https://github.com/notepad-plus-plus/notepad-plus-plus/commit/bf2cd8e05abf5ca6c93cdc8011e0023292aeedb8 #GitHub #China
有一说一,作为 code editor 应该保持政治中立,认真的。
一直以来 Tesseract OCR 的 chi_sim, chi_tra 和 i18n 的地域码 zh_CN, zh_TW 等都没有把中文直接在命名上分出什么 Chinese, Taiwanese ,这不是辱华和中国政府的问题,这是不打引号的民族感情问题。
如果说台湾在政治上作为独立国家是国内的底线,我的底线是台湾和大陆不能实际上分裂开来,就因为内地的政治因素。
说到底,根本不应该存在什么 Taiwanese Mandarin ,那 HK 也是 Taiwanese ? 就凭现在台湾能 same-sex marriage ?这应该改回来!
https://github.com/notepad-plus-plus/notepad-plus-plus/commit/bf2cd8e05abf5ca6c93cdc8011e0023292aeedb8#commitcomment-38430013
加速也不能这么加啊…… 我改回来提 PR 看看
有一说一,作为 code editor 应该保持政治中立,认真的。
一直以来 Tesseract OCR 的 chi_sim, chi_tra 和 i18n 的地域码 zh_CN, zh_TW 等都没有把中文直接在命名上分出什么 Chinese, Taiwanese ,这不是辱华和中国政府的问题,这是不打引号的民族感情问题。
如果说台湾在政治上作为独立国家是国内的底线,我的底线是台湾和大陆不能实际上分裂开来,就因为内地的政治因素。
说到底,根本不应该存在什么 Taiwanese Mandarin ,那 HK 也是 Taiwanese ? 就凭现在台湾能 same-sex marriage ?这应该改回来!
https://github.com/notepad-plus-plus/notepad-plus-plus/commit/bf2cd8e05abf5ca6c93cdc8011e0023292aeedb8#commitcomment-38430013
加速也不能这么加啊…… 我改回来提 PR 看看
GitHub
Changes localization file name "chinese.xml" to "taiwaneseMandarin.xml" · notepad-plus-plus/notepad-plus-plus@bf2cd8e
Saying Taiwan is part of China is like saying Java is part of JavaScript.
Forwarded from 「VoP」維尼之聲 - Voice of Pooh🔊
還記得之前Notepad++的 #FreeUyghur 辱華事件嗎? (訊息回顧🔍)
Notepad++ Twitter近日發表了一則聲明:推特連結,內容見圖一 不再使用「Chinese Traditional」稱呼「繁體中文」,而是改用「台灣繁體」/「Taiwanese Mandarin」來代替🥳,小編相信不久之後小粉紅玻璃心就會碎滿地,國際玻璃價格也將持續上漲🤪
#TaiwaneseMandarin
#FreeUyghur
Notepad++ Twitter近日發表了一則聲明:推特連結,內容見圖一 不再使用「Chinese Traditional」稱呼「繁體中文」,而是改用「台灣繁體」/「Taiwanese Mandarin」來代替🥳,小編相信不久之後小粉紅玻璃心就會碎滿地,國際玻璃價格也將持續上漲🤪
#TaiwaneseMandarin
#FreeUyghur
Forwarded from 「VoP」維尼之聲 - Voice of Pooh🔊
===== 评论区 =====
钰: 👍
Shilier Ra...: Taiwanese Mandarin 翻译为“臺灣正體“更恰当一些
Caleb: 小粉红用不到notepad++
Hifumi Tak...: 台湾普通话可还行🤣🤣有一说一,notepad++真的好使
新津暴徒 孙笑川: 建议粉红程序员转行嗷
duangsuse: 作为程序员不支持,老祖宗的规矩还真不应该随便改。
zh_CN 和 zh_TW *明明* 都是中文,弄个 Chinese 和 Taiwanese 让人感觉莫名其妙。
钰: 👍
Shilier Ra...: Taiwanese Mandarin 翻译为“臺灣正體“更恰当一些
Caleb: 小粉红用不到notepad++
