Forwarded from DW Главное
Полицейская операция в Берлине - ищут террористов "Фракции Красной армии": задержаны двое
В берлинском районе Фридрихсхайн утром 3 марта звучала стрельба, а движение городской электрички было временно остановлено: полицейские искали бывших террористов Эрнста-Фолькера Штауба и Буркхарда Гарвега из леворадикальной группировки "Фракция Красной армии" (RAF).
Как сообщает Die Welt, полиция оцепила стоянку трейлеров, а выстрелы были произведены, чтобы открыть запертую дверь одного из них. В результате двое мужчин были задержаны, их личности сейчас устанавливаются. Никто не пострадал.
Буквально несколько дней назад в Германии задержали Даниэлу Клетте - террористку RAF, которую разыскивали десятилетиями. Как выяснилось, 65-летняя Клетте жила в берлинском районе Кройцберг под вымышленным именем Клаудия. Она давала частные уроки математики, чтобы заработать на жизнь.
Клетте, а также двое ее соратников принадлежат к так называемому третьему поколению террористов RAF. Их обвиняют в покушении на убийство и серии серьезных ограблений. Всего "Фракция Красной армии" ответственна за убийства более 30 человек и ранения более 200 человек. Группировка просуществовала до 1998 года, когда официально объявила о своем роспуске.
@dwglavnoe
В берлинском районе Фридрихсхайн утром 3 марта звучала стрельба, а движение городской электрички было временно остановлено: полицейские искали бывших террористов Эрнста-Фолькера Штауба и Буркхарда Гарвега из леворадикальной группировки "Фракция Красной армии" (RAF).
Как сообщает Die Welt, полиция оцепила стоянку трейлеров, а выстрелы были произведены, чтобы открыть запертую дверь одного из них. В результате двое мужчин были задержаны, их личности сейчас устанавливаются. Никто не пострадал.
Буквально несколько дней назад в Германии задержали Даниэлу Клетте - террористку RAF, которую разыскивали десятилетиями. Как выяснилось, 65-летняя Клетте жила в берлинском районе Кройцберг под вымышленным именем Клаудия. Она давала частные уроки математики, чтобы заработать на жизнь.
Клетте, а также двое ее соратников принадлежат к так называемому третьему поколению террористов RAF. Их обвиняют в покушении на убийство и серии серьезных ограблений. Всего "Фракция Красной армии" ответственна за убийства более 30 человек и ранения более 200 человек. Группировка просуществовала до 1998 года, когда официально объявила о своем роспуске.
@dwglavnoe
Около пяти тысяч жителей Германии выстроились в живую цепь и, взявшись за руки, соединили города Бохум и Херне на западе страны. Так они выступили против правых настроений и за солидарность, открытость и толерантность. Лозунг акции - "Бок о бок - за демократию и человечность".
Это одна из многочисленных в последние недели акций против правых в Германии. Поводом для демонстраций стала публикация издания Correctiv о встрече правопопулистов из "Альтернативы для Германии" и неонацистов в Потсдаме. На мероприятии, в частности, обсуждалась возможность депортации из Германии миллионов иностранцев и даже граждан страны с миграционными корнями.
@dwrussian
Это одна из многочисленных в последние недели акций против правых в Германии. Поводом для демонстраций стала публикация издания Correctiv о встрече правопопулистов из "Альтернативы для Германии" и неонацистов в Потсдаме. На мероприятии, в частности, обсуждалась возможность депортации из Германии миллионов иностранцев и даже граждан страны с миграционными корнями.
@dwrussian
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
В Германии пособия для беженцев решили переводить на специальные карты, а не выдавать наличкой. Зачем нужны такие нововведения?
@dwrussian
@dwrussian
Германии грозит транспортный хаос. Машинисты будут бастовать "стихийно", о стачках также объявили работники Lufthansa
Профсоюз немецких машинистов GDL вечером 6 марта проведет забастовку на грузовом транспорте. Она, вероятно, повлияет и на пассажирские перевозки. Но что еще важно знать: машинисты хотят бастовать и далее и больше не будут анонсировать свои стачки за двое суток, как это было раньше. Главное требование работников неизменно - сокращение рабочей недели до 35 часов с сохранением заработной платы. Пока они добиваются этого, пассажирам, видимо, придется нелегко. Но и у них есть довольно много возможностей в случае опозданий или отмены поездов. Наш пост про права пассажиров тут.
Но дальше - больше. На этой неделе 7 и 8 марта пройдет предупредительная забастовка наземного персонала Lufthansa. В эти дни будет отменено как можно больше авиарейсов, чтобы усилить давление на руководство авиакомпании. По данным Lufthansa, эта стачка затронет около 200 тысяч пассажиров. С начала года состоялись уже три забастовки работников сферы общественного обслуживания Lufthansa. В результате стачки 1 февраля, затронувшей 11 немецких аэропортов, были отменены более тысячи авиарейсов.
@dwrussian
Профсоюз немецких машинистов GDL вечером 6 марта проведет забастовку на грузовом транспорте. Она, вероятно, повлияет и на пассажирские перевозки. Но что еще важно знать: машинисты хотят бастовать и далее и больше не будут анонсировать свои стачки за двое суток, как это было раньше. Главное требование работников неизменно - сокращение рабочей недели до 35 часов с сохранением заработной платы. Пока они добиваются этого, пассажирам, видимо, придется нелегко. Но и у них есть довольно много возможностей в случае опозданий или отмены поездов. Наш пост про права пассажиров тут.
Но дальше - больше. На этой неделе 7 и 8 марта пройдет предупредительная забастовка наземного персонала Lufthansa. В эти дни будет отменено как можно больше авиарейсов, чтобы усилить давление на руководство авиакомпании. По данным Lufthansa, эта стачка затронет около 200 тысяч пассажиров. С начала года состоялись уже три забастовки работников сферы общественного обслуживания Lufthansa. В результате стачки 1 февраля, затронувшей 11 немецких аэропортов, были отменены более тысячи авиарейсов.
