Саллос (Sallos), также известный как Заебос, Зебос и Салеос (Zaebos, Saleos) — демон или дух в Инфернальном словаре. По легендам, Саллос — великий и первый граф адских царств, правящий тридцатью адскими легионами демонов, 19-й из 72 Духов Соломона, появляется в образе храброго красивого вооружённого солдата, в герцогском шлеме, восседающего на крокодиле.
Среди демонов Гоэтии он считается одним из самых доброжелательных, поскольку он пацифистского характера и заставляет мужчин любить женщин, а женщин — мужчин.
Вот поэтому он и Заебос, видимо. Не поймите меня превратно😅 я за любовь в принципе.
#рандомныйфакт@drinkread
#читательскийдневник_Иерусалим@drinkread
Среди демонов Гоэтии он считается одним из самых доброжелательных, поскольку он пацифистского характера и заставляет мужчин любить женщин, а женщин — мужчин.
Вот поэтому он и Заебос, видимо. Не поймите меня превратно😅 я за любовь в принципе.
#рандомныйфакт@drinkread
#читательскийдневник_Иерусалим@drinkread
744. Junji Ito "Gyo" 🇯🇵
Пара приехала отдохнуть на море. Ему все нравится, а она воротит нос. В прямом смысле слова: для нее все пахнет ужасно - тухлой рыбой. Она обвиняет своего молодого человека в безразличии к ее чувствам и просит его чистить зубы перед каждым поцелуем. Ей становится все хуже и хуже, пока в номере их отеля не появляется - рыба на ножках. Мертвая и уже подгнившая. Она резво бегает и ее невозможно убить…
Для меня Gyo стал самой страшной мангой от мастера Ито. Не умаля страшности Tomie, о которой чуть-чуть попозже, я хочу отметить важное: вся жуть Gyo в том, что в ней есть логичное объяснение происходящему. Если Uzumaki оставляла с ощущением лавкрафтовского ужаса, где ничего непонятно, но все очень страшно, то тут все понятно и от этого еще страшнее.
Я не специалист по манге, я не знаю ничего о разных техниках рисования, но рассматривать Gyo было очень интересно именно с точки зрения технической условной реалистичности происходящего. И на это отвратительное зрелище сбегаются все знания об экспериментах, которые на самом деле проводились. В некоторые моменты я ловила себя на том, что сидела с совершенно круглыми глазами - отчасти от страха, отчасти от восторга.
#ito@drinkread
Пара приехала отдохнуть на море. Ему все нравится, а она воротит нос. В прямом смысле слова: для нее все пахнет ужасно - тухлой рыбой. Она обвиняет своего молодого человека в безразличии к ее чувствам и просит его чистить зубы перед каждым поцелуем. Ей становится все хуже и хуже, пока в номере их отеля не появляется - рыба на ножках. Мертвая и уже подгнившая. Она резво бегает и ее невозможно убить…
Для меня Gyo стал самой страшной мангой от мастера Ито. Не умаля страшности Tomie, о которой чуть-чуть попозже, я хочу отметить важное: вся жуть Gyo в том, что в ней есть логичное объяснение происходящему. Если Uzumaki оставляла с ощущением лавкрафтовского ужаса, где ничего непонятно, но все очень страшно, то тут все понятно и от этого еще страшнее.
Я не специалист по манге, я не знаю ничего о разных техниках рисования, но рассматривать Gyo было очень интересно именно с точки зрения технической условной реалистичности происходящего. И на это отвратительное зрелище сбегаются все знания об экспериментах, которые на самом деле проводились. В некоторые моменты я ловила себя на том, что сидела с совершенно круглыми глазами - отчасти от страха, отчасти от восторга.
#ito@drinkread
И все же плачет по мне где-то горько академическая карьера. Сейчас сижу и с таким удовольствием пишу в зимний номер "Иначе" (тема "Чёрное и белое") статью об аполлоническом и дионисийском началах. И дело не в теме, а в том, с каким удовольствием я могу часами ковыряться в источниках, искать, обрабатывать, цитировать, анализировать, сравнивать, систематизировать.
