Forwarded from Маша Бабий
«От ненависти до любви», или как мы скинули с парохода современности синекдоху (кем бы она ни была)
Возвращаем рубрики. Эта называется «А вот в мое время такого не было». Мои филологические сердце и голова дергаются от… литературных тропов! У кого что, как говорится. Раньше речь шла о стилистике: метафорах, эпитетах, иронии, гиперболе — обо всем том, что работает внутри фразы и формирует образную ткань текста. А вот сюжетные конструкции к тропам не относились: для них существовали другие термины: мотив, фабула, тема, конфликт, архетип.
Однако в какой-то момент в рецензиях, издательских аннотациях и читательских обсуждениях начали появляться «тропы» иного рода: from enemies to lovers, forced marriage, love triangle. А затем — их прямые кальки в русском языке. Вообще-то это ошибка, но нам говорят: следствие культурного сдвига.
Во всем виноват Запад
Чтобы понять, откуда он взялся, нужно выйти за пределы филологии (это как выйти из зоны комфорта) и посмотреть на англоязычную среду.
В английском языке слово trope изначально тоже относилось к риторике и поэтике. Но уже во второй половине XX века оно начинает постепенно выбираться из только академического употребления и закрепляется в массовой критике — прежде всего кино- и телевизионной.
Все дело в удобстве: «каталог» тропов
Сценаристы и журналисты искали удобный термин для обозначения повторяющихся ходов повествования: не жанров и не тем, а именно узнаваемых сюжетных конструкций, которые зритель считывает мгновенно.
Ключевой точкой стал запуск сайта TV Tropes (будь он неладен) в США в 2004 году. Проект начинался как фанатская энциклопедия телевизионных клише, но очень быстро перерос свой исходный формат. У него была предельно прагматичная задача: каталогизировать повторяющиеся элементы повествования в сериалах, кино, книгах, играх и комиксах — от характерных сюжетных поворотов до типовых персонажных ролей.
В логике TV Tropes trope — это устойчивый элемент нарратива, который кочует между произведениями и форматами, структурный узел истории: знакомая конфигурация событий, отношений или ожиданий. Сайт фиксировал повторяемость как факт и превращал ее в инструмент ориентации в культуре.
Важно, что эта система возникла вне академической теории литературы (ну и придумывали бы свое). Она родилась в среде массового потребления контента и отвечала на прикладной запрос: как быстро описать, «что за история перед нами» и почему она кажется знакомой еще до начала чтения или просмотра. Троп в этом смысле стал навигационным термином.
Именно здесь произошло ключевое расширение значения слова. «Троп» перестал быть поворотом смысла внутри языка и стал поворотом внутри сюжета, повторяемым ходом повествования.
Не зарастет народная тропа
В 2010-е годы эта логика окончательно утвердилась. Термин вышел за пределы фанатских сообществ, проник в медиа, а затем — в издательский маркетинг. Аннотации начали описывать книги через набор «тропов», читатели — выбирать тексты по знакомым сюжетным схемам, а не по авторам или стилю. Язык подстроился под новый способ потребления литературы — быстрый, сравнительный, ориентированный на узнавание.
Русский в этой истории выступает импортером. Вместе с англоязычной критикой, фан-культурой и издательскими практиками он заимствовал и само понятие — уже в расширенном, «сюжетном» значении. Отсюда и ощущение терминологического конфликта: в академической традиции троп по-прежнему остается стилистической фигурой (оставьте мне мою литоту и метонимию, и метафору тоже оставьте!), а в медийной — обозначением повторяемого нарратива («от ненависти до любви», «фиктивные отношения», «любовный треугольник» и т.д.).
Именно поэтому сегодня всякие такие штуки спокойно называют тропом — не в смысле риторики, а в смысле культурного ярлыка. Проще говоря, это способ быстро договориться о том, какую историю читателю предлагают, не вдаваясь в детали формы и стиля.
Все еще больно.
Возвращаем рубрики. Эта называется «А вот в мое время такого не было». Мои филологические сердце и голова дергаются от… литературных тропов! У кого что, как говорится. Раньше речь шла о стилистике: метафорах, эпитетах, иронии, гиперболе — обо всем том, что работает внутри фразы и формирует образную ткань текста. А вот сюжетные конструкции к тропам не относились: для них существовали другие термины: мотив, фабула, тема, конфликт, архетип.