@dwrussian
В Германии могут распространиться кровососущие мошки
Глобальное повышение температуры может привести к тому, что мелкие, но крайне неприятные мошки из рода Similium, нападающие на теплокровных животных и людей, могут получить гораздо большее распространение в Германии. Об этом говорится в статье немецких ученых, опубликованной в рецензируемом научном журнале Science of the Total Environment. Размер этих двукрылых насекомых черного цвета - всего от 2 до 6 мм, в отличие от комаров, они не прокалывают, а прогрызают кожу жертвы, чтобы добраться до своей пищи - крови.
По-русски этих мошек еще называют гнус. По словам исследователей, потепление может "привести к сокращению цикла их развития, увеличению количества поколений в год, а в связи с этим в целом к более широкому распространению мошки". По словам паразитолога Свена Климпеля из университета Франкфурта, при укусе мошки у человека может возникнуть сильная аллергическая реакция.
Кроме того, мошки способны переносить возбудителей инфекционных заболеваний и паразитов, например, вызывающих у людей экзотическое для Европы заболевание онхоцерхоз - так называемую "речную слепоту". Однако пока нет данных о том, насколько велика опасность, что эти паразиты, характерные для Южной Америки и Африки, тоже могут проникнуть в более северные широты.
@dwrussian
Глобальное повышение температуры может привести к тому, что мелкие, но крайне неприятные мошки из рода Similium, нападающие на теплокровных животных и людей, могут получить гораздо большее распространение в Германии. Об этом говорится в статье немецких ученых, опубликованной в рецензируемом научном журнале Science of the Total Environment. Размер этих двукрылых насекомых черного цвета - всего от 2 до 6 мм, в отличие от комаров, они не прокалывают, а прогрызают кожу жертвы, чтобы добраться до своей пищи - крови.
По-русски этих мошек еще называют гнус. По словам исследователей, потепление может "привести к сокращению цикла их развития, увеличению количества поколений в год, а в связи с этим в целом к более широкому распространению мошки". По словам паразитолога Свена Климпеля из университета Франкфурта, при укусе мошки у человека может возникнуть сильная аллергическая реакция.
Кроме того, мошки способны переносить возбудителей инфекционных заболеваний и паразитов, например, вызывающих у людей экзотическое для Европы заболевание онхоцерхоз - так называемую "речную слепоту". Однако пока нет данных о том, насколько велика опасность, что эти паразиты, характерные для Южной Америки и Африки, тоже могут проникнуть в более северные широты.
@dwrussian
Паспорт Германии за три года. Что важно знать
С 1 июня в силу может вступить новый закон о получении гражданства Германии: он упрощает получение немецкого паспорта. Важнейшие нововведения: от своего прежнего гражданства отказываться больше не нужно, а подать документы на паспорт ФРГ можно будет уже после пяти или в отдельных случаях даже после трех лет жизни в стране.
Требования ко всем претендентам: Наличие легального статуса в Германии, который дает в принципе право на бессрочное пребывание в стране, сданный экзамен на знание ФРГ и ее законов, знание немецкого языка и возможность самому обеспечивать себя.
Желающие получить гражданство по ускоренной процедуре должны знать немецкий язык на уровне С1 и иметь "особые заслуги в интеграции". Плюс на получение паспорта ФРГ через три года могут претендовать те, кто заключил брак с гражданкой или гражданином Германии, для них дополнительных условий не предусмотрено.
Что такое особые заслуги в интеграции? Законодатели это пока не уточнили, но всего есть три типа таких заслуг: в образовании, в профессиональной или волонтерской деятельности. Среди примеров, которые приводят эксперты: отличный средний балл в немецком дипломе, помощь Красному Кресту, работа в Службе технической помощи Германии (THW).
Раньше подал - раньше получил? Не факт. Каждая федеральная земля может решать этот вопрос по своему усмотрению. Тем более, в ведомствах уже сегодня время ожидания на получение гражданства растянулось в большинстве городов и общин более чем на год. Власти не справляются с потоком заявок на гражданство. С вступлением в силу нового закона время ожидания, вероятно, еще увеличится.
В текст были внесены уточнения. Подробнее - в материале DW.
👉Если ссылка не открывается, попробуйте эту.
@dwrussian
С 1 июня в силу может вступить новый закон о получении гражданства Германии: он упрощает получение немецкого паспорта. Важнейшие нововведения: от своего прежнего гражданства отказываться больше не нужно, а подать документы на паспорт ФРГ можно будет уже после пяти или в отдельных случаях даже после трех лет жизни в стране.
Требования ко всем претендентам: Наличие легального статуса в Германии, который дает в принципе право на бессрочное пребывание в стране, сданный экзамен на знание ФРГ и ее законов, знание немецкого языка и возможность самому обеспечивать себя.
Желающие получить гражданство по ускоренной процедуре должны знать немецкий язык на уровне С1 и иметь "особые заслуги в интеграции". Плюс на получение паспорта ФРГ через три года могут претендовать те, кто заключил брак с гражданкой или гражданином Германии, для них дополнительных условий не предусмотрено.
Что такое особые заслуги в интеграции? Законодатели это пока не уточнили, но всего есть три типа таких заслуг: в образовании, в профессиональной или волонтерской деятельности. Среди примеров, которые приводят эксперты: отличный средний балл в немецком дипломе, помощь Красному Кресту, работа в Службе технической помощи Германии (THW).
Раньше подал - раньше получил? Не факт. Каждая федеральная земля может решать этот вопрос по своему усмотрению. Тем более, в ведомствах уже сегодня время ожидания на получение гражданства растянулось в большинстве городов и общин более чем на год. Власти не справляются с потоком заявок на гражданство. С вступлением в силу нового закона время ожидания, вероятно, еще увеличится.
В текст были внесены уточнения. Подробнее - в материале DW.
👉Если ссылка не открывается, попробуйте эту.
