Так выглядит первый в Германии жилой дом, построенный с помощью 3D-принтера. Двухэтажное здание в 160 м² находится в городе Беккум и уже готово к заселению.
3D-принтер наносит специальный раствор и бетон тонкими слоями. Необходимости класть кирпич на кирпич нет, так что на один квадратный метр жилья уходит около пяти минут.
3D-принтер наносит специальный раствор и бетон тонкими слоями. Необходимости класть кирпич на кирпич нет, так что на один квадратный метр жилья уходит около пяти минут.
В Берлине на многих улицах чувствуется запах марихуаны. Но легализовать ее никто не спешит
Львиная доля преступлений, связанных с наркотиками, приходится в Германии на марихуану, что вызывает у многих вопросы - наркотик не такой тяжелый, не лучше ли его просто легализовать. Однако пока до этого далеко, да и вроде нет такой срочной необходимости - во-первых, медицинский канабис уже легален, а во-вторых, употребление марихуаны считается "нанесением вреда самому себе" и не облагается штрафом, если потребитель, конечно, не садится за руль.
Другое дело - владение марихуаной. Считается почему-то, что есть некая допустимая разрешенная доза, однако нет - обладание любым количеством марихуаны уже является нарушением закона, разве что дело при обнаруженных маленьких дозах чаще всего не заводится (но могут и завести!). Это зависит еще и от региона: в либеральном Берлине - посвободнее, там могут и закрыть глаза на 15 грамм в кармане, в консервативной Баварии - построже. В Мюнхене откроют дело и при 6 граммах марихуаны.
Эксперты, однако, опасаются, что легализация марихуаны приведет к росту ее потребления и вообще отразится на обществе не самым лучшим образом. А учитывая то, что число преступлений, связанных с наркотиками, растет, а дилеры за время пандемии успешно перебрались в интернет и отлично себя чувствуют, легализация вряд ли будет воспринята как сигнал в нужном направлении. Потребителей же в Германии и так фактически не преследуют.
https://p.dw.com/p/3y8aF?maca=rus-Red-Telegram-dwglavnoe
Львиная доля преступлений, связанных с наркотиками, приходится в Германии на марихуану, что вызывает у многих вопросы - наркотик не такой тяжелый, не лучше ли его просто легализовать. Однако пока до этого далеко, да и вроде нет такой срочной необходимости - во-первых, медицинский канабис уже легален, а во-вторых, употребление марихуаны считается "нанесением вреда самому себе" и не облагается штрафом, если потребитель, конечно, не садится за руль.
Другое дело - владение марихуаной. Считается почему-то, что есть некая допустимая разрешенная доза, однако нет - обладание любым количеством марихуаны уже является нарушением закона, разве что дело при обнаруженных маленьких дозах чаще всего не заводится (но могут и завести!). Это зависит еще и от региона: в либеральном Берлине - посвободнее, там могут и закрыть глаза на 15 грамм в кармане, в консервативной Баварии - построже. В Мюнхене откроют дело и при 6 граммах марихуаны.
Эксперты, однако, опасаются, что легализация марихуаны приведет к росту ее потребления и вообще отразится на обществе не самым лучшим образом. А учитывая то, что число преступлений, связанных с наркотиками, растет, а дилеры за время пандемии успешно перебрались в интернет и отлично себя чувствуют, легализация вряд ли будет воспринята как сигнал в нужном направлении. Потребителей же в Германии и так фактически не преследуют.
https://p.dw.com/p/3y8aF?maca=rus-Red-Telegram-dwglavnoe
В Германии уже 50 объектов, включенных в список Всемирного наследия ЮНЕСКО. Это соборы и церкви, дворцы и замки, археологические, индустриальные и природные памятники и архитектурные ансамбли. Сохраните себе наш путеводитель по Всемирному наследию в Германии, чтобы всегда знать, что посмотреть в этой стране!