Однако в какой-то момент в рецензиях, издательских аннотациях и читательских обсуждениях начали появляться «тропы» иного рода: from enemies to lovers, forced marriage, love triangle. А затем — их прямые кальки в русском языке. Вообще-то это ошибка, но нам говорят: следствие культурного сдвига.
Во всем виноват Запад
Чтобы понять, откуда он взялся, нужно выйти за пределы филологии (это как выйти из зоны комфорта) и посмотреть на англоязычную среду.
В английском языке слово trope изначально тоже относилось к риторике и поэтике. Но уже во второй половине XX века оно начинает постепенно выбираться из только академического употребления и закрепляется в массовой критике — прежде всего кино- и телевизионной.
Все дело в удобстве: «каталог» тропов
Сценаристы и журналисты искали удобный термин для обозначения повторяющихся ходов повествования: не жанров и не тем, а именно узнаваемых сюжетных конструкций, которые зритель считывает мгновенно.
Ключевой точкой стал запуск сайта TV Tropes (будь он неладен) в США в 2004 году. Проект начинался как фанатская энциклопедия телевизионных клише, но очень быстро перерос свой исходный формат. У него была предельно прагматичная задача: каталогизировать повторяющиеся элементы повествования в сериалах, кино, книгах, играх и комиксах — от характерных сюжетных поворотов до типовых персонажных ролей.
В логике TV Tropes trope — это устойчивый элемент нарратива, который кочует между произведениями и форматами, структурный узел истории: знакомая конфигурация событий, отношений или ожиданий. Сайт фиксировал повторяемость как факт и превращал ее в инструмент ориентации в культуре.
Важно, что эта система возникла вне академической теории литературы (ну и придумывали бы свое). Она родилась в среде массового потребления контента и отвечала на прикладной запрос: как быстро описать, «что за история перед нами» и почему она кажется знакомой еще до начала чтения или просмотра. Троп в этом смысле стал навигационным термином.
Именно здесь произошло ключевое расширение значения слова. «Троп» перестал быть поворотом смысла внутри языка и стал поворотом внутри сюжета, повторяемым ходом повествования.
Не зарастет народная тропа
В 2010-е годы эта логика окончательно утвердилась. Термин вышел за пределы фанатских сообществ, проник в медиа, а затем — в издательский маркетинг. Аннотации начали описывать книги через набор «тропов», читатели — выбирать тексты по знакомым сюжетным схемам, а не по авторам или стилю. Язык подстроился под новый способ потребления литературы — быстрый, сравнительный, ориентированный на узнавание.
Русский в этой истории выступает импортером. Вместе с англоязычной критикой, фан-культурой и издательскими практиками он заимствовал и само понятие — уже в расширенном, «сюжетном» значении. Отсюда и ощущение терминологического конфликта: в академической традиции троп по-прежнему остается стилистической фигурой (оставьте мне мою литоту и метонимию, и метафору тоже оставьте!), а в медийной — обозначением повторяемого нарратива («от ненависти до любви», «фиктивные отношения», «любовный треугольник» и т.д.).
Именно поэтому сегодня всякие такие штуки спокойно называют тропом — не в смысле риторики, а в смысле культурного ярлыка. Проще говоря, это способ быстро договориться о том, какую историю читателю предлагают, не вдаваясь в детали формы и стиля.
Все еще больно.
❤3🔥2
Миша: «Мама, ты мне подарила жизнь. Ты всем жизнь подарила»
Моя первая мысль: «Охренеть, я титан Прародитель»
Моя первая мысль: «Охренеть, я титан Прародитель»
😁17❤1
Я тут для себя открыла дивный новый мир вязания пуховых платков. Книгу Светланы Логиновой брала в коллекцию еще только когда она вышла. Чисто для красоты. Была уверена, что ажуры очень сложно. Но оказалось, это какая-то невероятно затягивающая штука. Реально целый день думаю, скорее бы вечер, чтобы опять повязать.
