duangsuse::Echo
717 subscribers
4.26K photos
130 videos
583 files
6.48K links
import this:
美而不丑、明而不暗、短而不凡、长而不乱,扁平不宽,读而后码,行之天下,勿托地上天国。
异常勿吞,难过勿过,叹一真理。效率是很重要,盲目最是低效。
简明是可靠的先验,不是可靠的祭品。
知其变,守其恒,为天下式;穷其变,知不穷,得地上势。知变守恒却穷变知新,我认真理,我不认真。

技术相干订阅~
另外有 throws 闲杂频道 @dsuset
转载频道 @dsusep
极小可能会有批评zf的消息 如有不适可退出
suse小站(面向运气编程): https://WOJS.org/#/
Download Telegram
这个程序运行的结果是这样,可我的智商不够,即便它是我写的我也不知道具体为什么能达成这个结果,即便算法并不复杂。 ./timeline_ops.py merge frames/timeline_SomethingNew.mp4.txt 0.25
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
有了这个 merge 操作,也算是把视频帧偏差量算法的问题(不是我的领域,我没法修复)给“变废为宝”了(迫真)
duangsuse::Echo
158 How can something be so nice? 178 Yet so shocking, yet so nice. 321 How can something be so new? 403 Yet so known but yet so new? 466 Ohh, one two, three, the time has gone. 494 Problematic things undone. 585 How an something be so cruel? 640 Yet so warm…
122-163 "How can something be so nice?"
178-250 "Yet so shocking, yet so nice."
283-321 "How can something be so new?"
358-387 "Yet so known but yet so new?"
430-466 "Ohh, one two, three, the time has gone."
494-506 "Problematic things undone."
537-587 "How can something be so cruel?"
610-657 "Yet so warm but yet so cruel?"
684-966 ""
990-996 "Try to find from a different sight,"
1039-1077 "Get to choose where to look back,"
1096-1235 "Resolve what others can't do for now..."
1279-1366 "What a beautiful way to fix all wrong things."
1383-1486 "Evolve future generations of work teams."
1516-1612 "But tell me why's that fear of yours,"
1646-1738 " 'Cause you know it is going to work... (keep it up)"
1757-1833 "Let's start from now, stay tuned, you're half way through!"
1868-1903 "Break it, crash it, take it farther"
1950-1978 "Making something even smarter.”"
1993-2030 "Do it, start it, make it happen,"
2048-2096 "Stab in statements screaming louder."
2119-2187 "How can something be so nice?"
2207-2239 "Yet so shocking, yet so nice."
2261-2281 "How can something be so new?"
2334-2399 "Yet so known but yet..."
2424-2699 "IT'S SOMETHING NEW"
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
直接作为可以从视频里拖出 subtitle 的工具了,虽然我不打算进一步包装好
现在已经可以从字幕视频制作歌词,考虑一下加个 SRT 转化的功能
duangsuse::Echo
122-163 "How can something be so nice?" 178-250 "Yet so shocking, yet so nice." 283-321 "How can something be so new?" 358-387 "Yet so known but yet so new?" 430-466 "Ohh, one two, three, the time has gone." 494-506 "Problematic things undone." 537-587 "How…
./timeline_ops.py simplify|./timeline_ops.py to-lrc 29.97

[00:04.70] How can something be so nice?
[00:05.939] Yet so shocking, yet so nice.
[00:09.442] How can something be so new?
[00:11.945] Yet so known but yet so new?
[00:14.347] Ohh, one two, three, the time has gone.
[00:16.483] Problematic things undone.
[00:17.917] How can something be so cruel?
[00:20.353] Yet so warm but yet so cruel?
[00:22.822]
[00:33.33] Try to find from a different sight,
[00:34.668] Get to choose where to look back,
[00:36.569] Resolve what others can't do for now...
[00:42.676] What a beautiful way to fix all wrong things.
