنگ عاشقانه دوست دارم عزیزم

I, I love you like a love song, baby

من تو رو مثل یه اهنگ عاشقانه دوست دارم عزیزم

And I keep it in re-pe-pe-peat

و من همش تکرارش می کنم

[Verse 2]

Cursing me, boy you played through my mind like a symphony

پسر!!! همیشه تو ذهنم عین یه سمفونی نواخته میشی

There’s no way to describe what you do to me

هیچ جوری نمی تونم توصیف کنم با من چه کار کردی

You just do to me, what you do

تو فقط داری کار خودتو می کنی(منو عاشق می کنی)ه

And it feels like I’ve been rescued

و این عشق طوریه که من حس می کنم نجات پیدا کردم

I’ve been set free

و من ازاد شدم

I am hyptonized by your destiny

من با سرنوشت تو هیپنوتیزم شدم

You are magical, lyrical, beautiful

تو جادویی هستی پرشور و هیجانی زیبایی

You are…I want you to know baby

تو هستی….و فقط می خوام بدونی

[Chorus]

I, I love you like a love song, baby

من تو رو مثل یه اهنگ عاشقانه دوست دارم عزیزم

I, I love you like a love song, baby

من تو رو مثل یه اهنگ عاشقانه دوست دارم عزیزم

I, I love you like a love song, baby

من تو رو مثل یه اهنگ عاشقانه دوست دارم عزیزم

And I keep it in re-pe-pe-peat

و من همش تکرارش می کنم

I, I love you like a love song, baby

من تو رو مثل یه اهنگ عاشقانه دوست دارم عزیزم

I, I love you like a love song, baby

من تو رو مثل یه اهنگ عاشقانه دوست دارم عزیزم

I, I love you like a love song, baby

من تو رو مثل یه اهنگ عاشقانه دوست دارم عزیزم

And I keep it in re-pe-pe-peat

و من همش تکرارش می کنم

[Bridge]

No one can pause

هیچکس نمی تونه مکث کنه

You stand alone, to every record I own

تو تنها کسی هستی که تو تمام خاطرات و پیشینه ی منه

Music to my hear that’s what you are

موزیکی که من درکش میکنم تو هستی

A song that goes on and on

موزیکی که همیشه در حال نواختنه

[Chorus]

I, I love you like a love song, baby

من تو رو مثل یه اهنگ عاشقانه دوست دارم عزیزم

I, I love you like a love song, baby

من تو رو مثل یه اهنگ عاشقانه دوست دارم عزیزم

I, I love you like a love song, baby

من تو رو مثل یه اهنگ عاشقانه دوست دارم عزیزم

And I keep it in re-pe-pe-peat

و من همش تکرارش می کنم

I, I love you like a love song, baby

من تو رو مثل یه اهنگ عاشقانه دوست دارم عزیزم

I, I love you like a love song, baby

من تو رو مثل یه اهنگ عاشقانه دوست دارم عزیزم

I, I love you like a love song, baby

من تو رو مثل یه اهنگ عاشقانه دوست دارم عزیزم

I love you…like a love song…

من تو رو مثل یه اهنگ عاشقانه دوست دارم
join us
@ehbgroup504
📌📌📌📌📌📌📌
واحد های شمارش در انگلیسی:

a pair of shoes
یک جفت کفش

a drop of water
یک قطره آب

a bunch of flowers
یک دسته گل

a lump of coal
یک تکه زغال

a stack of plates
یک دسته بشقاب


join us
@ehbgroup504
لوازم آشپزخانه
join us
@ehbgroup504
#جملات_پرکاربرد

🔵I was stuck in the traffic.

تو ترافیک گیر افتاده بودم.

🔴I'm so full.

حسابی سیرم.

🔵I beg you, I need him.

خواهش می‌كنم؛ من بهش احتیاج دارم.

🔴Could you let me off?

ممکن است من را پیاده کنید؟


join us
@ehbgroup504
اگر به امید توجه دیگران زنده اید
روزی بخاطر بی توجهی همان افراد خواهید مرد.
@ehbgroup504
📘📘📘📘📘📘📘
وقتی که قصد یادگیری لغتی را داریم، باید با نگاه دقیق به فرهنگ لغت به سایر معانی دیگر آن نیز توجه کنیم. برای نمونه کلمه Keen در کنار کلمات مختلف معانی متفاوتی را نشان می دهد.



‏1-A keen knife چاقوی تیز

‏2-A keen wind باد سخت

‏3-A keen slap سیلی جانانه

‏4-A keen scent بوی تند

‏5-A keen desire میل شدید

‏6-A keen dreadترس عمیق

‏7-Keen questions سئوالاتی حاکی از هوشمندی

‏8-A Keen eyesight دید قوی

‏9-Keen sarcasm طعنه تند یا نیشدار

‏10-A keen sense of guilt حس آزار دهنده گناه

‏11-A high keen sound صدای بلند و تیز

‏12-A keen swimmer شناگر مشتاق

‏13-A keen delight لذت بسیار

‏14-A keen price قیمت مناسب

‏15-A keen merchant بازرگان زیرک

‏16-He has a keen sense of smell حس بویایی قوی دارد.


join us
@ehbgroup504
✏️lost your pen ➡️ no pen
📝No pen ➡️ no notes
👼No notes ➡️ no study
📛No study ➡️ Fail
🎓Fail ➡️ no diploma
🔬No diploma ➡️ no work
💵No work ➡️ no money
🍗No money ➡️ no food
🚶No food ➡️ Skinny
👺Skinny ➡️ Ugly
💔Ugly ➡️ no love
💑No love ➡️ no marriage
👪No marriage ➡️ no children
🚶No children ➡️ Alone
👷Alone ➡️ Depression
👽Depression ➡️ Sickness
💀Sickness ➡️ Death!

lesson : Don't"t lose your pen, you will die...

join us
@ehbgroup504
#مشاغل

Clerk =کارمند
Council=شورا
Coach=(مربی (وررشی
Writer/Author=نویسنده
Colonel =سرهنگ
Waiter=گارسون

join us
@ehbgroup504