Горный пейзаж и набросок пальмы от титана классицизма Никола Пуссена
Рисунки сделаны на сторонах одного листа бумаги. В левом нижнем углу страницы с наброском пальмы можно увидеть подпись мастера — N. Poussin
Рисунок пером. Ок. 1635-1640
Собрание Музея Метрополитен, разглядывать здесь
Рисунки сделаны на сторонах одного листа бумаги. В левом нижнем углу страницы с наброском пальмы можно увидеть подпись мастера — N. Poussin
Рисунок пером. Ок. 1635-1640
Собрание Музея Метрополитен, разглядывать здесь
❤10❤🔥5
Память мира: Самаркандский куфический Коран
Прошлой осенью мне довелось своими глазами увидеть памятник из Международного реестра ЮНЕСКО — Коран Усмана или Самаркандский куфический Коран, который хранится и экспонируется в комплексе Хаст Имам в Ташкенте (Узбекистан).
Это легендарная, овеянная преданиями рукопись, один из старейших Коранов мира. Манускрипт очень красивый, он написан на оленьем пергаменте древним куфическим письмом и датируется концом VIII — началом IX вв. Рукопись сохранилась не полностью, в Ташкенте находится самый большой её фрагмент, в нем примерно одна треть текста Корана.
Самаркандский куфический Коран был включен в Международный реестр #ПамятьМира в 1997 году.
Отдельные листы рукописи сегодня хранятся также в Музее исламского искусства в Дохе (Катар), в Музее Ага-хана в Торонто (Канада), в Музее Метрополитен в Нью-Йорке (США) и в частных коллекциях.
Листы из Нью-Йорка и Торонто оцифрованы и выложены в открытый доступ, их можно изучить здесь и вот здесь
Прошлой осенью мне довелось своими глазами увидеть памятник из Международного реестра ЮНЕСКО — Коран Усмана или Самаркандский куфический Коран, который хранится и экспонируется в комплексе Хаст Имам в Ташкенте (Узбекистан).
Это легендарная, овеянная преданиями рукопись, один из старейших Коранов мира. Манускрипт очень красивый, он написан на оленьем пергаменте древним куфическим письмом и датируется концом VIII — началом IX вв. Рукопись сохранилась не полностью, в Ташкенте находится самый большой её фрагмент, в нем примерно одна треть текста Корана.
Самаркандский куфический Коран был включен в Международный реестр #ПамятьМира в 1997 году.
Отдельные листы рукописи сегодня хранятся также в Музее исламского искусства в Дохе (Катар), в Музее Ага-хана в Торонто (Канада), в Музее Метрополитен в Нью-Йорке (США) и в частных коллекциях.
Листы из Нью-Йорка и Торонто оцифрованы и выложены в открытый доступ, их можно изучить здесь и вот здесь
❤7❤🔥2🔥1
Почти пятьдесят лет своей истории Самаркандский куфический Коран провел в Санкт-Петербурге. Он хранился в Публичной библиотеке (сегодня это Российская национальная библиотека), и был издан здесь в 1905 году в 50 экземплярах facsimile усилиями заведующего музеем Санкт-Петербургского археологического института В. И. Успенского и купца С. И. Писарева.
Факсимильное издание полностью оцифровано и доступно на сайте проекта Союза немецких академий наук Corpus Coranicum вот здесь
Узнать древние легенды, побольше почитать о рукописи и посмотреть фотографии можно на сайте виртуальной выставки “Самаркандский Коран в Публичной библиотеке (1870–1917)” вот тут
Факсимильное издание полностью оцифровано и доступно на сайте проекта Союза немецких академий наук Corpus Coranicum вот здесь
Узнать древние легенды, побольше почитать о рукописи и посмотреть фотографии можно на сайте виртуальной выставки “Самаркандский Коран в Публичной библиотеке (1870–1917)” вот тут
❤🔥5❤3
Жизнеутверждающий привет из XVII века.
Девиз шпалеры “Лето” из серии “Времена года”
Candore omnia vincit —
Белизна побеждает всё
Белизна лилии здесь, конечно, означает и чистоту, и ясность, и искренность, и свет истины
Себастьян Леклерк Старший, Жак Байи, 1670 г.
Собрание Эрмитажа, разглядывать тут
Девиз шпалеры “Лето” из серии “Времена года”
Candore omnia vincit —
Белизна побеждает всё
Белизна лилии здесь, конечно, означает и чистоту, и ясность, и искренность, и свет истины
Себастьян Леклерк Старший, Жак Байи, 1670 г.
