Доброе утро, друзья 🍀 !
Любите ли вы театр так, как люблю его я 💓?
Сегодня поговорим о драмах и мелодрамах 🎭
Что это за "мело" такое, превращающее драму во что-то слезливо-романтичное?..
Оба слова пришли к нам из французского языка, хотя происходят от греческих (кто бы сомневался вообще) корней: melos — напев/песня, drama — действие/сценическое представление.
Вероятно, вы знаете, что в Античности драма — это произведение, предназначенное для сценической постановки. Зачастую такие произведения о серьёзных жизненных проблемах, поэтому словом "драма" стали обозначать и тяжёлые ситуации в жизни людей.
"Мелодрама" же пришла к нам тоже из театра. Только из более позднего: постановки с жанром "мелодрама" возникли во Франции в XVIII веке. За основу таких постановок брали популярные тогда романы в направлении сентиментализм. А это романы, как правило, о любви, семейных узах, эмоциональной привязанности. Чтобы усилить эффект такого действия, использовали короткие музыкальные вставки с пантомимой ("песенное действие").
Конечно, в современном кинематографе музыкальный элемент использовать необязательно, но сама идея любовной драмы сохранилась.
Вот и получается, что "мелодрама" — это про излишнюю эмоциональность, сентиментальность и морально-поучительный характер. А "драма" — это всё ещё произведение, которое (чаще всего) ставят на сцене и основной упор в нём делают на диалоги. Сюжет там серьёзен, но не героичен.
#история_слов
Любите ли вы театр так, как люблю его я 💓?
Сегодня поговорим о драмах и мелодрамах 🎭
Что это за "мело" такое, превращающее драму во что-то слезливо-романтичное?..
Оба слова пришли к нам из французского языка, хотя происходят от греческих (кто бы сомневался вообще) корней: melos — напев/песня, drama — действие/сценическое представление.
Вероятно, вы знаете, что в Античности драма — это произведение, предназначенное для сценической постановки. Зачастую такие произведения о серьёзных жизненных проблемах, поэтому словом "драма" стали обозначать и тяжёлые ситуации в жизни людей.
"Мелодрама" же пришла к нам тоже из театра. Только из более позднего: постановки с жанром "мелодрама" возникли во Франции в XVIII веке. За основу таких постановок брали популярные тогда романы в направлении сентиментализм. А это романы, как правило, о любви, семейных узах, эмоциональной привязанности. Чтобы усилить эффект такого действия, использовали короткие музыкальные вставки с пантомимой ("песенное действие").
Конечно, в современном кинематографе музыкальный элемент использовать необязательно, но сама идея любовной драмы сохранилась.
Вот и получается, что "мелодрама" — это про излишнюю эмоциональность, сентиментальность и морально-поучительный характер. А "драма" — это всё ещё произведение, которое (чаще всего) ставят на сцене и основной упор в нём делают на диалоги. Сюжет там серьёзен, но не героичен.
#история_слов
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤3
Век 19-ый. Правописание суффиксов прилагательных.
Вечерняя разминка. Полетели 🚀
Вечерняя разминка. Полетели 🚀
❤2🤩1
❤3
❤3
❤3
❤2
❤3
❤2
Доброе утро, мои многоумные друзья 💖
Поговорим сегодня о наречиях.
Наречия — не самые дружелюбные ребята: очень многих приходится запоминать, потому что общим правилам они подчиняться отказываются.
📌 Вкратце. Никаких "вкрации", "вкрадце", "в краце" и иже с ними не существует. Как не существует слов "крация" и "кратце", которыми бы мы могли проверить происхождение наречия от существительного. Это наречие образовано от слова "краткий" в сравнительной степени. Именно поэтому с приставкой пишется слитно.
📌 Чересчур. Да, есть предлог "через". Но звук [ч] — глухой. Значит, произошло оглушение, которое закрепилось орфографической нормой. А "чур" раньше означало "граница, край".
📌 Второпях, впопыхах. Да, вы можете в словарях найти отдельное написание этих наречий. Но обратите внимание на помету "устар." рядом с этими вариантами. Современная норма закрепляет слитное написание.
📌 Вкрутую. Если вы говорите про степень готовности варёных яиц, то "вкрутую". Как и слово "вкратце", образовано от прилагательного, поэтому пишется с приставкой слитно. А вот если кто-то "одет в крутую куртку", перед нами уже не наречие, а предлог с прилагательным.
📌 Вничью. Это наречие всегда пишется слитно.
📌 Начеку. Мы же не про гранатную чеку говорим, правильно? Мы говорим про осторожность. Значит, будьте начеку и пишите это наречие слитно.
📌 Напоказ. Мы не про показ мод, на который кто-то случайно попал. Мы про людей, выставляющих что-то напоказ. А это уже наречие. Да, которое пишется слитно.
📌 Исподтишка, исподлобья. Что такое "тишка"?.. А что такое "лобья"?.. Вот и я не знаю. Вот и пишите их слитно. А вообще как-то так: «тишок» — устаревшее существительное, означавшее «тишина». И... «Тишка» — это название футболки или майки на молодёжном сленге (от английского «t-shirt» — «футболка»). Второе толкование к нашему наречию не имеет никакого отношения.
📌 Понарошку. Это не только псевдоним известной телеведущей, но и особенно любимое детьми наречие. Означает «не всерьёз, не по-настоящему, в шутку». В любом случае пишется слитно и через букву «а» во втором слоге.
📌 Вряд ли. Единственное наречие в списке, которое пишется раздельно. «Вряд ли» — образовано сочетанием наречия («вряд») и частицы («ли»). Правда, тот же словарь Ожегова, Ефремовой и «Википедия» уверяют, что это частица. А Даль, Розенталь и Грамота.ру считают «вряд ли» словом с наречным значением. Синонимы: едва ли, маловероятно, навряд ли (разговорный вариант).
#орфография
Поговорим сегодня о наречиях.
Наречия — не самые дружелюбные ребята: очень многих приходится запоминать, потому что общим правилам они подчиняться отказываются.
#орфография
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤2
Доброе утро, друзья мои 🧚♀️
Лингвистическое утро начнём с цитаты из книги Колесова В. В. "Культура речи – культура поведения":
Лингвистическое утро начнём с цитаты из книги Колесова В. В. "Культура речи – культура поведения":
«Становясь в очередь, человек приветствует тех, кто некоторое время будет его соседом... спрашивая: «Кто последний?» – человек хочет узнать, по следу кого ему предстоит пройти. И верно, в таком выражении сохраняется исконное значение слова "последний" – тот, кто идет по следу, или тот, кто сам следует за другими.... Напротив, спрашивая: «Кто крайний?» – вы обижаете человека, потому что, во-первых, говорите не по-русски, а во-вторых, как бы отстраняете его от очереди, уверяя его, что он «на краю», в стороне от ряда. Тот, кто полагает, что слово "крайний" вежливее, чем последний, ошибается»
#речевые_нормы
❤5👍1😁1
На конкурсе мы получили ...
Anonymous Quiz
14%
гранпри
57%
гран-при
7%
гран при
5%
грандпри
16%
гранд-при
2%
гранд при
❤2
У меня прекрасное ... зрение
Anonymous Quiz
25%
переферическое
1%
пирифирическое
53%
периферическое
6%
пиреферическое
14%
перефирическое
❤3