Улицу мавров в Берлине все не могут переименовать
Дело казалось решенным: районные власти переименовывают Улицу мавров, поскольку с современной точки зрения слово "мавр" дискриминирует чернокожих берлинцев. Кто будет с этим спорить? Однако нашелся историк Гётц Али, который в одной из берлинских газет обратился к горожанам с призывом спасти "мавров" в названии улицы.
Улица мавров существует в этом районе города уже больше 300 лет, а в слове "мавр" нет ничего расистского, более того, люди, называя в честь кого-то улицы, положительным образом отмечают то или иное явление, пишет историк. Переименования требует маленькая антиколониальная и не очень информированная группировка - не стоит идти у нее на поводу, считает он.
Берлинцы послушали историка - районные власти получили более тысячи заявлений с требованием оставить мавров как есть. Однако в ответ активисты получили сообщения, что обжаловать решение властей о переименовании они могут исключительно за свой счет - то есть должны платить до 700 евро с человека за эту процедуру. Сотни активистов решили, что овчинка не стоит выделки и отозвали заявления. Но еще сотни держатся, а значит переименования "мавров" в ближайшее время точно не будет.
Подробнее: https://p.dw.com/p/3iYpc?maca=rus-Red-Telegram-dwrussian
https://www.berliner-zeitung.de/mensch-metropole/rettet-die-berliner-mohrenstrasse-li.159438
Дело казалось решенным: районные власти переименовывают Улицу мавров, поскольку с современной точки зрения слово "мавр" дискриминирует чернокожих берлинцев. Кто будет с этим спорить? Однако нашелся историк Гётц Али, который в одной из берлинских газет обратился к горожанам с призывом спасти "мавров" в названии улицы.
Улица мавров существует в этом районе города уже больше 300 лет, а в слове "мавр" нет ничего расистского, более того, люди, называя в честь кого-то улицы, положительным образом отмечают то или иное явление, пишет историк. Переименования требует маленькая антиколониальная и не очень информированная группировка - не стоит идти у нее на поводу, считает он.
Берлинцы послушали историка - районные власти получили более тысячи заявлений с требованием оставить мавров как есть. Однако в ответ активисты получили сообщения, что обжаловать решение властей о переименовании они могут исключительно за свой счет - то есть должны платить до 700 евро с человека за эту процедуру. Сотни активистов решили, что овчинка не стоит выделки и отозвали заявления. Но еще сотни держатся, а значит переименования "мавров" в ближайшее время точно не будет.
Подробнее: https://p.dw.com/p/3iYpc?maca=rus-Red-Telegram-dwrussian
https://www.berliner-zeitung.de/mensch-metropole/rettet-die-berliner-mohrenstrasse-li.159438
DW
Улица мавров в Берлине: процесс переименования затормозился
Казалось бы, после трех десятилетий дискуссий точка в споре о названии улицы в центре Берлина поставлена. Однако после решения дать ей новое, не расистское название, берлинцы вдруг выступили против.
История невероятной удачи: жительница Германии сорвала джекпот в лотерее и несколько недель даже не подозревала об этом
45-летняя женщина, имя которой не называется, стала единственным победителем тиража, проведенного в Германии 9 июня, сообщают организаторы лотереи Lotto Bayern. Она правильно угадала все семь полей на лотерейном билете стоимостью 1,20 евро, и выиграла… 33 миллиона евро. Но узнала об этом не сразу, а спустя некоторое время, когда решила вновь попытать счастье в лотерею.
Lotto Bayern цитирует слова женщины: "У меня до сих пор кружится голова при мысли о том, что я беспечно носила почти 33 миллиона евро в своей сумочке в течение нескольких недель". Теперь она поклялась никогда больше не играть в лотерею. Выигрыш немка планирует вложить в строительство собственного энергосберегающего дома с садом где-нибудь на природе.