Собрание Эрмитажа, разглядывать тут
❤11❤🔥3
Шпалеры меня что-то зацепили, и проведя небольшое исследование я их нашла.
Серия “Времена года” — это одни из первых гобеленов, картоны для которых были созданы первым живописцем короля Людовика XIV Шарлем Лебреном, после того как он возглавил Королевскую мануфактуру гобеленов и мебели в 1663 году.
Серия “Времена года” — это одни из первых гобеленов, картоны для которых были созданы первым живописцем короля Людовика XIV Шарлем Лебреном, после того как он возглавил Королевскую мануфактуру гобеленов и мебели в 1663 году.
❤🔥10
Фрагмент с лилией относится к шпалере “Лето”, гравированное изображение которой вы видите на картинке.
В центре композиции на фоне канала и дворца Фонтенбло Минерва и Аполлон держат венок с изображением одного из фасадов Лувра и латинской надписью “Tum sibi tum vobis” — “Для себя и для вас”. По углам шпалеры расположены круглые медальоны с эмблемами и латинскими девизами. Наша лилия тут в верхнем углу справа. По сторонам шпалеры в картушах расположены монограммы Короля-Солнца, вверху — королевский герб Франции, внизу — латинская подпись.
Буквально каждая деталь здесь имеет свое символическое содержание, основной смысл которого — прославление Людовика как покровителя наук и искусств.
Гравюра из собрания Эрмитажа, рассмотреть ее можно вот тут
Сам гобелен мог выглядеть примерно, как вот тут (вариант без медальонов).
Подробное описание значения всех четырех шпалер из этой серии можно найти, например, вот тут в издании 1725 года, на французском и нидерландском языках.
В центре композиции на фоне канала и дворца Фонтенбло Минерва и Аполлон держат венок с изображением одного из фасадов Лувра и латинской надписью “Tum sibi tum vobis” — “Для себя и для вас”. По углам шпалеры расположены круглые медальоны с эмблемами и латинскими девизами. Наша лилия тут в верхнем углу справа. По сторонам шпалеры в картушах расположены монограммы Короля-Солнца, вверху — королевский герб Франции, внизу — латинская подпись.
Буквально каждая деталь здесь имеет свое символическое содержание, основной смысл которого — прославление Людовика как покровителя наук и искусств.
Гравюра из собрания Эрмитажа, рассмотреть ее можно вот тут
Сам гобелен мог выглядеть примерно, как вот тут (вариант без медальонов).
Подробное описание значения всех четырех шпалер из этой серии можно найти, например, вот тут в издании 1725 года, на французском и нидерландском языках.
❤🔥7
Ну и конечно, архивариус не может не сообщить, что в собрании Департамента рукописей Национальной библиотеки Франции хранится альбом рисунков на пергаменте художника Жака Байи. Альбом называется “Devises pour les tapisseries du Roy, où sont représentez les quatre Élémens et les quatre Saisons de l'année”.
На рисунках изображены как целиком гобелены из серий “Времена года” и “Четыре стихии”, так и эмблемы с девизами по отдельности. Авторы девизов — французские писатели Франсуа Шарпантье, Жак Кассань и (да-да!) Шарль Перро.
На это невероятной красоты произведение можно полюбоваться вот здесь
На рисунках изображены как целиком гобелены из серий “Времена года” и “Четыре стихии”, так и эмблемы с девизами по отдельности. Авторы девизов — французские писатели Франсуа Шарпантье, Жак Кассань и (да-да!) Шарль Перро.
На это невероятной красоты произведение можно полюбоваться вот здесь
❤🔥12
30 июля — Международный день дружбы, с чем всех поздравляем и предлагаем пошуршать страницами альбомов.
Album amicorum или альбом друзей, или в российской традиции просто альбом — документ особенный, в котором рисунки могут соседствовать со стихами и афоризмами, а автографы великих поэтов и ученых — с сентиментальностями типа “кто любит более тебя, пусть пишет далее меня” в самом конце самой последней страницы.