@dwrussian
DW
Паспорт ФРГ всего за три года? Вот как это будет возможно
В начале лета в силу вступит новый закон о получении гражданства Германии: он упрощает получение немецкого паспорта. Как это будет работать - в справке DW.
Власти Франкфурта-на-Майне вывесили табличку "Happy Ramadan" в центре города
10 марта вокруг нее включат иллюминацию в форме полумесяцев и звезд - к началу священного для мусульман месяца Рамадан. Бургомистр Франкфурта-на-Майне Наргесс Эскандари-Грюнберг называет эту акцию знаком мирного сосуществования и символом надежды на гармоничное будущее. Примером для городских властей послужил Лондон, где уже была похожая акция.
"Это огни единения, против ограничений, против дискриминации, против антимусульманского расизма, а также против антисемитизма. Во времена кризисов и войн эта инсталляция - знак надежды для всех людей. Она укрепляет сплоченность нашего разнообразного городского общества", - говорится в заявлении политика. Всего во Франкфурте-на-Майне живут около 150 тысяч мусульман, это примерно 15 процентов всего населения города.
Вокруг таблички уже возникли споры. Одни - зачастую это люди правых настроений - критикуют акцию. Другие напоминают, что в Германии отмечают и другие религиозные праздники, причем гораздо более масштабно. Так, каждый год в самом центре Берлина устанавливают крупную ханукию - что важно для Германии и по историческим причинам. А третьи, например, пишут, что одними табличками проблемы мигрантов в Германии не решаются.
@dwrussian
10 марта вокруг нее включат иллюминацию в форме полумесяцев и звезд - к началу священного для мусульман месяца Рамадан. Бургомистр Франкфурта-на-Майне Наргесс Эскандари-Грюнберг называет эту акцию знаком мирного сосуществования и символом надежды на гармоничное будущее. Примером для городских властей послужил Лондон, где уже была похожая акция.
"Это огни единения, против ограничений, против дискриминации, против антимусульманского расизма, а также против антисемитизма. Во времена кризисов и войн эта инсталляция - знак надежды для всех людей. Она укрепляет сплоченность нашего разнообразного городского общества", - говорится в заявлении политика. Всего во Франкфурте-на-Майне живут около 150 тысяч мусульман, это примерно 15 процентов всего населения города.
Вокруг таблички уже возникли споры. Одни - зачастую это люди правых настроений - критикуют акцию. Другие напоминают, что в Германии отмечают и другие религиозные праздники, причем гораздо более масштабно. Так, каждый год в самом центре Берлина устанавливают крупную ханукию - что важно для Германии и по историческим причинам. А третьи, например, пишут, что одними табличками проблемы мигрантов в Германии не решаются.
@dwrussian
Подросток живет и работает в немецких поездах. Так он уже проехал полмиллиона километров
По утрам 17-летний Лассе Столли открывает приложение Deutsche Bahn и решает в зависимости от погоды и настроения, куда ему хочется сегодня - в Альпы, в крупный город или на море. Вообще Столли жил с родителями на севере Германии, окончил школу и собирался дальше учиться на информатика - но его не взяли на эту специальность. Тогда он устроился удаленно работать программистом, собрал вещи, купил себе годовой проездной Bahncard 100 - по ней можно ездить на любых поездах сколько угодно, причем первым классом. Вот молодой человек и переселился.
Ест он или в бистро в поезде, или же покупает все необходимое в супермаркете, а душ часто принимает в общественных бассейнах. Парень уже проехал не менее 500 тысяч километров, пишет издание Business Insider, поговорив с ним.
Столли вынужден быть настоящим минималистом: в его рюкзаке четыре футболки, две пары брюк, подушка и одеяло. И, конечно же, самое главное - ноутбук и наушники с функцией подавления звука, чтобы так "было хотя бы немного личного пространства". Сначала ему было сложно подстроиться под расписание поездов, а также непросто в них засыпать - а теперь Столли говорит, что привык и что ему все очень нравится. Сегодня он может пойти в альпийский поход, а уже завтра прогуляться вдоль Берлинской стены. В столице он бывает несколько раз в неделю, а также часто выходит погулять во Франкфурте-на-Майне и в Мюнхене. И активно ведет блог о своей жизни.
По словам Столли, он тратит сейчас около 10 тысяч евро в год, с деньгами ему частично помогают родители. На заметку тем, кто вдохновился его историей: самая большая статья расходов Столли - Bahncard 100, купленная за 5888 евро.
@dwrussian
По утрам 17-летний Лассе Столли открывает приложение Deutsche Bahn и решает в зависимости от погоды и настроения, куда ему хочется сегодня - в Альпы, в крупный город или на море. Вообще Столли жил с родителями на севере Германии, окончил школу и собирался дальше учиться на информатика - но его не взяли на эту специальность. Тогда он устроился удаленно работать программистом, собрал вещи, купил себе годовой проездной Bahncard 100 - по ней можно ездить на любых поездах сколько угодно, причем первым классом. Вот молодой человек и переселился.
Ест он или в бистро в поезде, или же покупает все необходимое в супермаркете, а душ часто принимает в общественных бассейнах. Парень уже проехал не менее 500 тысяч километров, пишет издание Business Insider, поговорив с ним.
Столли вынужден быть настоящим минималистом: в его рюкзаке четыре футболки, две пары брюк, подушка и одеяло. И, конечно же, самое главное - ноутбук и наушники с функцией подавления звука, чтобы так "было хотя бы немного личного пространства". Сначала ему было сложно подстроиться под расписание поездов, а также непросто в них засыпать - а теперь Столли говорит, что привык и что ему все очень нравится. Сегодня он может пойти в альпийский поход, а уже завтра прогуляться вдоль Берлинской стены. В столице он бывает несколько раз в неделю, а также часто выходит погулять во Франкфурте-на-Майне и в Мюнхене. И активно ведет блог о своей жизни.