🔥6💘3❤🔥1
Конечно, Миша - лучший компаньон для похода на каток. Мы с ним пять минут катаемся, пять - едим
🤣7❤🔥4
Я дочитала “Маскарад Мормо” Марии Понизовской, где нет даже намека на любовную линию. Поэтому пришло время поговорить о популярном романтическом тропе “от ненависти до любви”.
О “Маскараде” тоже расскажу подробнее, он, как и предыдущая книга Марии “Паучье княжество”, сумел забраться мне под кожу. Но мне надо переварить свои мысли. А про врагов-возлюбленных я уже гоняю текст несколько дней.
Дело в том, что в этой книге есть два взаимодействия, из которых любой уважающий себя автор дарк романса настрочил бы уже сочные поебушки. По сюжету в истории два параллельных мира. В Крипте под землей во время подготовки к сложному многоэтапному обряду инициации героиня Солнцева то и дело сталкивается с отпрыском самой влиятельной семьи Лисовых. В главах Солнцевой упоминаются откровенно садистские забавы Лисова, а сам он глумится и над девушкой, и над другими сверстниками. При этом в нем чувствуется обаяние власти, а напряжение между ним и Солнцевой хоть ножом режь.
Вторая линия на поверхности в современной Москве связана со студенткой Леной и ее молодым преподавателем истории Алексеем Дилем. Им очарован весь курс, и многие ребята мечтают попасть в его ближний круг, стать частью своего рода общества посвященных. Диль умен, харизматичен и красив пугающей красотой. Но при этом он манипулирует своими студентами, растаптывает их самооценку в труху, короче, человек-говно. Лена явно недолюбливает его, но старательно добивается внимания препода.
И тут у нас мог бы быть очередной задел на мрачную любовную историю. Но к счастью для меня, у Маши были другие авторские задачи. Поэтому мы видим и Лисова, и Диля без этого романтического флера и натягивания нарцисса обыкновенного на глобус “у него просто было тяжелое детство”. Ну а ненависть и неприязнь героинь перерастают не в притяжение, а в более логичные чувства —брезгливость и страх . Если что это не спойлер, это я так вижу.
Короче все это к тому, что очень меня бесит вся эта темная “hate-to-love”. Потому что если человек жесток, внезапное чувство к той самой не переделает в одночасье его гадкую натуру в нежную и любящую. Все равно получится нездоровая херня. И “Маскарад Мормо”, который вообще про другое, неожиданно мне про это напомнил.
При этом я очень люблю бытовую версию “от ненависти до любви”, ту самую, которую нам подарила Джейн Остин со своим мистером Дарси. Когда это не ненависть, а неприязнь, построенная на предрассудках. Например, герои наслушались друг про друга небылиц и в них поверили. Или мое любимое – трудяжка против баловня судьбы, которому все дается легко. Вот когда от них искры летят, в такое я легко верю. А в то, что у малолетнего садиста на самом деле трепетное сердце, нет.
О “Маскараде” тоже расскажу подробнее, он, как и предыдущая книга Марии “Паучье княжество”, сумел забраться мне под кожу. Но мне надо переварить свои мысли. А про врагов-возлюбленных я уже гоняю текст несколько дней.
Дело в том, что в этой книге есть два взаимодействия, из которых любой уважающий себя автор дарк романса настрочил бы уже сочные поебушки. По сюжету в истории два параллельных мира. В Крипте под землей во время подготовки к сложному многоэтапному обряду инициации героиня Солнцева то и дело сталкивается с отпрыском самой влиятельной семьи Лисовых. В главах Солнцевой упоминаются откровенно садистские забавы Лисова, а сам он глумится и над девушкой, и над другими сверстниками. При этом в нем чувствуется обаяние власти, а напряжение между ним и Солнцевой хоть ножом режь.
Вторая линия на поверхности в современной Москве связана со студенткой Леной и ее молодым преподавателем истории Алексеем Дилем. Им очарован весь курс, и многие ребята мечтают попасть в его ближний круг, стать частью своего рода общества посвященных. Диль умен, харизматичен и красив пугающей красотой. Но при этом он манипулирует своими студентами, растаптывает их самооценку в труху, короче, человек-говно. Лена явно недолюбливает его, но старательно добивается внимания препода.