#твитор@drinkread
#твитор@drinkread
🇮🇩 ИНДОНЕЗИЯ 🇮🇩
Индонезийская литература в широком значении — это совокупность устной и письменной словесности народов Индонезии двух основных культурных зон (яванской и малайской), а также общенациональная литература на индонезийском языке.
Общенациональная литература начала формироваться с конца XIX века в процессе национального пробуждения Индонезии и становления индонезийской нации. У её истоков стоит пресса и своеобразная городская литература последней трети XIX — начала XX веков на «низком» малайском языке, издревле служившим языком межэтнического общения на архипелаге.
(Википедия)
Что читала я?
(неудивительно) Эка Курниаван “Красота - это горе”
Но у меня еще лежит книга, которую я купила в этом году на Бали - Intan Paramaditha “The Wandering”.
#ВокругСвета@drinkread
Другие страны
Фото мое
Индонезийская литература в широком значении — это совокупность устной и письменной словесности народов Индонезии двух основных культурных зон (яванской и малайской), а также общенациональная литература на индонезийском языке.
Общенациональная литература начала формироваться с конца XIX века в процессе национального пробуждения Индонезии и становления индонезийской нации. У её истоков стоит пресса и своеобразная городская литература последней трети XIX — начала XX веков на «низком» малайском языке, издревле служившим языком межэтнического общения на архипелаге.
(Википедия)
Что читала я?
(неудивительно) Эка Курниаван “Красота - это горе”
Но у меня еще лежит книга, которую я купила в этом году на Бали - Intan Paramaditha “The Wandering”.
#ВокругСвета@drinkread
Другие страны
Фото мое
Придумала аттракцион.
Соберу донатами 20к (это минимальная сумма для вывода, осталось много) и начну переводить сюда за бесплатно какую-нибудь книгу, перевода которой нам не видать ближайшие лет 70 (pun intended). А книгу дам на выбор.
Нет, я не пьяная и не сошла с ума.
Хотя, кто определил границы нормальности?🤨
Соберу донатами 20к (это минимальная сумма для вывода, осталось много) и начну переводить сюда за бесплатно какую-нибудь книгу, перевода которой нам не видать ближайшие лет 70 (pun intended). А книгу дам на выбор.
Нет, я не пьяная и не сошла с ума.
Хотя, кто определил границы нормальности?
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
745. Эрнесто Сабато "О героях и могилах"🇦🇷
Книжной самопсихотерапии пост.
Мне так кажется, я поняла причины своей нелюбви к латиноамериканской литературе. Ее многие путают с нелюбовью к магическому реализму, но это не так. Магический реализм я люблю, а латиноамериканскую прозу по преимуществу (я должна еще раз подчеркнуть - по преимуществу) - нет. Не люблю я ее, потому что по преимуществу (!) она держится на теме любви, а, как я говорила пару дней назад, не люблю тему любви. Почему? Потому что книжная любовь сводит меня с ума своей драматичностью, надрывом и ложью. По преимуществу. Вот ложь-то меня и отталкивает. Что такое любовь с надрывом и вырыванием волос из *опы, я знаю прекрасно и как тот, кто через это (как через Вьетнам, честное слово) прошел, и как тот, кто учился когда-то на психолога. Это не любовь. А подается как она. И это тоже ложь.
Естественно… так, мне тут предъявили, что я, оказывается, будучи автором своего же канала, навязываю тут свое мнение, поэтому говорю: это то, как я вижу историю с латиноамериканской прозой. Не надо мне верить, не надо меня разубеждать. Все это я написала, чтобы читателю было понятно, почему у меня такие сложные отношения с этим регионом.
По этой самой причине мне понравилась лишь вторая часть “О героях и могилах”. Но по порядку. Главный герой, рассказчик (крайне ненадежный, он же влюблен) рассказывает о том, как он влюбился в буквально демоническую femme fatale 18-ти лет от роду. Она его то ли любит, то ли нет, то ли у нее там какая-то загадка, то ли она ее раскрывает, герой, мечется за ней, как собачка на поводке-рулетке, кнопку на котором коварная Алехандра нажимает тогда, когда ей это удобно. (Кто на таком поводке хоть раз в жизни сидел, тот либо (как я) будет позёвывать, либо (если сидел не так давно и еще не отрезал его) рыдать и сопереживать.) Эту часть я помню очень смутно, а вот вторую значительно лучше - там-то и кроется самое интересное: раскрываются загадки, герой взрослеет. Из подростково-страдальческого бутона роман раскрывается прекрасным цветком тем и мотивов.