Обладательница 33-миллионного джекпота выбрала лотерейные номера интуитивно. Это второй по величине выигрыш в 75-летней истории лотереи Lotto Bayern и, по данным компании, единственный в призовой категории "шесть правильных номеров + правильный суперномер".
Подробнее: https://p.dw.com/p/3yFHS?maca=rus-Red-Telegram-dwrussian
45-летняя женщина, имя которой не называется, стала единственным победителем тиража, проведенного в Германии 9 июня, сообщают организаторы лотереи Lotto Bayern. Она правильно угадала все семь полей на лотерейном билете стоимостью 1,20 евро, и выиграла… 33 миллиона евро. Но узнала об этом не сразу, а спустя некоторое время, когда решила вновь попытать счастье в лотерею.
Lotto Bayern цитирует слова женщины: "У меня до сих пор кружится голова при мысли о том, что я беспечно носила почти 33 миллиона евро в своей сумочке в течение нескольких недель". Теперь она поклялась никогда больше не играть в лотерею. Выигрыш немка планирует вложить в строительство собственного энергосберегающего дома с садом где-нибудь на природе.
Обладательница 33-миллионного джекпота выбрала лотерейные номера интуитивно. Это второй по величине выигрыш в 75-летней истории лотереи Lotto Bayern и, по данным компании, единственный в призовой категории "шесть правильных номеров + правильный суперномер".
Подробнее: https://p.dw.com/p/3yFHS?maca=rus-Red-Telegram-dwrussian
DW
Немка выиграла в лотерею 33 миллиона евро
Несколько недель в кошельке лежат 33 миллиона евро, но вы об этом не знаете?! Такие вот счастливые курьезы случаются на самом деле.
👍1
В Германии много православных храмов. Особенно на курортах (и возле казино)
Старинные русские православные храмы в Германии - отдельная и довольно интересная история. Чаще всего они располагаются в небольших курортных городках, куда до революции весь свет Петербурга выезжал летом "на воды" и, чего греха таить, поиграть в казино, или построены в тех местах, откуда родом немецкие принцессы, которых выдавали замуж в царскую семью. Иногда эти места совпадают - как, например, в Висбадене.
Церкви эти вовсе не стоят в запустении, а украшают немецкие города. Одну, в Дармштадте (оттуда родом жена последнего российского императора), только что признали объектом культурного наследия ЮНЕСКО. Уже упоминавшаяся церковь в Висбадене - чуть ли не главный символ города, она очень удачно стоит на холме и ее отовсюду видно. А, так как выходцев из России в Германии живет немало, все эти церкви на Рождество или Пасху набиты битком - люди приезжают издалека отстоять службу, освятить куличи. Все как полагается.
Мы собрали эти немецкие русские православные храмы в одной галерее. Обязательно посмотрите. И вот несколько из этих храмов: в Дармштадте, Баден-Бадене, Бад-Эмсе и Берлине ⤵️
Старинные русские православные храмы в Германии - отдельная и довольно интересная история. Чаще всего они располагаются в небольших курортных городках, куда до революции весь свет Петербурга выезжал летом "на воды" и, чего греха таить, поиграть в казино, или построены в тех местах, откуда родом немецкие принцессы, которых выдавали замуж в царскую семью. Иногда эти места совпадают - как, например, в Висбадене.
Церкви эти вовсе не стоят в запустении, а украшают немецкие города. Одну, в Дармштадте (оттуда родом жена последнего российского императора), только что признали объектом культурного наследия ЮНЕСКО. Уже упоминавшаяся церковь в Висбадене - чуть ли не главный символ города, она очень удачно стоит на холме и ее отовсюду видно. А, так как выходцев из России в Германии живет немало, все эти церкви на Рождество или Пасху набиты битком - люди приезжают издалека отстоять службу, освятить куличи. Все как полагается.
