хороший эпиграф к материалу по истории шрифтов xix века:
“And what are the types we ought not to want? They are (in my opinion) all condensed or expanded types, all ‘sans-serif’ types, all fat-faced black-letter and fat-faced roman, all hair-line types, almost all ‘ornamented’ types…”
D. B. Updike, Printing Types: their history forms and use, 1922
Джон Бордли назвал Апдайка «экстраординарным снобом»
#TypoHistory #citation #edu
“And what are the types we ought not to want? They are (in my opinion) all condensed or expanded types, all ‘sans-serif’ types, all fat-faced black-letter and fat-faced roman, all hair-line types, almost all ‘ornamented’ types…”
D. B. Updike, Printing Types: their history forms and use, 1922
Джон Бордли назвал Апдайка «экстраординарным снобом»
#TypoHistory #citation #edu
👍7💘2😢1
Логотип книжного магазина «Подумать только. Книжный в ТИАМе» при Тульском историко-архитектурном музее
#workinprogress
#workinprogress
❤27🔥5👍3
Forwarded from Издательство «Арт Волхонка»
ВСТРЕЧАЙТЕ НОВИНКУ!!!!
Дизайнер и искусствовед Владимир Кричевский написал «Книгу о плакатах» на основе своей коллекции, собранной в 80-90-е годы XX века. Интересное и неоднозначное время. То же самое можно сказать и о плакатах той эпохи. Автор, со свойственным ему изяществом и юмором, препарирует каждый из 81 плаката. Рассуждения о деталях, шрифте и композиции в привязке к исторической подоплеке будут интересны не только дизайнерам (как маститым, так и начинающим), но и просто любителям современного искусства.
Дизайнер и искусствовед Владимир Кричевский написал «Книгу о плакатах» на основе своей коллекции, собранной в 80-90-е годы XX века. Интересное и неоднозначное время. То же самое можно сказать и о плакатах той эпохи. Автор, со свойственным ему изяществом и юмором, препарирует каждый из 81 плаката. Рассуждения о деталях, шрифте и композиции в привязке к исторической подоплеке будут интересны не только дизайнерам (как маститым, так и начинающим), но и просто любителям современного искусства.
❤23👍4
В шорт-листе конкурса Photo–Aperture этого года – книга Nasser Road, рассказывающая о феномене полиграфической индустрии в Уганде, где местные умельцы печатают наглядные пособия – календари и плакаты, рассказывающие о современном мироустройстве и политических «супергероях»
#ContemporaryDesign
#ContemporaryDesign
🔥11❤5😱3🤯2
В Библиотеке книжной графики (СПб) открывается выставка работ Максима Ушакова-Поскочина (1893–1943) – советского художника книги и плакатиста.
Современным дизайнерам он больше известен по бандероли*, которая скрепляла первое издание двухтомной «Типографики в терминах и образах» Кричевского – в её оформлении тот использовал фрагмент обложки Ушакова-Поскочина для «Серии крестьянских книжек» (1928), ну а потом процитировал её на обложке «О книгах (моих) для дизайнеров»
* бандероль, бандеролька – склеенная кольцом бумажная лента, которая надевается на книгу
Современным дизайнерам он больше известен по бандероли*, которая скрепляла первое издание двухтомной «Типографики в терминах и образах» Кричевского – в её оформлении тот использовал фрагмент обложки Ушакова-Поскочина для «Серии крестьянских книжек» (1928), ну а потом процитировал её на обложке «О книгах (моих) для дизайнеров»
* бандероль, бандеролька – склеенная кольцом бумажная лента, которая надевается на книгу
❤26👍5
Выставка работ Максима Ушакова-Поскочина. Больше в канале @cut_channel
❤3
Forwarded from cut 🔪
Замечательная #выставка малоизвестного до нынешнего времени книжного графика Максима Ушакова-Поскочина — которого хвалил сам Голлербах, автор "Гравюры и литографии в России" (1924). К сожалению, художник был ложно обвинен в антисоветской пропаганде, сослан и в 1943 году безвременно умер.
Но за 20-е—30-е успел сделать немало интересного, посотрудничать со знаменитым издательством Academia и поработать в торцовой ксилографии.
Оказалось неожиданно много актуального и прямо злободневного, особенно работа в смешанной технике под гравюру "С нами бог"👇👇
Но за 20-е—30-е успел сделать немало интересного, посотрудничать со знаменитым издательством Academia и поработать в торцовой ксилографии.
Оказалось неожиданно много актуального и прямо злободневного, особенно работа в смешанной технике под гравюру "С нами бог"👇👇
❤11👍10
Если б я был шрифтовым дизайнером, то сделал бы индустриальный гротеск по мотивам надписей из британской экранизации «1984» Оруэлла 1956 года и назвал его, например, – Slavery.