“О героях и могилах” рассказывает не только о человеке в мире (и наоборот), но и о человеке и городе. Латиноамериканцы любят свой регион, они трепетно и нежно описывают родные города, людей, нравы, улицы. Этот роман - не исключение. Мы видим Буэнос-Айрес, мы слышим его гул и гомон, ощущаем запах. Где-то на задворках сознания проносится теплый аромат мальбека или яркий - торронтеса. В общем, да, и этот роман тоже обладает доведенной до предела чувственностью, которую я не то чтобы не люблю, просто она меня пугает. Страсти и бури во всем - совершенно не мое. Крики и битье тарелок? Нет, увольте.
Но без первой части вторая - бессильна. Так что… Если кто-то испытывает такие ж трудности с “любовью до усрачки”, но почитать Сабато хочется, то первую часть придется просто перетерпеть. Да и в конце концов в ней много подсказок для того, чтобы понять вторую. Я не знаю, понравился ли мне роман или нет. Не знаю. Наверное, да. А, может, и нет. Во мне не смогли договориться и разошлись в разные стороны два восприятия. Сердцем - нет, сердцем филолога - да.
Книжной самопсихотерапии пост.
Мне так кажется, я поняла причины своей нелюбви к латиноамериканской литературе. Ее многие путают с нелюбовью к магическому реализму, но это не так. Магический реализм я люблю, а латиноамериканскую прозу по преимуществу (я должна еще раз подчеркнуть - по преимуществу) - нет. Не люблю я ее, потому что по преимуществу (!) она держится на теме любви, а, как я говорила пару дней назад, не люблю тему любви. Почему? Потому что книжная любовь сводит меня с ума своей драматичностью, надрывом и ложью. По преимуществу. Вот ложь-то меня и отталкивает. Что такое любовь с надрывом и вырыванием волос из *опы, я знаю прекрасно и как тот, кто через это (как через Вьетнам, честное слово) прошел, и как тот, кто учился когда-то на психолога. Это не любовь. А подается как она. И это тоже ложь.
Естественно… так, мне тут предъявили, что я, оказывается, будучи автором своего же канала, навязываю тут свое мнение, поэтому говорю: это то, как я вижу историю с латиноамериканской прозой. Не надо мне верить, не надо меня разубеждать. Все это я написала, чтобы читателю было понятно, почему у меня такие сложные отношения с этим регионом.
По этой самой причине мне понравилась лишь вторая часть “О героях и могилах”. Но по порядку. Главный герой, рассказчик (крайне ненадежный, он же влюблен) рассказывает о том, как он влюбился в буквально демоническую femme fatale 18-ти лет от роду. Она его то ли любит, то ли нет, то ли у нее там какая-то загадка, то ли она ее раскрывает, герой, мечется за ней, как собачка на поводке-рулетке, кнопку на котором коварная Алехандра нажимает тогда, когда ей это удобно. (Кто на таком поводке хоть раз в жизни сидел, тот либо (как я) будет позёвывать, либо (если сидел не так давно и еще не отрезал его) рыдать и сопереживать.) Эту часть я помню очень смутно, а вот вторую значительно лучше - там-то и кроется самое интересное: раскрываются загадки, герой взрослеет. Из подростково-страдальческого бутона роман раскрывается прекрасным цветком тем и мотивов.
“О героях и могилах” рассказывает не только о человеке в мире (и наоборот), но и о человеке и городе. Латиноамериканцы любят свой регион, они трепетно и нежно описывают родные города, людей, нравы, улицы. Этот роман - не исключение. Мы видим Буэнос-Айрес, мы слышим его гул и гомон, ощущаем запах. Где-то на задворках сознания проносится теплый аромат мальбека или яркий - торронтеса. В общем, да, и этот роман тоже обладает доведенной до предела чувственностью, которую я не то чтобы не люблю, просто она меня пугает. Страсти и бури во всем - совершенно не мое. Крики и битье тарелок? Нет, увольте.