Мы собрали эти немецкие русские православные храмы в одной галерее. Обязательно посмотрите. И вот несколько из этих храмов: в Дармштадте, Баден-Бадене, Бад-Эмсе и Берлине ⤵️
Правила въезда в Германию из России пока смягчены не будут
Летом многие страны смягчили условия въезда для туристов, но тем, кто мечтает въехать в Германию из России, придется столкнуться со сложностями.
Во-первых, необходим сертификат о полной вакцинации препаратами, одобренными в Европе: BioNTech/Pfizer, Moderna, Johnson & Johnson, AstraZeneca, в том числе южнокорейского производства, индийский Covishield и китайский Sinopharm.
Во-вторых, с 1 августа обязательный негативный тест на коронавирус должны будут предъявить все непривитые, кто въезжает в Германию, за исключением детей до 12 лет, не важно, из какой страны и независимо от вида транспорта.
В-третьих, прибывающим из РФ необходим 10-дневный карантин. Освобождаются от него полностью вакцинированные, переболевшие ковидом в последние полгода или предъявившие через пять дней повторный негативный тест.
Еще одно обязательное условие для въезжающих из зоны риска - заполнение онлайн-формуляра. Нынешние правила вступили в силу 28 июля и будут действовать до 10 сентября, затем их снова пересмотрят.
Подробнее: https://p.dw.com/p/3yJtz?maca=rus-Red-Telegram-dwrussian
Летом многие страны смягчили условия въезда для туристов, но тем, кто мечтает въехать в Германию из России, придется столкнуться со сложностями.
Во-первых, необходим сертификат о полной вакцинации препаратами, одобренными в Европе: BioNTech/Pfizer, Moderna, Johnson & Johnson, AstraZeneca, в том числе южнокорейского производства, индийский Covishield и китайский Sinopharm.
Во-вторых, с 1 августа обязательный негативный тест на коронавирус должны будут предъявить все непривитые, кто въезжает в Германию, за исключением детей до 12 лет, не важно, из какой страны и независимо от вида транспорта.
В-третьих, прибывающим из РФ необходим 10-дневный карантин. Освобождаются от него полностью вакцинированные, переболевшие ковидом в последние полгода или предъявившие через пять дней повторный негативный тест.
Еще одно обязательное условие для въезжающих из зоны риска - заполнение онлайн-формуляра. Нынешние правила вступили в силу 28 июля и будут действовать до 10 сентября, затем их снова пересмотрят.
Подробнее: https://p.dw.com/p/3yJtz?maca=rus-Red-Telegram-dwrussian
DW
Туризм в эпоху коронавируса: кто может въезжать в Германию
Кому разрешен въезд в ФРГ, а кому - нет? Нужно ли уходить на карантин, или достаточно предъявить сертификат о вакцинации? А если привит "Спутником V"? DW с ответами на главные вопросы.
В Германии можно найти работу, даже не зная немецкого языка, но сделать это нелегко
Несколько лет назад украинский программист Максим Радомский приехал учиться в Германию и решил найти работу. Он не знал немецкого, однако натолкнулся на небольшую фирму, как раз искавшую студента-информатика. "На работе мы по большей части общались на английском", - вспоминает он. Работодатель, впрочем, рекомендовал подучить язык, однако Максим этим не озаботился. Вскоре дела у фирмы пошли хуже. Нового сотрудника уволили.
Желающим работать в Германии без знания немецкого придется нелегко. Однако в страну приезжает все больше иностранных специалистов. "Главную роль при трудоустройстве играют квалификация, профессиональный бэкграунд, опыт специалиста, - говорит консультант по трудоустройству Вальтер Файхтнер. - Языковые знания важны, но в разной степени - в зависимости от сферы, рода деятельности и фирмы". Английский может быть рабочим в крупных международных компаниях, а вот у среднего бизнеса рынок в основном региональный - здесь немецкий необходим.
"Даже если не знаешь немецкий на достаточном уровне, попробуй сделать так, чтобы тебе поверили, что ты его знаешь", - с улыбкой советует Максим Радомский.