По словам Столли, он тратит сейчас около 10 тысяч евро в год, с деньгами ему частично помогают родители. На заметку тем, кто вдохновился его историей: самая большая статья расходов Столли - Bahncard 100, купленная за 5888 евро.
@dwrussian
Одновременные забастовки на железной дороге и в аэропортах Германии
Волна забастовок на германской железной дороге нарастает, а перспектива заключить соглашение между руководством концерна Deutsche Bahn и профсоюзными переговорщиками выглядит пока туманной. Профсоюз немецких машинистов GDL преждевременно прервал переговоры и 7 марта начал очередную стачку, которая продлится 35 часов, затронув большую часть междугородных и региональных ж/д-перевозок в ФРГ. "Железная дорога больше не является надежным транспортным средством передвижения", - пригрозил глава профсоюза Клаус Везельски.
🚂 Но имел он в виду даже не начавшуюся забастовку, а то, что в борьбе за улучшение условий труда профсоюз готов пойти на дальнейшее обострение, начав "стихийные забастовки". Сейчас за 48 часов до начала стачки выпускается предупреждение, и концерн DB успевает подготовить аварийное расписание (например, в этот раз на протяжении двух дней примерно ⅕ всех поездов все же будет ходить по маршрутам). В дальнейшем машинисты могут прекращать работу без подобных предупреждений, аварийных расписаний не будет, пассажирам станет еще труднее, хаос на железных дорогах усилится. И так организаторы стачечного движения рассчитывают добиться своего.
🛫А что творится в аэропортах? Там действует другой профсоюз Ver.di, призвавший к очередной предупредительной забастовке наземного персонала крупнейшей в Германии авиакомпании Lufthansa 7-8 марта. Как это повлияет на расписание полетов, пока не ясно, но бастующие откровенно предупредили, что будут стремиться к отмене максимального количества рейсов. А по данным Lufthansa, новая стачка затронет около 200 000 пассажиров. Кроме того, профсоюз призвал к однодневной стачке сотрудников секьюрити в аэропорах Гамбурга, Франкфурта-на-Майне и Дюссельдорфа.
👉Больше деталей - в тексте DW.
@dwrussian
Волна забастовок на германской железной дороге нарастает, а перспектива заключить соглашение между руководством концерна Deutsche Bahn и профсоюзными переговорщиками выглядит пока туманной. Профсоюз немецких машинистов GDL преждевременно прервал переговоры и 7 марта начал очередную стачку, которая продлится 35 часов, затронув большую часть междугородных и региональных ж/д-перевозок в ФРГ. "Железная дорога больше не является надежным транспортным средством передвижения", - пригрозил глава профсоюза Клаус Везельски.
🚂 Но имел он в виду даже не начавшуюся забастовку, а то, что в борьбе за улучшение условий труда профсоюз готов пойти на дальнейшее обострение, начав "стихийные забастовки". Сейчас за 48 часов до начала стачки выпускается предупреждение, и концерн DB успевает подготовить аварийное расписание (например, в этот раз на протяжении двух дней примерно ⅕ всех поездов все же будет ходить по маршрутам). В дальнейшем машинисты могут прекращать работу без подобных предупреждений, аварийных расписаний не будет, пассажирам станет еще труднее, хаос на железных дорогах усилится. И так организаторы стачечного движения рассчитывают добиться своего.
🛫А что творится в аэропортах? Там действует другой профсоюз Ver.di, призвавший к очередной предупредительной забастовке наземного персонала крупнейшей в Германии авиакомпании Lufthansa 7-8 марта. Как это повлияет на расписание полетов, пока не ясно, но бастующие откровенно предупредили, что будут стремиться к отмене максимального количества рейсов. А по данным Lufthansa, новая стачка затронет около 200 000 пассажиров. Кроме того, профсоюз призвал к однодневной стачке сотрудников секьюрити в аэропорах Гамбурга, Франкфурта-на-Майне и Дюссельдорфа.
👉Больше деталей - в тексте DW.
@dwrussian
Туристический бум в Германии: немцы не экономят на отпуске
Экономика ФРГ буксует, но расходы немцев на поездки за границу бьют рекорды. Жажда путешествий у жителей Германии - в крови. И с каждым годом она продолжает расти.
Вот лишь один факт: каждый четвертый житель ФРГ в 2024 году готов потратить на отпуск или, как любят говорить немцы, на лучшие недели в году, больше или значительно больше денег, чем в прошлом. Чаще всего немецкие отпускники покупают готовые путевки в хорошие отели. Да и вообще в том, что касается отдыха, деньги для жителей ФРГ - не то, на чем они экономят. Так, по данным аналитического центра FUR, в 2023 году немцы потратили на туризм рекордные со времен пандемии 114 млрд евро.
Ну и коротко о направлениях: особой популярностью у жителей ФРГ пользуются теплые страны у моря. Среди них Испания, Италия, Турция, Хорватия и Греция. Но, судя по раннему бронированию путевок на этот год, список пополнят Египет и Португалия.
👉Если ссылка не открывается, попробуйте эту.
@dwrussian
Экономика ФРГ буксует, но расходы немцев на поездки за границу бьют рекорды. Жажда путешествий у жителей Германии - в крови. И с каждым годом она продолжает расти.
Вот лишь один факт: каждый четвертый житель ФРГ в 2024 году готов потратить на отпуск или, как любят говорить немцы, на лучшие недели в году, больше или значительно больше денег, чем в прошлом. Чаще всего немецкие отпускники покупают готовые путевки в хорошие отели. Да и вообще в том, что касается отдыха, деньги для жителей ФРГ - не то, на чем они экономят. Так, по данным аналитического центра FUR, в 2023 году немцы потратили на туризм рекордные со времен пандемии 114 млрд евро.
Ну и коротко о направлениях: особой популярностью у жителей ФРГ пользуются теплые страны у моря. Среди них Испания, Италия, Турция, Хорватия и Греция. Но, судя по раннему бронированию путевок на этот год, список пополнят Египет и Португалия.