Hifumi Tak...: 台湾普通话可还行🤣🤣有一说一,notepad++真的好使
新津暴徒 孙笑川: 建议粉红程序员转行嗷
duangsuse: 作为程序员不支持,老祖宗的规矩还真不应该随便改。
zh_CN 和 zh_TW *明明* 都是中文,弄个 Chinese 和 Taiwanese 让人感觉莫名其妙。
PowerEditor/installer/nativeLang/chinese.xml → PowerEditor/installer/nativeLang/taiwaneseMandarin.xml
PowerEditor/installer/nsisInclude/langs4Installer.nsh
PowerEditor/installer/nsisInclude/langs4Npp.nsh
PowerEditor/src/Parameters.cpp
PowerEditor/src/localizationString.h
总体来看改的不多,大概就是一个文件重命名和 GUI text (language display name,这个还是蛮特殊的) 的修改
咳咳,是这样的。 installer 会多 delete 一个因为他把原来统一的一种语言翻译分割为两个文件了 不对,因为 Chinese 默认指 traditional 所以搞错了,我以为可以写在一起的。
https://github.com/notepad-plus-plus/notepad-plus-plus/pull/8039 比如这个 🤔
所以到底就是重命名而已,模块分 NsInstaller 和 PowerEditor 两个。
Installer nsh 改了 LangString , Npp nsh 里 UI entry + CopyFiles 里两个,最后完整安装流程也是有 DeleteFile 的
Parameters.hpp
struct initializer
PowerEditor/installer/nsisInclude/langs4Installer.nsh
PowerEditor/installer/nsisInclude/langs4Npp.nsh
PowerEditor/src/Parameters.cpp
PowerEditor/src/localizationString.h
总体来看改的不多,大概就是一个文件重命名和 GUI text (language display name,这个还是蛮特殊的) 的修改
咳咳,是这样的。 installer 会多 delete 一个
taiwaneseMandarin.xml ,https://github.com/notepad-plus-plus/notepad-plus-plus/pull/8039 比如这个 🤔
所以到底就是重命名而已,模块分 NsInstaller 和 PowerEditor 两个。
Native-Langue name="台灣繁體" filename="taiwaneseMandarin.xml" 这是翻译文件里的定义Installer nsh 改了 LangString , Npp nsh 里 UI entry + CopyFiles 里两个,最后完整安装流程也是有 DeleteFile 的
Parameters.hpp
if (localizationCode == TEXT("zh-tw") || ...)
return TEXT("taiwaneseTraditional.xml");
localizationString.hstruct initializer
{TEXT("台灣繁體"), TEXT("taiwaneseMandarin.xml")}GitHub
Update chineseSimplified.xml by popcorner · Pull Request #8039 · notepad-plus-plus/notepad-plus-plus
make the translation file up to date
git config --global http.proxy http://localhost:12333[DuangSUSE@duangsuse]~/Projects%
git clone https://github.com/duangsuse/notepad-plus-plus.git
正克隆到 'notepad-plus-plus'...remote: Enumerating objects: 12, done.
remote: Counting objects: 100% (12/12), done.
remote: Compressing objects: 100% (12/12), done.