[00:46.146] Evolve future generations of work teams.
[00:50.583] But tell me why's that fear of yours,
[00:54.921] 'Cause you know it is going to work... (keep it up)
[00:58.625] Let's start from now, stay tuned, you're half way through!
[01:02.328] Break it, crash it, take it farther
[01:05.65] Making something even smarter.”
[01:06.499] Do it, start it, make it happen,
[01:08.335] Stab in statements screaming louder.
[01:10.704] How can something be so nice?
[01:13.640] Yet so shocking, yet so nice.
[01:15.442] How can something be so new?
[01:17.877] Yet so known but yet...
[01:20.880] IT'S SOMETHING NEW
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
太爽了,如此方便快捷,再也不用担心内嵌字幕不能提取了
srt mux --input SomethingNew.srt --input SomethingNew_zh_CN.srt>SomethingNew_mux.srt
srt process --input SomethingNew_mux.srt -f 'print'
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
How can something be so nice?
为何这能如此之好?
Yet so shocking, yet so nice.
既令人吃惊,又让人叫好
How can something be so new?
为何这能如此之新?
Yet so known but yet so new?
虽很常见,仍耳目一新
Ohh, one two, three, the time has gone.
哦一、二、三,时光飞逝
Problematic things undone.
问题仍然没解决
How can something be so cruel?
为何这如此残酷
Yet so warm but yet so cruel?
虽存温度,仍很残酷
Try to find from a different sight,
试着从不同角度寻找
Get to choose where to look back,
选个地方回头看
Resolve what others can't do for now...
去解决,他人所不能及
What a beautiful way to fix all wrong things.
真是个解决一切错误的妙法
Evolve future generations of work teams.
改进新一代的所有工作
But tell me why's that fear of yours,
但告诉我你在怕什么?
'Cause you know it is going to work... (keep it up)
你明白它会起作用(保持继续)
Let's start from now, stay tuned, you're half way through!
立刻开始,期盼,只剩一半!
Break it, crash it, take it farther
突破常规,更进一步
Making something even smarter.
做点更智能的事物
Do it, start it, make it happen,
开始做吧,让它存在
Stab in statements screaming louder.
在概念之中大声尖叫
How can something be so nice?
为何能如此之好?
Yet so shocking, yet so nice.
既令人吃惊,又让人叫好
How can something be so new?
为何这能如此之新?
Yet so known but yet...
虽很常见,但…
IT'S SOMETHING NEW
它是新的
duangsuse::Echo
#youtube #video
给这个视频的字幕
这么多 fork,只有我一个 not even with origin repo 的,而且我的也没有一个 star,可见 star 和 initial fork 没暖用,哈哈
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
147-147 "脱下鞋子跳舞"
180-203 ""
231-231 "赤着脚太空漫步"
248-248 ""
266-276 "我笑了你还装酷"
298-327 "阳光晒过的路"
377-386 "正好是年轻的温度"
401-449 "温暖舒服"
452-518 "吵醒了闹区的树木"
521-525 ""
551-567 "吸一口纯氧就潭浮"
603-686 "蓝色背景下我练习飞行的高度"
722-737 "保持我的态度"
754-808 "的未来式由我做主"
831-879 "跳整天的舞玩要整片屏幕"
903-903 ""
941-948 "不断电的焚直线加速"
983-1036 "奔跑在我画的地图"
1063-1378 ""
1393-1409 ""
1434-1512 ""
1544-1544 "自由平等睛爱"
1561-1614 "我复古创新演出"
1615-1635 "我的天赋"
1665-1731 "吵醒了闹区的树木"
1748-1779 "吸一口纯氧就潭浮"
1817-1918 "蓝色背景下我练习飞行的角度"
1942-1942 ""
1966-1966 "我的未来式由我做主"
2051-2051 "每一个动作我都完整投入"
2120-2142 "不断电的你陪我加速"
2251-2286 "奔跑在我们的领土"