Двойное дно
43 subscribers
1 photo
19 links
Download Telegram
В проекте "Двойное дно" мы продолжаем обсуждать стихи испанских поэтов в оригинале и в переводе. В это воскресенье разберем два стихотворения Хуана Рамона Хименеса - поэта-эмигранта, мастера стихотворения в прозе и автора эротических стихотворений.

Когда: 4 января в 19.00 по Европе
Где: на YouTube по этой ссылке

Можно подписаться на уведомление о начале трансляции, чтобы точно успеть🎄
5
На прошлом стриме проекта "Двойное Дно" мы обещали продолжить разбирать стихотворения Хуана Рамона Хименеса, но уже в прозе.
Что и делаем 😊

встречаемся завтра в 19.00 по СЕТ
ссылка на трансляцию

А если вы пропустили прошлый стрим и/или хотите больше узнать про автора - еще есть время посмотреть прошлую трансляцию 💛
4
До стрима осталось совсем ничего, а мы, надо сказать, приготовили эксклюзив!

Помните историю про то, как Лорке переводчики "подкладывали" женщин?
Как думаете, может ли ситуация быть обратной? Да ещё и в СССР?
Сегодня будем говорить и об этом 🌚
в 19.00 по СЕТ, как и всегда
4
Под спокойной гладью воды нередко скрываются течения, пещеры и пустоты, которые видны только тем, кто решится нырнуть. Проект «Двойное дно» — именно о таких подводных пространствах поэтических текстов.
В этом проекте мы — Анна Орлицкая и Фридрих Чернышёв — в режиме реального времени будем читать и обсуждать стихи, делиться своими интерпретациями, мыслями и ассоциациями.

В ближайшее воскресенье будем читать стихи испанского «проклятого» поэта Леопольдо Марии Панеро, обсуждать их сюрреалистическую образность и тонкости перевода на русский язык.

Когда: 18 января в 19.00 по СЕТ
Где: YouTube
3❤‍🔥2
Всем привет!
Напоминаем про сегодняшнее мероприятие, посвященное чтению и обсуждению текстов Леопольдо Марии Панеро 💛

Будем читать оригиналы на испанском и переводы на русский, также будет возможность задавать вопросы.

Встречаемся здесь в 19.00 по СЕТ
🖤
5
В это воскресенье будем читать и обсуждать стихотворения Росалии де Кастро, одной из крупнейших фигур как галисийской, так и испанской литературы XIX века.

Когда: 25 января в 19.00 по СЕТ
Где: YouTube
5
Дорогие друзья!
Сегодня "Двойное Дно" берет выходной, эфира не будет.
Будем рады встретиться с вами в следующий раз 💜🖤
🐳3🕊1
Всем привет!
Завтра будем читать и обсуждать стихи испанского поэта поколения 27го года, современника Ф.Г. Лорки Луиса Сернуды.

Когда: 8 февраля в 19.00 по СЕТ
Где: YouTube

Будем рады вас видеть 🖤
2
Всем привет!
Сегодня стрима не будет, предлагаем вам посмотреть записи предыдущих здесь
4
Всем привет!
Мы возвращаемся!
8 марта - про феминизм и права женщин, а не весну-красоту-цветочки, поэтому сегодня хотим рассказать об иранской поэтессе Форуг Фаррохзад.
Феминистка, режиссерка, авторка, чье творчество было запрещено после исламской революции...
Присоединяйтесь в 20:00 по СЕТ на нашем ютьюб-канале
❤‍🔥7
Всем привет!
Cегодня поговорим об аргентинской поэтессе Алехандре Писарник и почитаем ее стихи в оригинале и переводе. Ее творчество, в котором идет постоянное заигрывание со смертью, безумием и чудом, не теряет своей актуальности для современной испаноязычной поэзии.

Когда: 15 марта в 20.00 по СЕТ
Где: YouTube

Будем рады вас видеть 🖤
3
Всем привет!
Немного с опозданием поздравляем всех с Днем Поэзии и приглашаем на традиционный воскресный стрим!
22 марта в 20.00 по СЕТ будем читать и обсуждать стихи Роберты Марреро, испанской художницы, писательницы, поэтессы (1972-2024).
В своих текстах Роберта открыто говорит о транс*женской идентичности, переходе и активизме.
Ждем вас по ссылке 🖤
4
Всем привет!
Приглашаем на наш традиционный стрим в воскресенье, 19 апреля, 20:00 по СЕТ.
О Луисе Сернуде мы уже говорили. Как и о Лорке. А теперь будем обсуждать текст Сернуды на Смерть Лорки.
Ждем вас уже завтра по этой ссылке
4
Всем привет!
В это воскресенье, 17 мая в 20:00 по СЕТ будем читать и обсуждать тексты сапотекск:ой поэт:эссы Элвис:а Герры (Мексика). В своем творчестве Элвис рассказывает о жизни муше - людей "третьего гендера", традиционного для сапотекского общества, к которым принадлежит и сам:а Элвис.
Ждем вас по этой ссылке
На днях мы снова встретились с переводом, в котором Федерико Гарсии Лорке, фактически открытому гомосексуалу, "подложили женщину".
Уже завтра в "Двойном дне" разбираем тексты на испанском из "Сонетов темной любви".
Ждём вас уже завтра, 24 мая, в 20:00 СЕТ по ссылке
Всем привет!
Сегодня стрима не будет, но мы предлагаем вам посмотреть прошлый, где разбирали целых три перевода одного стихотворения Ф. Г. Лорки 😍
https://www.youtube.com/live/h2sZk_5S1Hk?is=X9eFIWGiQscgXg8y
4
Поэтические квир-чтения в честь Месяца Гордости
от проекта «Двойное Дно»
🏳️‍⚧️🏳️‍🌈

Hay cosas encerradas dentro de los muros que, si salieran de pronto a la calle y gritaran, llenarían el mundo. Federico García Lorca
. . . . . . .
Есть вещи, запертые в стенах, которые заполнят собой мир, если выйдут на улицу и закричат. Федерико Гарсия Лорка

➡️ 4 июля 18:00 по Мадриду / 19:00 по Киеву (GMT+3) / 20.00 по Еревану (GMT+4)

Приглашаем на поэтические чтения, посвящённые Месяцу Гордости — голоса, которые долго замалчивали, звучат здесь вслух.
Тексты, написанные квир-людьми и/или описывающие квир-опыт: тело, желание, идентичность, принадлежность и свобода быть собой.
С нами будут: Галина Рымбу, Руфи Дженрбекова, Алексей Афонин, Юлия Подлубнова, Ир:ка Солза, Леонид Георгиевский, Алла Гутникова, Оля Шапиро-Рублева, Иван Соколов, Егана Джаббарова, Никон Ковалев (Никки), Рони, Анна Орлицкая, Фридрих Чернышёв

~ ~ ~ ~ ~ ~
Ссылка на трансляцию
10