Подробнее: https://p.dw.com/p/3y8oW?maca=rus-Red-Telegram-dwrussian
Несколько лет назад украинский программист Максим Радомский приехал учиться в Германию и решил найти работу. Он не знал немецкого, однако натолкнулся на небольшую фирму, как раз искавшую студента-информатика. "На работе мы по большей части общались на английском", - вспоминает он. Работодатель, впрочем, рекомендовал подучить язык, однако Максим этим не озаботился. Вскоре дела у фирмы пошли хуже. Нового сотрудника уволили.
Желающим работать в Германии без знания немецкого придется нелегко. Однако в страну приезжает все больше иностранных специалистов. "Главную роль при трудоустройстве играют квалификация, профессиональный бэкграунд, опыт специалиста, - говорит консультант по трудоустройству Вальтер Файхтнер. - Языковые знания важны, но в разной степени - в зависимости от сферы, рода деятельности и фирмы". Английский может быть рабочим в крупных международных компаниях, а вот у среднего бизнеса рынок в основном региональный - здесь немецкий необходим.
"Даже если не знаешь немецкий на достаточном уровне, попробуй сделать так, чтобы тебе поверили, что ты его знаешь", - с улыбкой советует Максим Радомский.
Подробнее: https://p.dw.com/p/3y8oW?maca=rus-Red-Telegram-dwrussian
DW
Работа без немецкого: какие шансы в Германии?
Английский язык - самый распространенный иностранный язык в Германии. Но легко ли найти здесь работу иностранцу, владеющему только английским? Есть поводы для легкого оптимизма.
Зачем немцам химзаводы вблизи городов
Около девяти утра 27 июля в топливохранилище химпредприятия в немецком городе Леверкузен грянул мощнейший взрыв. Пять человек погибли, десятки пострадали, возникла угроза заражения местности. Причины аварии еще предстоит выяснить. Но почему столь опасное предприятие расположено вблизи от жилых кварталов?
Тому две причины - историческая и, скажем так, логистическая. Во-первых, именно здесь, на берегах Рейна, недалеко от Кельна, во второй половине XIX века стали расти красильные предприятия Карла Леверкуза и фабрики компании "Фридрих Байер и Ко". А вокруг них плотно застраивались рабочие поселки… Сегодня Рейнская область - один из крупнейших в Европе центров химической промышленности.
Во-вторых, после реформ на рубеже 90-х и 2000-х были созданы так называемые химические парки - индустриальные зоны, где сосредоточены сотни компаний, пользующиеся единой инфраструктурой, и работают десятки тысяч человек. Chempark Leverkusen, в котором случилась авария, - одна из таких зон. Увы, нельзя гарантировать, что трагедий не будет никогда. Но структура химпарка вообще-то позволяет обеспечить безопасность благодаря профессионально подготовленным специалистам.
Подробнее: https://p.dw.com/p/3yHRP?maca=rus-Red-Telegram-dwrussian
Около девяти утра 27 июля в топливохранилище химпредприятия в немецком городе Леверкузен грянул мощнейший взрыв. Пять человек погибли, десятки пострадали, возникла угроза заражения местности. Причины аварии еще предстоит выяснить. Но почему столь опасное предприятие расположено вблизи от жилых кварталов?
Тому две причины - историческая и, скажем так, логистическая. Во-первых, именно здесь, на берегах Рейна, недалеко от Кельна, во второй половине XIX века стали расти красильные предприятия Карла Леверкуза и фабрики компании "Фридрих Байер и Ко". А вокруг них плотно застраивались рабочие поселки… Сегодня Рейнская область - один из крупнейших в Европе центров химической промышленности.