接收对象中: 16% (5818/36362), 7.02 MiB | 1.72 MiB/s
草总算能下了
Parameters.hpp
3769 行
改掉所谓的『台湾繁体』,反正都是弱智级别的 literal string (
PowerEditor/installer/nsisInclude/langs4Installer.nsh: (诡异的是,installer 定义里写的明明白白TRADCHINESE,他们偏偏要弄什么 Taiwanese Chinese,自己没注意到么?这是接口问题不是政治问题
3769 行
generic_string NppParameters::getLocPathFromStr(const generic_string & localizationCode)
2798 return TEXT("taiwaneseMandarin.xml"); 改成 return TEXT("chineseTridational.xml");
localizationString.h改掉所谓的『台湾繁体』,反正都是弱智级别的 literal string (
const char[N]) 替换。grep -r taiwanese 然后改 installerPowerEditor/installer/nsisInclude/langs4Installer.nsh: (诡异的是,installer 定义里写的明明白白TRADCHINESE,他们偏偏要弄什么 Taiwanese Chinese,自己没注意到么?这是接口问题不是政治问题
LangString langFileName ${LANG_TRADCHINESE} "taiwaneseMandarin.xml"
PowerEditor/installer/nsisInclude/langs4Npp.nsh:CopyFiles "$PLUGINSDIR\nppLocalization\taiwaneseMandarin.xml" "$INSTDIR\localization\taiwaneseMandarin.xml"PowerEditor/installer/nsisInclude/langs4Npp.nsh:
Delete "$INSTDIR\localization\taiwaneseMandarin.xml"${MementoUnselectedSection} "Chinese (Traditional)" chineseTraditional
CopyFiles "$PLUGINSDIR\nppLocalization\chineseTraditional.xml" "$INSTDIR\localization\chineseTraditional.xml"
${MementoSectionEnd}
${MementoUnselectedSection} "Chinese (Simplified)" chineseSimplified
CopyFiles "$PLUGINSDIR\nppLocalization\chineseSimplified.xml" "$INSTDIR\localization\chineseSimplified.xml"
(这段是相应 installer script)不对,而且上面那个 uninstaller 有 bug 吧……CopyFiles "$PLUGINSDIR\nppLocalization\chineseTraditional.xml" "$INSTDIR\localization\chineseTraditional.xml" 你看,这个带
if 的安装过程最后移除过程,还算是好看
Delete "$INSTDIR\localization\chineseTraditional.xml" Parameters.cpp 和 localizationString.h 里的return TEXT("chineseTridational.xml");
{TEXT("正體中文"), TEXT("chineseTridational.xml")} chineseTraditional.xml里的
<Native-Langue name="正體中文" filename="chineseTraditional.xml" version="7.8.6">Author: Don HO <don.h@free.fr>
Date: Thu Apr 9 00:04:13 2020 +0200
Changes localization file name "chinese.xml" to "taiwaneseMandarin.xml"
Saying Taiwan is part of China is like saying Java is part of JavaScript.
🤔怎么写 commit message 好呢
Changes localization file name "chinese.xml" back from "taiwaneseMandarin.xml"
Saying Traditional Chinese is basically different from Simplified Chinese
is likely saying ([''] != 0) in JavaScript
is likely saying Hong Kong is a part of Taiwan
Fix unnecessary Delete (chinese.xml) in langs4Npp.nsh
[master 419e0cf6] Changes localization file name "chinese.xml" back from "taiwaneseMandarin.xml"
5 files changed, 7 insertions(+), 8 deletions(-)
rename PowerEditor/installer/nativeLang/{taiwaneseMandarin.xml => chineseTraditional.xml} (99%)
总结一下。
1. installer resources 里的语言文件,只需重命名(包含文件内部的文件名…)
2. langs4Installer.nsh, langs4NPP.nsh
3. Parameters.cpp, localizationString.h
duangsuse::Echo
https://github.com/notepad-plus-plus/notepad-plus-plus/pull/8104 #GitHub
https://github.com/notepad-plus-plus/notepad-plus-plus/pull/8104#issuecomment-612408059 #China #GitHub
I see your view-point, though I don't agree with you.
It's an open source project so you can fork this project, and do things in your way in your repository.GitHub
Changes localization name back from "taiwaneseMandarin.xml" by duangsuse · Pull Request #8104 · notepad-plus-plus/notepad-plus…
So, Hong Kong is using Chinese Traditional now, is HK a part of Taiwan?
Or have they need to use "台灣繁體" instead of "香港繁體"?
I'm a radical Honkongness, so ...
Or have they need to use "台灣繁體" instead of "香港繁體"?