Дарю )
#TypeHistory
Дарю )
#TypeHistory
🥰18👍9❤7
Ещё меня озадачила вопросом студентка: откуда взялась одночастная конструкция буквы «а», как в Футуре (и которую теперь везде норовят засунуть в альтернативы))?
Я предположил, что от прямой курсивной формы (что в общем-то и так было очевидно), а сейчас полез в книжку Кристофера Бурка, главного специалиста по Реннеру, – Paul Renner: The Art of Typography, где тот рассказывает про Sütterlin-Schrift – стандартизированный немецкий почерк, который преподавали немецким первоклашкам в 1920–30-х гг. и приводит такую иллюстрацию, датированную началом 20-х.
#TypoHistory #edu
Я предположил, что от прямой курсивной формы (что в общем-то и так было очевидно), а сейчас полез в книжку Кристофера Бурка, главного специалиста по Реннеру, – Paul Renner: The Art of Typography, где тот рассказывает про Sütterlin-Schrift – стандартизированный немецкий почерк, который преподавали немецким первоклашкам в 1920–30-х гг. и приводит такую иллюстрацию, датированную началом 20-х.
#TypoHistory #edu
❤35👍1💩1
Forwarded from DIN съевший Гельветику и его друзья (Макс Ильинов)
Coucou ! Друзья, через неделю стартует уникальная затея:
Фестиваль франкотипографики!
Он начнётся 31 октября и будет длиться первые три недели ноября. В нём будут замечательные лекции о французской типографике, воркшопы для взрослых и для детей и даже выставки — постоянная экспозиция печатной графики и одна временная минивыставка книг. Часть событий пройдёт онлайн, но большинство будут оффлайн, так что запасайтесь билетами, если вы не в Петербурге. Всех участников я собирал по принципу «да я сам хочу это послушать!», поэтому за содержание ручаюсь.
Формат фестиваля — небольшой, но уютный и почти домашний. Место проведения — медиатека института Франсе (организация при консульстве, занимающаяся культурной деятельностью), которая с радостью примет в свой небольшой зал как дизайнеров, шрифтовиков и каллиграфов, так и просто всех, кто любит интересные лекции на гуманитарные темы. Если вы не знаете, в чём разница между Гарамоном и Гранжоном (и даже кто это такие) — приходите, расскажем и вдохновим.
Время по-петербуржски расслабленное — не больше 3 событий в неделю, так что есть шанс посетить всё и не выпасть из жизни. Но стоит побеспокоиться о регистрации, в какой-то момент она, я думаю, закончится. Все мероприятия бесплатны для посетителей.
Спасибо французскому институту за участие и терпение, если бы не они, этого бы никогда не произошло. Нельзя не упомянуть и журнал Шрифт, который тоже поучаствовал в подготовке (и это отдельная история, которую я обязательно расскажу!)
Фестиваль франкотипографики!
Он начнётся 31 октября и будет длиться первые три недели ноября. В нём будут замечательные лекции о французской типографике, воркшопы для взрослых и для детей и даже выставки — постоянная экспозиция печатной графики и одна временная минивыставка книг. Часть событий пройдёт онлайн, но большинство будут оффлайн, так что запасайтесь билетами, если вы не в Петербурге. Всех участников я собирал по принципу «да я сам хочу это послушать!», поэтому за содержание ручаюсь.
Формат фестиваля — небольшой, но уютный и почти домашний. Место проведения — медиатека института Франсе (организация при консульстве, занимающаяся культурной деятельностью), которая с радостью примет в свой небольшой зал как дизайнеров, шрифтовиков и каллиграфов, так и просто всех, кто любит интересные лекции на гуманитарные темы. Если вы не знаете, в чём разница между Гарамоном и Гранжоном (и даже кто это такие) — приходите, расскажем и вдохновим.
Время по-петербуржски расслабленное — не больше 3 событий в неделю, так что есть шанс посетить всё и не выпасть из жизни. Но стоит побеспокоиться о регистрации, в какой-то момент она, я думаю, закончится. Все мероприятия бесплатны для посетителей.
Спасибо французскому институту за участие и терпение, если бы не они, этого бы никогда не произошло. Нельзя не упомянуть и журнал Шрифт, который тоже поучаствовал в подготовке (и это отдельная история, которую я обязательно расскажу!)
🔥9👍3
Forwarded from DIN съевший Гельветику и его друзья (Макс Ильинов)
Программа фестиваля франкотипографики!
Ссылки на регистрацию и подробности о событиях на сайте французского института
Ссылки на регистрацию и подробности о событиях на сайте французского института
🔥13❤7