По такому случаю вот вам три очаровательных альбомных листа:
XVII век — галантная сцена и подписи на латинском и немецком языках о том, что ничто не может превзойти силу любви
Источник тут
XVIII век — внушительная запись на древних языках — латинском, греческом и иврите
Источник тут
XIX век — рисунок фиалки с трогательной надписью на немецком языке “цветочек просит, не забудь меня”
Источник тут
Album amicorum или альбом друзей, или в российской традиции просто альбом — документ особенный, в котором рисунки могут соседствовать со стихами и афоризмами, а автографы великих поэтов и ученых — с сентиментальностями типа “кто любит более тебя, пусть пишет далее меня” в самом конце самой последней страницы.
По такому случаю вот вам три очаровательных альбомных листа:
XVII век — галантная сцена и подписи на латинском и немецком языках о том, что ничто не может превзойти силу любви
Источник тут
XVIII век — внушительная запись на древних языках — латинском, греческом и иврите
Источник тут
XIX век — рисунок фиалки с трогательной надписью на немецком языке “цветочек просит, не забудь меня”
Источник тут
❤13❤🔥3👍1🤩1
Август
Гравюра И. Вольфа, Германия, первая треть XVIII века
Собрание Библиотеки герцога Августа в Вольфенбюттеле, рассматривать тут
Друзья, у нас с архивариусом начинается небольшой отпуск. Скоро вернемся!
Всем приятного продолжения лета 🌿
Гравюра И. Вольфа, Германия, первая треть XVIII века
Собрание Библиотеки герцога Августа в Вольфенбюттеле, рассматривать тут
Друзья, у нас с архивариусом начинается небольшой отпуск. Скоро вернемся!
Всем приятного продолжения лета 🌿
❤🔥9❤8👍1
Выныриваем из отпуска, чтобы отпраздновать с вами Всемирный день слонов 🐘
Этот чудесный рисунок — иллюстрация к труду римского врача Секста Плацита Libri medicinae Sexti Placiti Papyriensis ex animalibus pecoribus et bestiis vel avibus Concordantiae о медицинских средствах животного происхождения
Рукописный сборник текстов по медицине и естественной истории
Франция, Х век
Собрание Национальной библиотеки Нидерландов, любоваться тут
#бестиарий
Этот чудесный рисунок — иллюстрация к труду римского врача Секста Плацита Libri medicinae Sexti Placiti Papyriensis ex animalibus pecoribus et bestiis vel avibus Concordantiae о медицинских средствах животного происхождения
Рукописный сборник текстов по медицине и естественной истории
Франция, Х век
Собрание Национальной библиотеки Нидерландов, любоваться тут
#бестиарий
❤21❤🔥9
Очаровательная пастушка работы великого Франсуа Буше желает всем приятного понедельника 🦋
Рисунок сангиной, Франция, XVIII век
Собрание музея Альбертина (Вена, Австрия), рассмотреть красоту поближе можно вот здесь
Рисунок сангиной, Франция, XVIII век
Собрание музея Альбертина (Вена, Австрия), рассмотреть красоту поближе можно вот здесь
👍10❤9❤🔥4😁1
Память мира: Великая хартия вольностей
808 лет назад, в середине июня 1215 года, английский король Иоанн Безземельный по соглашению с баронами подписал документ, вошедший в историю как Magna Carta Libertatum или Великая хартия вольностей
Одна из четырех сохранившихся до наших дней копий, из тех что были разосланы епископам и, вероятно, шерифам по всему королевству, хранится в Британской библиотеке. Она написана на латыни, на большом листе овечьего пергамента, сплошным письмом – в то время текст на предложения еще не делили.
Этот экземпляр Хартии происходит из собрания библиофила и коллекционера Роберта Коттона. Коттоновская библиотека в XVIII веке стала одним из краеугольных камней будущей Британской библиотеки
Великая хартия вольностей 1215 года была внесена в Международный реестр #ПамятьМира в 2009 году
Посмотреть поближе на символ английских политических свобод и почитать транскрипцию рукописи можно здесь
А в YouTube-канале Британской библиотеки вот тут находится целый плейлист, посвященный Хартии и ее значению в истории
808 лет назад, в середине июня 1215 года, английский король Иоанн Безземельный по соглашению с баронами подписал документ, вошедший в историю как Magna Carta Libertatum или Великая хартия вольностей
Одна из четырех сохранившихся до наших дней копий, из тех что были разосланы епископам и, вероятно, шерифам по всему королевству, хранится в Британской библиотеке. Она написана на латыни, на большом листе овечьего пергамента, сплошным письмом – в то время текст на предложения еще не делили.