Во-вторых, после реформ на рубеже 90-х и 2000-х были созданы так называемые химические парки - индустриальные зоны, где сосредоточены сотни компаний, пользующиеся единой инфраструктурой, и работают десятки тысяч человек. Chempark Leverkusen, в котором случилась авария, - одна из таких зон. Увы, нельзя гарантировать, что трагедий не будет никогда. Но структура химпарка вообще-то позволяет обеспечить безопасность благодаря профессионально подготовленным специалистам.
Подробнее: https://p.dw.com/p/3yHRP?maca=rus-Red-Telegram-dwrussian
DW
Взрыв в Леверкузене: зачем немцам химзаводы вблизи городов
После взрыва на химзаводе в Леверкузене власти расследуют возможное загрязнение жилых районов. Почему многие индустриальные парки в ФРГ расположены рядом с крупными городами и насколько это опасно?
Наводнение века почти уничтожило виноделие Арской долины
"Не уцелела практически ни одна бочка, ни одна бутылка нашего вина", - говорит винодел Юлия Бальтес из Арской долины, особенно пострадавшей от наводнения в Германии. Производственные помещения, склады готовой продукции либо уничтожены, либо сильно повреждены. Гребнеотделители для плодов и стеблей, оборудование для отжима винограда, другой инструментарий стихия тоже не пощадила. Юлия даже не пытается подсчитать убытки, а закупать новое оборудование не спешит - его негде хранить. Работа отрасли парализована.
В год виноделы в Арской долине производят в среднем 4 миллиона литров, совокупная выручка достигает примерно 32 млн евро. Глава Объединения виноделия Ара Кнут Шуберт оценивает текущие убытки пострадавших хозяйств в 48-50 млн евро. По его словам, полностью уничтожены запасы вина 2017, 2019 и 2020 годов. Вся надежда на урожай 2021-го - но как его собрать? В регионе до сих пор нет питьевой воды и электричества. Уцелевшим виноградникам угрожает высокая влажность и - как следствие - вредный грибок.
Масштабы катастрофы сокрушительны. Но на помощь пострадавшим уже поспешили виноделы из других регионов, а также Немецкий институт виноделия - частная организация, созданная для поддержки всей отрасли.
Подробнее: https://p.dw.com/p/3yK5G?maca=rus-Red-Telegram-dwrussian
"Не уцелела практически ни одна бочка, ни одна бутылка нашего вина", - говорит винодел Юлия Бальтес из Арской долины, особенно пострадавшей от наводнения в Германии. Производственные помещения, склады готовой продукции либо уничтожены, либо сильно повреждены. Гребнеотделители для плодов и стеблей, оборудование для отжима винограда, другой инструментарий стихия тоже не пощадила. Юлия даже не пытается подсчитать убытки, а закупать новое оборудование не спешит - его негде хранить. Работа отрасли парализована.
В год виноделы в Арской долине производят в среднем 4 миллиона литров, совокупная выручка достигает примерно 32 млн евро. Глава Объединения виноделия Ара Кнут Шуберт оценивает текущие убытки пострадавших хозяйств в 48-50 млн евро. По его словам, полностью уничтожены запасы вина 2017, 2019 и 2020 годов. Вся надежда на урожай 2021-го - но как его собрать? В регионе до сих пор нет питьевой воды и электричества. Уцелевшим виноградникам угрожает высокая влажность и - как следствие - вредный грибок.
Масштабы катастрофы сокрушительны. Но на помощь пострадавшим уже поспешили виноделы из других регионов, а также Немецкий институт виноделия - частная организация, созданная для поддержки всей отрасли.
Подробнее: https://p.dw.com/p/3yK5G?maca=rus-Red-Telegram-dwrussian
DW
Что ждет виноделов в Арской долине?
Наводнение в Германии разрушило целые винодельческие производства. В долине Ара стихия унесла человеческие жизни, уничтожила оборудование и винные погреба.
Это немка Малайка Михамбо, уроженка Хайдельберга. Она выиграла золото Олимпиады в прыжках в длину. Первое для Германии за 21 год в этой дисциплине. Просто посмотрите на ее эмоции.