Но без первой части вторая - бессильна. Так что… Если кто-то испытывает такие ж трудности с “любовью до усрачки”, но почитать Сабато хочется, то первую часть придется просто перетерпеть. Да и в конце концов в ней много подсказок для того, чтобы понять вторую. Я не знаю, понравился ли мне роман или нет. Не знаю. Наверное, да. А, может, и нет. Во мне не смогли договориться и разошлись в разные стороны два восприятия. Сердцем - нет, сердцем филолога - да.
746. Инухико Ёмота "Теория каваии" 🇯🇵
Много отзывов я прочитала на эту книгу, преимущественно они были отрицательными. А мне книга понравилась.
Теория каваии — это занимательное исследование-наблюдение о том, почему именно в японской культуре есть эта известная склонность ко всему маленькому и миленькому. Если котики - то супер-пупер няшки (если понадобится, то для удовлетворения своего чувства прекрасного котик дорабатывается), если женщина — то только совсем молоденькая девушка, даже неполовозрелая девочка (если понадобится, то для удовлетворения своего чувства прекрасного девушка дорабатывается напильником), ту же процедуру проходят собачки, зверюшки, милые предметы, висюльки, игрушки. Мужчины иногда тоже дорабатываются напильником, чтобы по ним вздыхали кавайные девочки с кавайными котиками. История у всего этого очень древняя и интересная. Об этом и книга.
Интересно? Очень. Что не понравилось рецензентам? Интерпретации автора. Мне об этом очень важно поговорить, потому что прибили к кресту своего праведного гнева автора за то же, за что им ставили “двойки” по литературе в школе. Автор посмел проанализировать любимые мультики детства (включая “Сейлор Мун” и “Покемонов”) и тем самым разбить им их милые детские представления о том, о чем же эти мультики МОГУТ быть. Нет, не могут, кричат рецензенты! Они отобрали у автора (как исследователя) святое право интерпретировать. Причем его интерпретации заслуживают огромного интереса тем, что он к ним подводит огромный корпус многовековой японской культуры. Чудовищно интересно. Соглашаться никто не обязан, но и проклинать - тоже не стоит.
Чем будет интересна эта книга? Исследованием японской культуры на простом языке. Книга читается так легко, просто и занимательно, что при наличии свободного времени, ее можно буквально втянуть за день. И бонусом вынести из нее огромный список на посмотреть и почитать. Если вы погружены в Японию, любите и/или интересуетесь, то однозначно будет очень познавательно.
@nlobooks
#nonfiction@drinkread
Много отзывов я прочитала на эту книгу, преимущественно они были отрицательными. А мне книга понравилась.
Теория каваии — это занимательное исследование-наблюдение о том, почему именно в японской культуре есть эта известная склонность ко всему маленькому и миленькому. Если котики - то супер-пупер няшки (если понадобится, то для удовлетворения своего чувства прекрасного котик дорабатывается), если женщина — то только совсем молоденькая девушка, даже неполовозрелая девочка (если понадобится, то для удовлетворения своего чувства прекрасного девушка дорабатывается напильником), ту же процедуру проходят собачки, зверюшки, милые предметы, висюльки, игрушки. Мужчины иногда тоже дорабатываются напильником, чтобы по ним вздыхали кавайные девочки с кавайными котиками. История у всего этого очень древняя и интересная. Об этом и книга.
Интересно? Очень. Что не понравилось рецензентам? Интерпретации автора. Мне об этом очень важно поговорить, потому что прибили к кресту своего праведного гнева автора за то же, за что им ставили “двойки” по литературе в школе. Автор посмел проанализировать любимые мультики детства (включая “Сейлор Мун” и “Покемонов”) и тем самым разбить им их милые детские представления о том, о чем же эти мультики МОГУТ быть. Нет, не могут, кричат рецензенты! Они отобрали у автора (как исследователя) святое право интерпретировать. Причем его интерпретации заслуживают огромного интереса тем, что он к ним подводит огромный корпус многовековой японской культуры. Чудовищно интересно. Соглашаться никто не обязан, но и проклинать - тоже не стоит.