I'm a radical Honkongness, so ...
duangsuse::Echo
https://github.com/notepad-plus-plus/notepad-plus-plus/pull/8104#issuecomment-612408059 #China #GitHub I see your view-point, though I don't agree with you. It's an open source project so you can fork this project, and do things in your way in your repository.
donho.github.io
CV - Don HO
http://suggestion.baidu.com/su?&wd=不同意的
npm install -g gbk-dict (屑百度默认 GBK
["不做了怎么跟老板说","不做了睡大觉","不做了我要走打一字","不做了老板不发工资怎么办","不做了营业执照要注销吗","不做软饭男","不做了,清仓处理广告语","不做了股份可以退的吗","不做了亏本甩卖广告词","不做了直接走可以吗"]
window.baidu.sug({q:"别看",p:false,s:["别看今天闹得欢就怕将来","小兵张嘎别看今天闹得欢就怕将来","别看我只是一只羊","别看今天闹得欢
["那些错误执行者"]
["不仅在于找准了合作之道,关键在于找准了合作之道","一个国家的文化底蕴是否深厚,不仅在于","驾驶的乐趣不仅在于","清明节的意义不仅在于"]
["全世界都在笑qf话","全世界都在笑我太痴","全世界都在笑特朗普","全世界都在笑我","全世界都在笑中国人傻歌曲","全世界都在笑只有我听不见","全世界都在笑我说说","全世界都在笑话我们吃不起肉了","全世界都在笑只有你在哭"]
function baiduSuggest() {
node -e 'var text=process.argv[1]; console.log((text.match(/s:(.*)}/) || [null,text]) [1])' `curl -s "http://suggestion.baidu.com/su?ie=utf-8&wd=$1"`
} for wd in 不同意的 不做了 别看 那些错误 不仅在于 全世界都在笑 这个宇宙太疯狂; do; baiduSuggest $wd ; done
window.baidu.sug({q:"不同意的",p:false,s:["不同意的英文","不同意的请举手","不同意的请举手["不做了怎么跟老板说","不做了睡大觉","不做了我要走打一字","不做了老板不发工资怎么办","不做了营业执照要注销吗","不做软饭男","不做了,清仓处理广告语","不做了股份可以退的吗","不做了亏本甩卖广告词","不做了直接走可以吗"]
window.baidu.sug({q:"别看",p:false,s:["别看今天闹得欢就怕将来","小兵张嘎别看今天闹得欢就怕将来","别看我只是一只羊","别看今天闹得欢
["那些错误执行者"]
["不仅在于找准了合作之道,关键在于找准了合作之道","一个国家的文化底蕴是否深厚,不仅在于","驾驶的乐趣不仅在于","清明节的意义不仅在于"]
["全世界都在笑qf话","全世界都在笑我太痴","全世界都在笑特朗普","全世界都在笑我","全世界都在笑中国人傻歌曲","全世界都在笑只有我听不见","全世界都在笑我说说","全世界都在笑话我们吃不起肉了","全世界都在笑只有你在哭"]
https://airethuele.github.io/WongChiFung-Accelerator/ #China #bear #web #drawing
总结:
事件参数 🤔 啊,才想起来
function() {
if (!event.target.files[0]) return false
ctx.clearRect(0, 0, 701, 701)
ctx.setTransform(1, 0, 0, 1, 0, 0);
ctx.drawImage(bg, 0, 0);
var reader = new FileReader()
reader.readAsDataURL(event.target.files[0])
reader.onload = function() {
var ru = new Image();
ru.src = event.target.result
ru.onload = function() {
ctx.setTransform(1, -0.045, 0, 1, 0, 0);
ctx.drawImage(ru, 0, 0, ru.width, ru.height, 53, 342, 453, 259)
}
}
} 总结:
FileReader readAsDataURL ,然后 img.src = event.target.result 事件参数 🤔 啊,才想起来
event.target 是 event 的 receiver DOMElement… 就是 Qt 里 slot 函数被调用的 this…#web #PLT #JavaScript #zhihu https://www.zhihu.com/question/385711203#write
牛逼啊,竟然还扯出了 extonic object, 稀疏数组, 2^53-1 一大堆术语
牛逼啊,竟然还扯出了 extonic object, 稀疏数组, 2^53-1 一大堆术语
Zhihu
为什么js没有array初始大小和扩容的概念? - 知乎
在谈论js时,很少听人谈论array,object等引用型数据类型初始大小以及扩容的问题?这是为什么?也没有听…