И тут у нас мог бы быть очередной задел на мрачную любовную историю. Но к счастью для меня, у Маши были другие авторские задачи. Поэтому мы видим и Лисова, и Диля без этого романтического флера и натягивания нарцисса обыкновенного на глобус “у него просто было тяжелое детство”. Ну а ненависть и неприязнь героинь перерастают не в притяжение, а в более логичные чувства —
Короче все это к тому, что очень меня бесит вся эта темная “hate-to-love”. Потому что если человек жесток, внезапное чувство к той самой не переделает в одночасье его гадкую натуру в нежную и любящую. Все равно получится нездоровая херня. И “Маскарад Мормо”, который вообще про другое, неожиданно мне про это напомнил.
При этом я очень люблю бытовую версию “от ненависти до любви”, ту самую, которую нам подарила Джейн Остин со своим мистером Дарси. Когда это не ненависть, а неприязнь, построенная на предрассудках. Например, герои наслушались друг про друга небылиц и в них поверили. Или мое любимое – трудяжка против баловня судьбы, которому все дается легко. Вот когда от них искры летят, в такое я легко верю. А в то, что у малолетнего садиста на самом деле трепетное сердце, нет.
❤6🔥4
Начала смотреть четвертых «Бриджертонов». Вторая серия, конечно, чистый мем.
— Мам, я не могу найтимайку девушку!
— Да вот же она, в доме Пембруков лежит
— Мам, я не могу найти
😁5
Играем с детьми в «Тройную чепуху». Я пытаюсь объяснить им слово «пузатый»:
- Дети, как называют человека, у которого большой живот?
-Скуф?
- Дети, как называют человека, у которого большой живот?
-
🤣9
Вчера был чудесный день, один из таких, которые можно проживать до бесконечности.
Каким-то удивительным образом в него уместились неторопливое утро вдвоем с Вовой, рукоделие, теплые дружеские посиделки на кухне и вечерние обнимашки с детьми. А еще просмотр фигурного катания с мамой. Наша с ней маленькая традиция.
И когда казалось, что лучше этот день быть не может,Джеки Чан подарил Михаилу Шайдорову плюшевую панду.
Каким-то удивительным образом в него уместились неторопливое утро вдвоем с Вовой, рукоделие, теплые дружеские посиделки на кухне и вечерние обнимашки с детьми. А еще просмотр фигурного катания с мамой. Наша с ней маленькая традиция.
И когда казалось, что лучше этот день быть не может,
❤9🔥2
Поняла, что все больше пишу тут о личном и все меньше о книгах. Но по-прежнему хочу о них рассказывать. А еще чувствую острую потребность через книги рефлексировать свой возраст и опыт. Да, мои сорок лет оказались куда большим испытанием, чем мои тридцать. Но книги как всегда спасают.
Поэтому вот тут собираюсь складировать классные взрослые новинки и старинки. Тут будет больше женской прозы, интеллектуалки, исторических романов и, конечно, жанров. Потому что ну что это за взрослый человек, который не читает фэнтези и детективы.
Сильно спамить туда не буду, хочу сделать из канала ламповый медиа-проект. А здесь по-прежнему будут спонтанные мысли о прочитанном, внезапные озарения о книжном рынке, всратые мемы и перлы самых важных в моей жизни людей.
Поэтому вот тут собираюсь складировать классные взрослые новинки и старинки. Тут будет больше женской прозы, интеллектуалки, исторических романов и, конечно, жанров. Потому что ну что это за взрослый человек, который не читает фэнтези и детективы.
Сильно спамить туда не буду, хочу сделать из канала ламповый медиа-проект. А здесь по-прежнему будут спонтанные мысли о прочитанном, внезапные озарения о книжном рынке, всратые мемы и перлы самых важных в моей жизни людей.
Telegram
Книги женщины средних лет
Прекрасный возраст в разных жанрах.
Размышляем, грустим и радуемся жизни вместе с хорошими историями.
Еще один повод влюбиться в книги.
Размышляем, грустим и радуемся жизни вместе с хорошими историями.