Чем будет интересна эта книга? Исследованием японской культуры на простом языке. Книга читается так легко, просто и занимательно, что при наличии свободного времени, ее можно буквально втянуть за день. И бонусом вынести из нее огромный список на посмотреть и почитать. Если вы погружены в Японию, любите и/или интересуетесь, то однозначно будет очень познавательно.
@nlobooks
#nonfiction@drinkread
🇦🇲 АРМЕНИЯ 🇦🇲
Армянская литература — художественная литература, созданная на армянском языке. Пишет Википедия. Любопытно, что, если “русская” и “английская” вики зачастую расходятся в понимании какой-либо национальной литературы, то в случае с армянской литературой они едины - армянской литературой является та, которая создана на армянском языке. Если подумать, то армянские писатели, пишущие на русском, вносят вклад в русскую словесность, а не в армянскую. Это сложный вопрос, в котором я однозначно поддерживаю идею единства этноса и языка.
Что читала я?
Aram Pachyan “Goodbye, Bird”
Нет, Петросян и Абгарян не читала, потому что не хочу:)
#ВокругСвета@drinkread
Другие страны
Армянская литература — художественная литература, созданная на армянском языке. Пишет Википедия. Любопытно, что, если “русская” и “английская” вики зачастую расходятся в понимании какой-либо национальной литературы, то в случае с армянской литературой они едины - армянской литературой является та, которая создана на армянском языке. Если подумать, то армянские писатели, пишущие на русском, вносят вклад в русскую словесность, а не в армянскую. Это сложный вопрос, в котором я однозначно поддерживаю идею единства этноса и языка.
Что читала я?
Aram Pachyan “Goodbye, Bird”
Нет, Петросян и Абгарян не читала, потому что не хочу:)
#ВокругСвета@drinkread
Другие страны
747. Robert Perišić "No-Signal Area" 🇭🇷
Хорватия для меня страна, которая по продолжительности проведенного времени, занимает третье место после России и Словении. В общей сложности в Хорватии я провела около полугода, преимущественно в Порече, так что Хорватия - не совсем чужое мне место. И при этом хорватскую литературу я не читала, потому что… даже мысли такой у меня не появлялось.
No-Signal Area — это история, которая могла бы случиться в России в 90-е или 00-е. Главный внешний конфликт — жизнь после Югославии, жизнь в капиталистическом мире. Несколько уже немолодых, но ушлых господ решили найти применение старому заводу по производству турбин, который стоит без дела в стране, где после социализма ему никак не могли найти применение другие. Олег, Никола и Соботка берутся за дело со всем рвением, но, как часто происходит в таких ситуациях, процесс работы над бизнесом подсветил далеко не только бизнес-проблемы, но и погрузил каждого из них в пучину анализа собственных жизней. Они пытаются понять, что же им делать на стыке политической сатиры и бытовой трагикомедии.
Этот роман — прекрасный образец остросоциальной прозы, находящейся очень близко с одной стороны к журналистике, а с другой — к психологическому роману, в котором разбираются жизни людей из разных стран с разными убеждениями и представлениями о мироустройстве. Это роман о том, в каком положении оказалась Хорватия, получив независимость. Это роман о людях, которые не знали, что делать в этом новом мире, с трудом приспосабливаясь к нему. Для инженера Соботки этот бизнес мог бы стать возможность снова вернуться в большое дело, для Олега и Николы — возможность заработать. Это роман о семьях и сложностях внутрисемейных отношений. О любви и наивности. О силе. И о слабости, конечно.
No-Signal Area — замечательный образец вроде бы местной прозы, пропитанной местными проблемами, но в то же время - роман, который способен многое дать и тем, кто едва ли представляет, что сейчас происходит в странах бывшей Югославии. Спойлер: нормально (более-менее) только в Словении. Остальные никак не могут прийти в себя. Кто-то чуть больше, кто-то чуть меньше, но история у многих схожая. Для тех, кто когда-то пережил 90-е в России в уже очень серьезном возрасте, здесь будет много любопытного.
