английский юмор
Переплёт пособия по типографике Джефри Даудинга Finer Points In The Spacing and Arrangement Of Type. 1954 (?)
#TypoHistory
Переплёт пособия по типографике Джефри Даудинга Finer Points In The Spacing and Arrangement Of Type. 1954 (?)
#TypoHistory
😁23❤11👍3🤮1
Мои прабабушка с прадедушкой, по еврейской линии, в 1917 году бежали из Петрограда в Киев, где пережили страшный еврейский погром 1919 года, а на следующий год у них появилась на свет моя бабушка: «Дано сие за моей подписью с приложением печати в том, что 27-го апреля сего 1920 года у супругов граждан Залмана Абрамовича и Райна-Либы Насоновны Брудно родилась в гор. Киеве дочь и наречена, по правилам Еврейской религии, именем „Софья“».
В 1931 году они вернулись обратно в Ленинград.
#Calligraphy #MyHistory
В 1931 году они вернулись обратно в Ленинград.
#Calligraphy #MyHistory
❤48💔29👍5❤🔥1
Пять правил хорошей афиши, которые Виллем Сандберг записал в 1956 году. В то время он уже десять лет занимал должность директора (а также куратора, дизайнера, арт-директора и прочая) в амстердамском Стеделик-музее:
1. A poster should be cheerful unles one wants to arouse sympathly.
2. Every poster should contain the color red.
3. A poster should in some way entice a form of contemplation to make a lasting impression.
4. Both the designer and his client bear a responsibility toward the townspace and towards the community. A poster should not only liven up the townspace, it should also be human.
5. A poster should therefore be a work of art.
цитируется по английским субтитрам из фильма The Style of the Stedelijk (2012)
#TypoHistory #edu
1. A poster should be cheerful unles one wants to arouse sympathly.
2. Every poster should contain the color red.
3. A poster should in some way entice a form of contemplation to make a lasting impression.
4. Both the designer and his client bear a responsibility toward the townspace and towards the community. A poster should not only liven up the townspace, it should also be human.
5. A poster should therefore be a work of art.
цитируется по английским субтитрам из фильма The Style of the Stedelijk (2012)
#TypoHistory #edu
❤24⚡2❤🔥1
Forwarded from cut 🔪
Фото с первого мероприятия Фестиваля франкотипографики, организованного типографом Максом Ильиновым (канал DIN, cъевший гельветику) и Французским институтом в Санкт-Петербурге – лекции каллиграфа и шрифтового дизайнера Ирины Смирновой «Листочки с Гарамоном» (Les pages de Garamond) 31 октября.
Ирина рассказала о типографике Франции XVI века и современности на основе старинных листочков, найденных на книжном базаре в Гааге во время учебы на программе TypeMedia в 2009 году. Лекция была посвящена истории одного шрифта – Garamond, его многочисленным потомкам, переходе в другой медиум, полемике Геррита Ноордзея с Яном Чихольдом.
Несколько ссылок из лекции:
◾Короткометражка «Последний пуансонист»
◾Исследователь Hendrik D.L. Vervliet. Статья о ранних опытах Гарамона
◾Gerrit Noordzij (1931–2022). Эссе Rule or Law
◾Магистерская программа TypeMedia, Гаага
Специально к фестивалю дизайнеры журнала «Шрифт» подготовили невероятно красивую программку, раскладывающуюся в постер.
👉 Программа
#типографика
Ирина рассказала о типографике Франции XVI века и современности на основе старинных листочков, найденных на книжном базаре в Гааге во время учебы на программе TypeMedia в 2009 году. Лекция была посвящена истории одного шрифта – Garamond, его многочисленным потомкам, переходе в другой медиум, полемике Геррита Ноордзея с Яном Чихольдом.
Несколько ссылок из лекции:
◾Короткометражка «Последний пуансонист»
◾Исследователь Hendrik D.L. Vervliet. Статья о ранних опытах Гарамона
◾Gerrit Noordzij (1931–2022). Эссе Rule or Law
◾Магистерская программа TypeMedia, Гаага
Специально к фестивалю дизайнеры журнала «Шрифт» подготовили невероятно красивую программку, раскладывающуюся в постер.
👉 Программа
#типографика
❤9❤🔥8👍1
Многие слышали про легендарные «Дебаты» между Вимом Крауэлом и Яном ван Торном, особенно после выхода одноимённой книги и тематического выпуска журнала Revue Faire. На самом деле, эти казалось бы непримиримые антагонисты вполне себе плодотворно сотрудничали, например ещё в 1978 году Крауэл был редактором, а ван Торн соавтором и оформителем издания, посвященного роли дизайна в современном музее – Vormgeving In Functie Van Museale Overdracht
#TypoHistory #edu
#TypoHistory #edu
❤24👏3👍2💘1
Goed maar mooi («Хорошо, но красиво») – афиша выставки нидерландской дизайн-индустрии, которую организовал дизайнер и директор Стеделик-музея Виллем Сандберг в 1949 году.
Mooi maar goed («Красиво, но хорошо») – обложка каталога выставки нидерландского графического дизайна в Стеделик-музее, 1999 год (дизайнер Вальтер Никкельс, серийное оформление).
