/tmp/duangsuse.sock
23 subscribers
303 photos
3 videos
92 files
337 links
从 duangsuse::Echo (@dsuse) 跟进出来的分支,将在作者恢复原帐号访问的时候合并删除。
Download Telegram
第二人称就更不用说了,我一开始也没想到,后来经过很长时间的推敲才移除了在头部引表外的全部「成」使用,换成「判你」,兼容 Kotlin 的同时又带来了更符合中文思维的表达方式。
绝句从不添加不对仗的表达方式,所以有面向对象的第一人称、扩展简写的第二人称、隐式参数和中缀链的第三人称,每个语言特性都是以中文量体裁衣,从来没有出现为了语言特性搅胡中文的情况。
书、构、体、句、言、言元、常量
准备看炮姐 #acg
很好看,可是只有第一话
到死也不会收用户一分钱的!
现在在屑站没大会员真是寸步难行。
Forwarded from Yuuta 🎀 | clrd enroute
"users": [
{
"user_id": "12345",
"admin": true
}
]

"users": {
"12345": {
"admin": true
}
}

哪种方式比较好呢?
Forwarded from Yuuta 🎀 | clrd enroute
前者的 Array Index 被浪费,而且不好控制唯一性。
后者并不是最佳选择(因为 Array 可以胜任),所以一些适用于 Array 的操作不得不改为 Map
Forwarded from Deleted Account
华你太蒙
Forwarded from Deleted Account
「踌躇」是中性词,但在后面若有「志满」就显出得志的意思。
就像这个鸿蒙的蒙,「蒙」在「鸿」前面就是褒义。(个人梗)
Forwarded from Deleted Account
第一种,直白一些
Forwarded from Yuuta 🎀 | clrd enroute
好耶
Forwarded from Deleted Account
a: List<Map<String, JsonValue>>
a: List<User>
a -> b

users.map { it.id to mapOf("admin" to  it.admin) }

b: Map<UserId, UserData>
b -> a

users.map { User(id = it.key, admin = it.value["admin"]) }
Forwarded from Deleted Account
JSON 里数据传输时 array index 是不占用信息熵的
Forwarded from Yuuta 🎀 | clrd enroute
不过在 Query 的时候这个 Index 是多余的
Forwarded from Yuuta 🎀 | clrd enroute
真正有意义的 ID 是 user_id
Forwarded from Deleted Account
你可以中间加一层转化啊。
毕竟这也就是数据表示的区别而已,不应该影响应用本身,很多人不需要那些比较骚的操作也就没做相互转化了,也不是不可以。
Forwarded from Yuuta 🎀 | clrd enroute
怎么转呢?如果我没有 Index 的话
Forwarded from Deleted Account
上面啊,from: Map<UserId, UserData> to List<User>
to: List<User> to Map<UserId, UserData>