Этот экземпляр Хартии происходит из собрания библиофила и коллекционера Роберта Коттона. Коттоновская библиотека в XVIII веке стала одним из краеугольных камней будущей Британской библиотеки
Великая хартия вольностей 1215 года была внесена в Международный реестр #ПамятьМира в 2009 году
Посмотреть поближе на символ английских политических свобод и почитать транскрипцию рукописи можно здесь
А в YouTube-канале Британской библиотеки вот тут находится целый плейлист, посвященный Хартии и ее значению в истории
👍9🔥2❤1🤩1
На днях побывала на экскурсии по выставке “К слову. Еже писахъ — писахъ” в музее Анны Ахматовой @akhmatova_museum В небольшой экспозиции музей представил множество подлинных документов из своего рукописного фонда во всем их очаровании.
Выставка состоит из двух пространств. В первом пространстве — закулисье, завешенном мягкой черной тканью, документы расположены по стенам на вертикальных стендах. Экскурсовод сравнил их с колоннами, а у меня первая ассоциация была со столами, на которых разбирают архивы. Как будто столы, на которых разложены рукописи, поставлены на попа, а вы стоите в центре, окруженные стихами и рисунками. Кто читал “Going Postal” Терри Пратчетта, помните, там старый почтамт был наполнен шепотом неотправленных писем? Вот и здесь ощущается что-то похожее, такая рукописная полифония. Глядя на одну страницу мы будто слышим, как Ахматова в Москве переживает, не закрыла ли она случайно кошку в своей комнате в Фонтанном доме, глядя на другую — как возмущена Лидия Чуковская исключением Александра Солженицына из Союза писателей СССР.
Во втором пространстве с белыми стенами, рукописи уже включены в небольшие инсталляции. Каждая инсталляция — условный макет театральной сцены, в которой главную роль играет документ, а остальные роли — фотографии, модели вещей и другие смысловые детали. Автограф Михаила Лозинского здесь соседствует с силуэтом Данте, рукопись Марины Цветаевой — с бусинкой из четок, которую она подарила Анне Ахматовой, эфиопская рукописная книга — с изысканным жирафом и царскосельской аллеей.
В аннотации к одному из экспонатов — первому тому Книги поступлений музея — авторы выставки пишут: “...по-латыни “текст” — это ткань. Ткань жизни, скрытая в слове”. Мне кажется, уважаемым авторам вполне удалось соткать из рукописей ткань литературной жизни ХХ века и представить ее нам для созерцания, размышления и в каком-то смысле — для путешествия. Спасибо им за это
#выставка
Выставка состоит из двух пространств. В первом пространстве — закулисье, завешенном мягкой черной тканью, документы расположены по стенам на вертикальных стендах. Экскурсовод сравнил их с колоннами, а у меня первая ассоциация была со столами, на которых разбирают архивы. Как будто столы, на которых разложены рукописи, поставлены на попа, а вы стоите в центре, окруженные стихами и рисунками. Кто читал “Going Postal” Терри Пратчетта, помните, там старый почтамт был наполнен шепотом неотправленных писем? Вот и здесь ощущается что-то похожее, такая рукописная полифония. Глядя на одну страницу мы будто слышим, как Ахматова в Москве переживает, не закрыла ли она случайно кошку в своей комнате в Фонтанном доме, глядя на другую — как возмущена Лидия Чуковская исключением Александра Солженицына из Союза писателей СССР.
Во втором пространстве с белыми стенами, рукописи уже включены в небольшие инсталляции. Каждая инсталляция — условный макет театральной сцены, в которой главную роль играет документ, а остальные роли — фотографии, модели вещей и другие смысловые детали. Автограф Михаила Лозинского здесь соседствует с силуэтом Данте, рукопись Марины Цветаевой — с бусинкой из четок, которую она подарила Анне Ахматовой, эфиопская рукописная книга — с изысканным жирафом и царскосельской аллеей.
В аннотации к одному из экспонатов — первому тому Книги поступлений музея — авторы выставки пишут: “...по-латыни “текст” — это ткань. Ткань жизни, скрытая в слове”. Мне кажется, уважаемым авторам вполне удалось соткать из рукописей ткань литературной жизни ХХ века и представить ее нам для созерцания, размышления и в каком-то смысле — для путешествия. Спасибо им за это
#выставка
❤🔥16❤3