👉Если ссылка не открывается, попробуйте эту.
@dwrussian
DW
Туристический бум в Германии: немцы на отпуске не экономят
Экономика ФРГ буксует, но расходы на путешествия бьют рекорды. Растет спрос на отдых за рубежом. Какие страны станут в 2024 году самыми популярными направлениями?
8 марта в Германии: демонстрации и новые цифры про (не)равноправие
В Международный женский день в городах по всей Германии пройдут акции за права женщин, а в Берлине - сразу несколько. Планируется, что в столице в них всего примут участие не менее 10 тысяч человек. Кроме того, к этому дню в Германии часто появляются новые исследования о ситуации с правами женщин - она здесь не так уж хороша.
Так, по данным банка KfW, женщины в Германии все реже возглавляют предприятия малого и среднего бизнеса. Доля небольших компаний, которыми руководят женщины, составила 15,8 процента от 3,8 миллиона. В 2022 году этот показатель был выше почти на 4 процентных пункта (19,7). В то же время доля женщин-руководителей в крупных компаниях увеличилась и теперь составляет 34 процента. Но тут причина скорее в том, что введены специальные квоты.
В Германии сегодня обсуждают и другие проблемы: более низкие пенсии женщин в сравнении с мужчинами, худшие карьерные шансы и меньшая зарплата. Феминистский медиапроект Mädelsabende выступил в этот день с таким заявлением: "Что мы получаем: цветы и шоколад. Что мы хотим: равную оплату труда, справедливое распределение обязанностей в заботе о других людях, больше исследований о женском здоровье, никаких сексуальных домогательств и никакого фемицида".
На фото: Международный женский день в Японии, где акции уже состоялись
@dwrussian
В Международный женский день в городах по всей Германии пройдут акции за права женщин, а в Берлине - сразу несколько. Планируется, что в столице в них всего примут участие не менее 10 тысяч человек. Кроме того, к этому дню в Германии часто появляются новые исследования о ситуации с правами женщин - она здесь не так уж хороша.
Так, по данным банка KfW, женщины в Германии все реже возглавляют предприятия малого и среднего бизнеса. Доля небольших компаний, которыми руководят женщины, составила 15,8 процента от 3,8 миллиона. В 2022 году этот показатель был выше почти на 4 процентных пункта (19,7). В то же время доля женщин-руководителей в крупных компаниях увеличилась и теперь составляет 34 процента. Но тут причина скорее в том, что введены специальные квоты.
В Германии сегодня обсуждают и другие проблемы: более низкие пенсии женщин в сравнении с мужчинами, худшие карьерные шансы и меньшая зарплата. Феминистский медиапроект Mädelsabende выступил в этот день с таким заявлением: "Что мы получаем: цветы и шоколад. Что мы хотим: равную оплату труда, справедливое распределение обязанностей в заботе о других людях, больше исследований о женском здоровье, никаких сексуальных домогательств и никакого фемицида".
На фото: Международный женский день в Японии, где акции уже состоялись
@dwrussian
В Германии призывают строить больше бомбоубежищ. Хотя до того превращали старые в клубы, музеи и даже жилые дома
Множество бункеров возводили в Германии во времена Второй мировой войны, а после, уже на фоне холодной войны, просто пытались поддерживать часть из них в нормальном состоянии. Примерно с 1980-х немцы задумались о том, как можно использовать эти громоздкие бетонные постройки. Вот пара примеров только из Берлина: здесь один из бункеров превратили сначала в техноклуб, а потом в частный музей (он на фото), во втором открыли выставку о принудительном труде, в третьем - больницу, а стены четвертого используют для скалолазания. По всей Германии конструкции перестраивали также, например, в жилые дома, склады, гаражи, залы для музыкальных репетиций. Часть бункеров сносили, а некоторые так и стоят заброшенные.
Из двух тысяч защитных укрытий времен холодной войны осталось только 600, всего они вмещают около 500 тысяч человек, возмущается Андре Бергхеггер. Он возглавляет Немецкий союз городов и общин и требует срочно отремонтировать старые бункеры и построить новые и современные на случай возможной войны. А также оснастить все коммуны сиренами, об этом Бергхеггер заявил в интервью изданиям медиагруппы Funke. "Долгое время у нас было все хорошо. Это сделало нас несколько беспечными", - заявляет Бергхеггер. Он уверен: "На защиту гражданского населения каждый год в следующем десятилетии нам нужен как минимум миллиард евро".
Идея Бергхеггера не нова: об укрытиях активно заговорили в Германии после полномасштабного вторжения России в Украину. И уже тогда единого мнения на этот счет не было. Критики "бункерной" идеи говорят о том, что строить такие сооружения вообще-то долго и дорого и что лучше использовать для укрытий, например, подземные гаражи и станции метро.
Подробнее - в материале DW.
Если ссылка не открывается, попробуйте эту.
@dwrussian
Множество бункеров возводили в Германии во времена Второй мировой войны, а после, уже на фоне холодной войны, просто пытались поддерживать часть из них в нормальном состоянии. Примерно с 1980-х немцы задумались о том, как можно использовать эти громоздкие бетонные постройки. Вот пара примеров только из Берлина: здесь один из бункеров превратили сначала в техноклуб, а потом в частный музей (он на фото), во втором открыли выставку о принудительном труде, в третьем - больницу, а стены четвертого используют для скалолазания. По всей Германии конструкции перестраивали также, например, в жилые дома, склады, гаражи, залы для музыкальных репетиций. Часть бункеров сносили, а некоторые так и стоят заброшенные.
Из двух тысяч защитных укрытий времен холодной войны осталось только 600, всего они вмещают около 500 тысяч человек, возмущается Андре Бергхеггер. Он возглавляет Немецкий союз городов и общин и требует срочно отремонтировать старые бункеры и построить новые и современные на случай возможной войны. А также оснастить все коммуны сиренами, об этом Бергхеггер заявил в интервью изданиям медиагруппы Funke. "Долгое время у нас было все хорошо. Это сделало нас несколько беспечными", - заявляет Бергхеггер. Он уверен: "На защиту гражданского населения каждый год в следующем десятилетии нам нужен как минимум миллиард евро".