#DesignHistory #edu
Mooi maar goed («Красиво, но хорошо») – обложка каталога выставки нидерландского графического дизайна в Стеделик-музее, 1999 год (дизайнер Вальтер Никкельс, серийное оформление).
#DesignHistory #edu
⚡14💋5👍2🔥2
Марсель Бродхарс (1924–1976) – бельгийский художник, работавший на стыке сюрреализма и концептуального искусства, был известен своим интересом к типографике, например – выставка-оммаж на поэму Малларме или работы с трафаретными шрифтами. Менее известна его, наверное, самая типографическая работа, а точнее – книга в составе инсталляции «Зимний сад» (Un Jardin d'Hiver, 1974) куда входили: 36 пальм «Кентия», 6 черно-белых фотографий XIX в., 16 складных стульев, 2 витрины с 16 оригинальными гравюрами XIX в., 1 свернутый ковер из красного сизаля, телевизор с видеокамерой и буклет, где воспроизведены «образцы типографских знаков, а также четыре цветные гравюры птиц работы В. Адама».
#ArtHistory
#ArtHistory
🔥5❤4👍2
Forwarded from Schrift Channel
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
«А здесь шрифта нет — и всё хорошо»
(Навестили Владимира Кричевского. Будем делать новую книгу).
(Навестили Владимира Кричевского. Будем делать новую книгу).
❤28💔11👍1
Тем временем фестиваль франкотипографики продолжается, сегодня – онлайн. Евгений Юкечев будет рассказывать о реконструкции шрифта Гранжона по рецептам доктора Блокланда
👍16❤8👏3❤🔥1🫡1
Forwarded from DIN съевший Гельветику и его друзья (Макс Ильинов)
Ссылка на трансляцию сегодняшней лекции в YouTube (для тех, кто не успел зарегистрироваться в Zoom)
YouTube
Как исследование шрифтов Ренессанса может изменить современный взгляд на шрифтовое проектирование
Лектор: Евгений Юкечев, типограф, дизайнер шрифта, издатель, со-основатель журнала и издательства «Шрифт»
Малый канон (Petit-canon romain, ent. 1547) — шрифт французского пуансониста и издателя Робера Гранжона. Этот шрифт был широко популярен среди издателей…
Малый канон (Petit-canon romain, ent. 1547) — шрифт французского пуансониста и издателя Робера Гранжона. Этот шрифт был широко популярен среди издателей…
❤9👍3
обложечники, вперёд )
тут и специалисты по «гранжевому рукописному леттерингу» могут тряхнуть стариной
https://moscowbookfair.ru/konkurs-oblozhka-non/fictio%E2%84%96.html
тут и специалисты по «гранжевому рукописному леттерингу» могут тряхнуть стариной
https://moscowbookfair.ru/konkurs-oblozhka-non/fictio%E2%84%96.html
🫡7❤4
и подписал в уголке:
«Итак, какая наша основная задача? подчёркивать смысл напечатанного всеми средствами нашего искусства». Пьер Фошо
#PierreFaucheux
«Итак, какая наша основная задача? подчёркивать смысл напечатанного всеми средствами нашего искусства». Пьер Фошо
#PierreFaucheux
💔20❤13⚡4👍1🕊1
Forwarded from DIN съевший Гельветику и его друзья (Макс Ильинов)
А завтра вечером, 14 ноября, в 19:00 не пропустите возможность послушать рассказ Вари Гончаровой о двухлетней постдипломной магической исследовательской программе в ANRT (Atelier national de recherche typographique), Нанси, Франция.
Варя — первый кириллический десант в Нанси! Мы уже неплохо представляем, как происходит шрифтовое обучение в гаагской type]media, на шрифтовом курсе в Реддинге, с некоторых пор и в швейцарском ECAL, а вот ANRT пока что — тёмная лошадка для нашего человека (разве что блог Вари немного приоткрывает завесу).
Примечательно, что это — практически живой репортаж! Варя провела в Нанси год обучения, и теперь её ждёт второй. Мы узнаем о преподавательском составе, практиках, проектах и вообще о подходе к работе с материалом из первых уст.
Встреча пройдёт совместно с представителем Campus France, который поможет нам выяснить насущные вопросы, связанные с организацией обучения во Франции.
Регистрация на онлайн-лекцию.
Смотрите всю программу фестиваля на сайте французского института.
Варя — первый кириллический десант в Нанси! Мы уже неплохо представляем, как происходит шрифтовое обучение в гаагской type]media, на шрифтовом курсе в Реддинге, с некоторых пор и в швейцарском ECAL, а вот ANRT пока что — тёмная лошадка для нашего человека (разве что блог Вари немного приоткрывает завесу).
Примечательно, что это — практически живой репортаж! Варя провела в Нанси год обучения, и теперь её ждёт второй. Мы узнаем о преподавательском составе, практиках, проектах и вообще о подходе к работе с материалом из первых уст.
Встреча пройдёт совместно с представителем Campus France, который поможет нам выяснить насущные вопросы, связанные с организацией обучения во Франции.
Регистрация на онлайн-лекцию.
Смотрите всю программу фестиваля на сайте французского института.
❤10👍1