Хорватия для меня страна, которая по продолжительности проведенного времени, занимает третье место после России и Словении. В общей сложности в Хорватии я провела около полугода, преимущественно в Порече, так что Хорватия - не совсем чужое мне место. И при этом хорватскую литературу я не читала, потому что… даже мысли такой у меня не появлялось.
No-Signal Area — это история, которая могла бы случиться в России в 90-е или 00-е. Главный внешний конфликт — жизнь после Югославии, жизнь в капиталистическом мире. Несколько уже немолодых, но ушлых господ решили найти применение старому заводу по производству турбин, который стоит без дела в стране, где после социализма ему никак не могли найти применение другие. Олег, Никола и Соботка берутся за дело со всем рвением, но, как часто происходит в таких ситуациях, процесс работы над бизнесом подсветил далеко не только бизнес-проблемы, но и погрузил каждого из них в пучину анализа собственных жизней. Они пытаются понять, что же им делать на стыке политической сатиры и бытовой трагикомедии.
Этот роман — прекрасный образец остросоциальной прозы, находящейся очень близко с одной стороны к журналистике, а с другой — к психологическому роману, в котором разбираются жизни людей из разных стран с разными убеждениями и представлениями о мироустройстве. Это роман о том, в каком положении оказалась Хорватия, получив независимость. Это роман о людях, которые не знали, что делать в этом новом мире, с трудом приспосабливаясь к нему. Для инженера Соботки этот бизнес мог бы стать возможность снова вернуться в большое дело, для Олега и Николы — возможность заработать. Это роман о семьях и сложностях внутрисемейных отношений. О любви и наивности. О силе. И о слабости, конечно.
No-Signal Area — замечательный образец вроде бы местной прозы, пропитанной местными проблемами, но в то же время - роман, который способен многое дать и тем, кто едва ли представляет, что сейчас происходит в странах бывшей Югославии. Спойлер: нормально (более-менее) только в Словении. Остальные никак не могут прийти в себя. Кто-то чуть больше, кто-то чуть меньше, но история у многих схожая. Для тех, кто когда-то пережил 90-е в России в уже очень серьезном возрасте, здесь будет много любопытного.
❤1
Вот и прошли 5 месяцев моего путешествия. За это время мы побывали в 60 странах, а за последний месяц - в 9-ти (Венесуэла, Исландия, Оман, Сирия, Бангладеш, Ливан, Ирак, Индонезия, Армения).
Следующие страны в очереди: Бразилия, Хорватия, Руанда, Намибия, Камерун, Сингапур, Египет, Таиланд.
Ссылки на все страны есть в одном из закрепленных сообщений.
#ВокругСвета@drinkread
Следующие страны в очереди: Бразилия, Хорватия, Руанда, Намибия, Камерун, Сингапур, Египет, Таиланд.
Ссылки на все страны есть в одном из закрепленных сообщений.
#ВокругСвета@drinkread
748. Юкио Мисима. Тетралогия "Море изобилия": "Несущие кони", 2-ой роман 🇯🇵
Спустя 18 лет после событий “Весеннего снега” уже не молодой друг Киёаки, успешный бездетный судья, встречает юношу, который как-то необъяснимо напоминает ему умершего друга. Но сходство это не внешнее. Да и юноша этот, склад его характера и ума, очень отличается от Киёаки. Но судья “подбил циферки” и убедился: молодой человек - воплощение Киёаки после смерти.
Если “Весенний снег” - это роман о трагической любви, то “Несущие кони” - о трагическом долге, долге понятом со всей юношеской горячностью, долге как воплощении идеалов мужества. Как и “Весенний снег”, “Несущие кони” - это матрешка из текстов разных жанров. В первом романе таким спрятанным текстом был дневник снов Киёаки, а здесь - история о неудавшемся восстании. Дневник Киёаки будет фигурировать и во втором романе, поэтому читать их отдельно друг от друга… Ну, разве что первый только… остальные нужно обязательно нанизывать друг на друга.