Идея Бергхеггера не нова: об укрытиях активно заговорили в Германии после полномасштабного вторжения России в Украину. И уже тогда единого мнения на этот счет не было. Критики "бункерной" идеи говорят о том, что строить такие сооружения вообще-то долго и дорого и что лучше использовать для укрытий, например, подземные гаражи и станции метро.
Подробнее - в материале DW.
Если ссылка не открывается, попробуйте эту.
@dwrussian
Добровольный блюститель порядка завалил власти жалобами на неправильную парковку
Вообще-то 18-летний Никлас Матеи из небольшого городка Грефенхайнихен на востоке Германии обучается на медика, но в свое свободное время предпочитает заниматься довольно необычным делом. Он надевает одежду, внешне напоминающую полицейскую униформу, и садится на велосипед, оборудованный видеокамерой и самодельной табличкой с голубыми буквами POLIZFI - издалека можно прочесть как POLIZEI (полиция по-немецки). А затем отправляется на поиск тех, кто неправильно припарковал свою машину. И если находит, то пишет на нарушителей заявление.
Добровольный блюститель порядка называет себя "мастером по подаче жалоб" (впрочем, слово Anzeigehauptmeister можно перевести и как "мастер доносов”) и утверждает в интервью телеканалу MDR, что в 2023 году подал столько заявлений, что это принесло в казенную кассу 140 тысяч евро от штрафов за неправильную парковку. Немецкие журналисты, однако, заметили, что Никлас немного путается в цифрах - в другом интервью он утверждал, что за год подал около 4000 жалоб, а штрафов за это якобы было получено на 32 тысячи евро. По его словам, главная цель такой деятельности - остановить нарушителей дорожного движения, ведь "закон есть закон".
Но власти, кажется, не очень рады столь бурной активности жалобщика. Как говорит бургомистр Грефенхайнихена Энрико Шиллинг, главная проблема в том, что лавина поданных Никласом заявлений "парализует и тормозит работу чиновников и ведомства по охране общественного порядка, отнюдь не способствуя по сути улучшению ситуации на дорогах". По словам Шиллинга, только в своем родном городке Никлас написал в прошлом году 900 жалоб на неправильную парковку, но лишь малая часть из них действительно была признана, а штрафов за это набралось лишь на 357 евро.
@dwrussian
Вообще-то 18-летний Никлас Матеи из небольшого городка Грефенхайнихен на востоке Германии обучается на медика, но в свое свободное время предпочитает заниматься довольно необычным делом. Он надевает одежду, внешне напоминающую полицейскую униформу, и садится на велосипед, оборудованный видеокамерой и самодельной табличкой с голубыми буквами POLIZFI - издалека можно прочесть как POLIZEI (полиция по-немецки). А затем отправляется на поиск тех, кто неправильно припарковал свою машину. И если находит, то пишет на нарушителей заявление.
Добровольный блюститель порядка называет себя "мастером по подаче жалоб" (впрочем, слово Anzeigehauptmeister можно перевести и как "мастер доносов”) и утверждает в интервью телеканалу MDR, что в 2023 году подал столько заявлений, что это принесло в казенную кассу 140 тысяч евро от штрафов за неправильную парковку. Немецкие журналисты, однако, заметили, что Никлас немного путается в цифрах - в другом интервью он утверждал, что за год подал около 4000 жалоб, а штрафов за это якобы было получено на 32 тысячи евро. По его словам, главная цель такой деятельности - остановить нарушителей дорожного движения, ведь "закон есть закон".
Но власти, кажется, не очень рады столь бурной активности жалобщика. Как говорит бургомистр Грефенхайнихена Энрико Шиллинг, главная проблема в том, что лавина поданных Никласом заявлений "парализует и тормозит работу чиновников и ведомства по охране общественного порядка, отнюдь не способствуя по сути улучшению ситуации на дорогах". По словам Шиллинга, только в своем родном городке Никлас написал в прошлом году 900 жалоб на неправильную парковку, но лишь малая часть из них действительно была признана, а штрафов за это набралось лишь на 357 евро.
@dwrussian
В Германии обсуждают школьные уроки с приглашенными офицерами бундесвера - их предлагают сделать обязательными
Еще несколько лет назад казалось немыслимым, чтобы немецкие военные приходили в школьные классы и рассказывали ученикам об устройстве бундесвера и политической ситуации в мире. Но после начала войны в Украине и ухудшения обстановки с безопасностью у многих изменился взгляд на подобные уроки. В Баварии уже предлагают сделать посещения школ офицерами обязательным, а в другой федеральной земле - Северный Рейн - Вестфалия - такие уроки пока проводятся на добровольной основе,рассказывается в публикации WDR.
Учительница одного из колледжей в Дуйсбурге Катрин Михиелс уже не раз приглашала на свои занятия Йоса Майнкёна - офицера, занимающегося вневойсковой подготовкой к службе в армии. Конечно, она могла бы и сама провести такой урок, но личный опыт военного производит больше впечатления, говорит Михиелс. Ученикам в этом классе 18-19 лет, и в целом их впечатления от встречи позитивные: офицер Майнкён интересно рассказывает о том, как служил в Литве, и не уходит от острых вопросов о состоянии дел в бундесвере. "Когда вы рассказываете о бундесвере, все равно получается реклама", - высказывает все же критику 19-летний Нико.
Критически относятся к таким военно-политическим урокам и некоторые взрослые. Школа - это безопасное пространство для детей и подростков, бундесвер не должен иметь исключительных прав на подрастающее поколение, считает Айла Целик из земельного отделения профсоюза учителей GEW. По ее мнению, "те, кто поддерживает политику демократии и мира, не может одобрять сотрудничество между школами и бундесвером. В этом - внутреннее противоречие". Однако уже есть политики, предлагающие ввести обязательные уроки политпросвещения с участием офицеров бундесвера начиная с 9 класса, а также сделать обязательным для учеников посещение армейских казарм хотя бы раз за время учебы. Примут ли такой законопроект? По данным опроса, сейчас в земельном парламенте Северного Рейна - Вестфалии большинство против подобной идеи.