Еще один повод влюбиться в книги.
❤7🔥3
Ну что ж, я сейчас дочитала детектив, в котором один подозреваемый. И он же - сюрприз! - оказался убийцей.
Зато уютный.
Зато уютный.
😁6❤2
Я, наверное, месяца три ходила вокруг романа Нейтана Хилла «Велнесс», а он то и дело фонил в моем инфополе. Начала и понимаю, что зря так долго откладывала. Мы явно с ним на одной волне:
«Они сидели за столом в своей маленькой захламленной кухне в Уикер-парке; их самая обычная раковина, вся в пятнах от воды, была полна грязной посуды, возиться с которой ни Джек, ни Элизабет не любили, холодильник был заляпан отпечатками пальцев восьмилетнего ребенка, регулярно забывавшего вымыть руки после еды или игр, под тостером скопилось уже с четверть стакана горелых хлебных крошек, некогда прозрачные стеклянные стенки кофеварки подернулись практически несмываемым налетом, а микроволновка изнутри была покрыта засохшей красной коркой, свидетельствующей о том, что в ее недрах многократно взрывались томатные соусы. Разница между их образом жизни и образом жизни людей с открытыми полками была колоссальной».
🔥4
Ааааааааааааа!!!
Игра как будто вытеснила все остальные заботы Тоби, полностью погребла под собой реальный мир. Это была его основная, а иногда и единственная тема для разговоров: он описывал то, что сейчас создает в “Майнкрафте”, или то, что будет создавать в “Майнкрафте”, или то, что создают авторы многочисленных посвященных “Майнкрафту” ютуб-каналов, на которые он подписывается. Он даже сам завел канал, где выкладывал так называемые “реакции”. Он смотрел, как другие люди играют в “Майнкрафт”, и реагировал на это, зачастую с нарочитой театральностью. Элизабет не могла этого понять: Тоби не играл, а реагировал на то, как играют другие, и это, судя по всему, даже казалось кому-то достойным внимания, что было просто абсурдно.
Когда Элизабет была маленькой, считалось, что играть в видеоигры — высшая степень лени. Но потом, несколько лет назад, стало популярным смотреть, как другие люди играют в игры онлайн, вместо того чтобы играть в них самому, и это выглядело еще более вопиющим проявлением лени. А теперь люди смотрели, как другие люди смотрят, как другие люди играют в игры. Это была прямо-таки эволюция лени по Дарвину.
🤣3👍1👏1
Я медленно, но верно доползла до середины платка и уже напланировала себе кучу новых проектов. Например, буду вязать такой вот фартук.
Я так поняла, вязаные крючком ажурные фартуки поверх джинсов/брюк — фишка сезона. Не уверена, что буду сама носить, но новую для себя технику опробовать точно хочу
Я так поняла, вязаные крючком ажурные фартуки поверх джинсов/брюк — фишка сезона. Не уверена, что буду сама носить, но новую для себя технику опробовать точно хочу
Telegram
Петли и сплетни
Наконец-то отфоткала образы с фартуком 📸
Мне вдруг захотелось сделать надпись на нём таким маленьким протестом. Ну правда, фартук — это же не только «к плите».
☑️Поэтому проект я назвала громко: «Фартук НЕ домохозяйки». Ха!
📎 Больше всего нравится образ…
Мне вдруг захотелось сделать надпись на нём таким маленьким протестом. Ну правда, фартук — это же не только «к плите».
☑️Поэтому проект я назвала громко: «Фартук НЕ домохозяйки». Ха!
📎 Больше всего нравится образ…
👍3❤2🔥2
Хреновый из меня шиппер, конечно.
После нового эпизода «Больницы Питт» меня осенило, чтомежду доктором Эбботом и доктором Мохан наметилась химия.
Полезла гуглить — оказалось, люди с конца первого сезона про них эдиты делают. А я, между прочим, финальные серии прошлого сезона дважды посмотрела.
После нового эпизода «Больницы Питт» меня осенило, что
Полезла гуглить — оказалось, люди с конца первого сезона про них эдиты делают. А я, между прочим, финальные серии прошлого сезона дважды посмотрела.
😁1