@dwrussian
Еще несколько лет назад казалось немыслимым, чтобы немецкие военные приходили в школьные классы и рассказывали ученикам об устройстве бундесвера и политической ситуации в мире. Но после начала войны в Украине и ухудшения обстановки с безопасностью у многих изменился взгляд на подобные уроки. В Баварии уже предлагают сделать посещения школ офицерами обязательным, а в другой федеральной земле - Северный Рейн - Вестфалия - такие уроки пока проводятся на добровольной основе,рассказывается в публикации WDR.
Учительница одного из колледжей в Дуйсбурге Катрин Михиелс уже не раз приглашала на свои занятия Йоса Майнкёна - офицера, занимающегося вневойсковой подготовкой к службе в армии. Конечно, она могла бы и сама провести такой урок, но личный опыт военного производит больше впечатления, говорит Михиелс. Ученикам в этом классе 18-19 лет, и в целом их впечатления от встречи позитивные: офицер Майнкён интересно рассказывает о том, как служил в Литве, и не уходит от острых вопросов о состоянии дел в бундесвере. "Когда вы рассказываете о бундесвере, все равно получается реклама", - высказывает все же критику 19-летний Нико.
Критически относятся к таким военно-политическим урокам и некоторые взрослые. Школа - это безопасное пространство для детей и подростков, бундесвер не должен иметь исключительных прав на подрастающее поколение, считает Айла Целик из земельного отделения профсоюза учителей GEW. По ее мнению, "те, кто поддерживает политику демократии и мира, не может одобрять сотрудничество между школами и бундесвером. В этом - внутреннее противоречие". Однако уже есть политики, предлагающие ввести обязательные уроки политпросвещения с участием офицеров бундесвера начиная с 9 класса, а также сделать обязательным для учеников посещение армейских казарм хотя бы раз за время учебы. Примут ли такой законопроект? По данным опроса, сейчас в земельном парламенте Северного Рейна - Вестфалии большинство против подобной идеи.
@dwrussian
Кельн стал вторым после Франкфурта-на-Майне городом Германии, где власти впервые решили установить праздничную иллюминацию к началу месяца Рамадан. В этом году священный для мусульман месяц продлится с 10 марта до 9 апреля.
Светящиеся объекты в виде полумесяца и слов Ramadan и Kareem (в переводе с арабского "щедрый", "великодушный" - часть традиционного приветствия во время Рамадана) включат на улице Венлоер-штрассе в кельнском районе Эренфельд.
В отличие от Франкфурта, где за иллюминацию заплатили из городского бюджета, в Кельне пожертвования на нее собрали в рамках частной инициативы, организованной год назад пятью сестрами по фамилии Бектас. Самая младшая из них, Салиха, в 2023 году проходила учебную практику в Лондоне, увидела там похожие световые украшения и привезла идею в Кельн, сообщает WDR.
@dwrussian
Светящиеся объекты в виде полумесяца и слов Ramadan и Kareem (в переводе с арабского "щедрый", "великодушный" - часть традиционного приветствия во время Рамадана) включат на улице Венлоер-штрассе в кельнском районе Эренфельд.
В отличие от Франкфурта, где за иллюминацию заплатили из городского бюджета, в Кельне пожертвования на нее собрали в рамках частной инициативы, организованной год назад пятью сестрами по фамилии Бектас. Самая младшая из них, Салиха, в 2023 году проходила учебную практику в Лондоне, увидела там похожие световые украшения и привезла идею в Кельн, сообщает WDR.
@dwrussian
В Германии не хватает музейных работников, а музеев много и работа есть
Историк-искусствовед Ирис фон Штефаниц работает в Гессенпарке - музее под открытым небом, посвященном истории фахверковой архитектуры. На фото она в аутентичном костюме 1928 года показывает, как жили домохозяйки начала XX века. Это одна часть ее работы, а еще, к примеру, она ведет кулинарные курсы с использованием старинных рецептов. Гессенпарк - популярное место, сюда приходят целыми семьями и школьными классами. В этом году музею исполняется 50 лет, а его коллекция достигает 100 исторических зданий, собранных из разных мест.
Но с недавних пор у немецких музеев появилась одна общая проблема - ощутимая нехватка рабочих кадров. Спрос на новых специалистов превышает предложение в два раза, сетует председатель Объединения музеев в Нижней Саксонии и Бремене Рольф Визе. По его словам, ежегодно музеям страны "требуется около 600 подготовленных специалистов, но университеты обеспечивают приток только 300 человек". Всего в Германии более 7000 музеев, одни работают под открытым небом, как Гессенпарк, другие - исторические, технические, музеи искусств и естественных наук, - расположены в закрытых помещениях и комплексах зданий.
Ситуация заметно ухудшилась за последние семь лет - теперь бизнес "расхватывает" специалистов еще во время их обучения в университете, говорит Визе. И предлагает изменить систему образования, введя для студентов дополнительную специализацию "музейный менеджмент", охватывающую такие дисциплины, как маркетинг, экономика производства, организация труда. Визе уверен: музейные специалисты с таким дипломом будут нарасхват, легко найдут работу и смогут сделать хорошую карьеру.
@dwrussian
Подробнее - в материале DW.
👉Если ссылка не открывается, попробуйте эту.
Историк-искусствовед Ирис фон Штефаниц работает в Гессенпарке - музее под открытым небом, посвященном истории фахверковой архитектуры. На фото она в аутентичном костюме 1928 года показывает, как жили домохозяйки начала XX века. Это одна часть ее работы, а еще, к примеру, она ведет кулинарные курсы с использованием старинных рецептов. Гессенпарк - популярное место, сюда приходят целыми семьями и школьными классами. В этом году музею исполняется 50 лет, а его коллекция достигает 100 исторических зданий, собранных из разных мест.
Но с недавних пор у немецких музеев появилась одна общая проблема - ощутимая нехватка рабочих кадров. Спрос на новых специалистов превышает предложение в два раза, сетует председатель Объединения музеев в Нижней Саксонии и Бремене Рольф Визе. По его словам, ежегодно музеям страны "требуется около 600 подготовленных специалистов, но университеты обеспечивают приток только 300 человек". Всего в Германии более 7000 музеев, одни работают под открытым небом, как Гессенпарк, другие - исторические, технические, музеи искусств и естественных наук, - расположены в закрытых помещениях и комплексах зданий.
Ситуация заметно ухудшилась за последние семь лет - теперь бизнес "расхватывает" специалистов еще во время их обучения в университете, говорит Визе. И предлагает изменить систему образования, введя для студентов дополнительную специализацию "музейный менеджмент", охватывающую такие дисциплины, как маркетинг, экономика производства, организация труда. Визе уверен: музейные специалисты с таким дипломом будут нарасхват, легко найдут работу и смогут сделать хорошую карьеру.
@dwrussian
Подробнее - в материале DW.
👉Если ссылка не открывается, попробуйте эту.
DW
Немецким музеям срочно нужны специалисты
Музеи в Германии столкнулись с дефицитом кадров. Всего в стране - более 7000 музеев. Спрос на квалифицированные кадры в два раза превышает предложение.
Кто нелегально собирает дикий чеснок в Лейпцигском лесу? В полиции говорят о выходцах из Чечни и других регионов России
Когда-то Лейпцигский пойменный лес (по-немецки - Auwald) регулярно заливали воды протекающих там рек, но из-за человеческого воздействия и строительства гидроузлов наводнения прекратились, преобладавшие ранее хвойные породы деревьев сменились лиственными, а сам лес входит сегодня в черту города. Среди прочих растений там можно найти и дикий чеснок или черемшу (по-немецки Bärlauch). Это съедобное и полезное растение можно собирать уже весной. По действующему закону о лесах Саксонии, собрать разрешается небольшое количество - не более одного пучка для собственного употребления.
Однако в последние годы полиция Лейпцига сталкивается с незаконным сбором дикого чеснока в больших объемах, сообщает немецкая медиакомпания MDR. По данным городских властей, только в 2023 году была обнаружена и конфискована почти тонна ворованной из леса черемши. В некоторых случаях "дикие сборщики" вырывали все растение - с луковицей. Уже в этом году полиция задержала пятерых человек, пытавшихся вынести около 50 кг. "Это единичные случаи, но они не проходят совсем бесследно для природы - леса и пойменной почвы", - говорит представитель полиции Лейпцига Крис Граупнер.
По его словам, отнюдь не всех нарушителей удается задержать, но среди задержанных наблюдается тенденция - многие происходят из России и, в частности, из Чечни, а приезжают в Лейпциг из других регионов Германии. Пойманным за таким делом грозит штраф до 2500 евро, а в особо серьезных случаях до 10 тысяч.
Кстати, происходит это не только в Лейпциге - в феврале этого года полиция задержала "дикого сборщика" с 40 кг черемши в багажнике машины в Нижней Саксонии, а в 2023 году сообщалось об "организованных бандах", собирающих черемшу в заповеднике близ Ганновера. Интерес у них вполне прагматичный. Как пишет издание t-online, 25 растений молодого дикого чеснока можно купить на Ebay за 10 евро.
Подробно о правилах поведения в немецких лесах читайте в нашем материале.
Если ссылка не открывается, попробуйте эту.
@dwrussian
Когда-то Лейпцигский пойменный лес (по-немецки - Auwald) регулярно заливали воды протекающих там рек, но из-за человеческого воздействия и строительства гидроузлов наводнения прекратились, преобладавшие ранее хвойные породы деревьев сменились лиственными, а сам лес входит сегодня в черту города. Среди прочих растений там можно найти и дикий чеснок или черемшу (по-немецки Bärlauch). Это съедобное и полезное растение можно собирать уже весной. По действующему закону о лесах Саксонии, собрать разрешается небольшое количество - не более одного пучка для собственного употребления.
Однако в последние годы полиция Лейпцига сталкивается с незаконным сбором дикого чеснока в больших объемах, сообщает немецкая медиакомпания MDR. По данным городских властей, только в 2023 году была обнаружена и конфискована почти тонна ворованной из леса черемши. В некоторых случаях "дикие сборщики" вырывали все растение - с луковицей. Уже в этом году полиция задержала пятерых человек, пытавшихся вынести около 50 кг. "Это единичные случаи, но они не проходят совсем бесследно для природы - леса и пойменной почвы", - говорит представитель полиции Лейпцига Крис Граупнер.
По его словам, отнюдь не всех нарушителей удается задержать, но среди задержанных наблюдается тенденция - многие происходят из России и, в частности, из Чечни, а приезжают в Лейпциг из других регионов Германии. Пойманным за таким делом грозит штраф до 2500 евро, а в особо серьезных случаях до 10 тысяч.
Кстати, происходит это не только в Лейпциге - в феврале этого года полиция задержала "дикого сборщика" с 40 кг черемши в багажнике машины в Нижней Саксонии, а в 2023 году сообщалось об "организованных бандах", собирающих черемшу в заповеднике близ Ганновера. Интерес у них вполне прагматичный. Как пишет издание t-online, 25 растений молодого дикого чеснока можно купить на Ebay за 10 евро.
Подробно о правилах поведения в немецких лесах читайте в нашем материале.
Если ссылка не открывается, попробуйте эту.
@dwrussian
DW
Профилактика пожаров и другие правила поведения в лесу
Какие правила следует соблюдать в немецких лесах - причем не только в пожароопасные периоды?