Мисима для меня - спа для мозга. Возможность погрузиться в его уникальный стиль, в страсть, которую он держит далеко от невооруженного взгляда, поэтому от нее не хочется прятаться и скрываться, закрывать лицо и уши. Интересная особенность романа: при всем обилии событий, он течет как широкая и долгая река, события органичны, они не несутся, они происходят так, как произошли бы в жизни: быстро, но не так, будто бы целые дни из жизни выпали в промежутках между основными вехами. Это медитативный роман, каждую строку которого нужно прочитать спокойно.
#mishima@drinkread
Спустя 18 лет после событий “Весеннего снега” уже не молодой друг Киёаки, успешный бездетный судья, встречает юношу, который как-то необъяснимо напоминает ему умершего друга. Но сходство это не внешнее. Да и юноша этот, склад его характера и ума, очень отличается от Киёаки. Но судья “подбил циферки” и убедился: молодой человек - воплощение Киёаки после смерти.
Если “Весенний снег” - это роман о трагической любви, то “Несущие кони” - о трагическом долге, долге понятом со всей юношеской горячностью, долге как воплощении идеалов мужества. Как и “Весенний снег”, “Несущие кони” - это матрешка из текстов разных жанров. В первом романе таким спрятанным текстом был дневник снов Киёаки, а здесь - история о неудавшемся восстании. Дневник Киёаки будет фигурировать и во втором романе, поэтому читать их отдельно друг от друга… Ну, разве что первый только… остальные нужно обязательно нанизывать друг на друга.
Мисима для меня - спа для мозга. Возможность погрузиться в его уникальный стиль, в страсть, которую он держит далеко от невооруженного взгляда, поэтому от нее не хочется прятаться и скрываться, закрывать лицо и уши. Интересная особенность романа: при всем обилии событий, он течет как широкая и долгая река, события органичны, они не несутся, они происходят так, как произошли бы в жизни: быстро, но не так, будто бы целые дни из жизни выпали в промежутках между основными вехами. Это медитативный роман, каждую строку которого нужно прочитать спокойно.
#mishima@drinkread
Ну что, друзья. Я не знаю, когда и как я все успею, но я хочу к концу новогодних праздников закончить. Крайний срок - конец января. Помните, говорила про идею? Самую сложную часть я уже разработала - список из 52 книг (+- несколько десятков, а может и сотен😅 если вовремя не остановлюсь), которые помогут за 52 недели разобраться с мировой литературой, начиная с Эпоса о Гильгамеше и до наших дней: будут задействованы почти все регионы. Будут списки научных изданий, где можно будет почитать подробнее и "похожее" по периодам и направлениям. Страшно ли мне? Нет!
Подборка лично моя, не косясь ни в чью сторону, ни на кого не опираясь. Только то, что я считаю нужным. Каждую из книг реально прочитать за неделю, никаких "Улиссов" и "Бесконечных шуток". Итогом (в моем представлении при полном следовании правилам) должно стать общее представление о том, как менялась и двигалась литература по всему миру.
Ах, да. Бесплатно.
Подборка лично моя, не косясь ни в чью сторону, ни на кого не опираясь. Только то, что я считаю нужным. Каждую из книг реально прочитать за неделю, никаких "Улиссов" и "Бесконечных шуток". Итогом (в моем представлении при полном следовании правилам) должно стать общее представление о том, как менялась и двигалась литература по всему миру.
Ах, да. Бесплатно.
778. Рагим Джафаров "Сато" 🇷🇺
Все побежали — я побежала. Хотя мой главный интерес был не в том, чтобы поспеть за всеми (все равно невозможно, да и смысла нет), а в двух моментах: мне было очень интересно почитать о том, как будет описана работа детского психолога (сто раз говорила и еще раз скажу — я психолог семейный, а это очень близко к детскому) и мне очень (очень!) хотелось, чтобы роман оказался фантастическим.
К детскому психологу приводят детсадовца, который утверждает, что никакой он не Костя, а контр-адмирал Сато, заточенный в теле Кости и вынужденный ютиться в нем вместе с сознанием несчастного малыша. Задача психолога — понять, действительно ли Сато поселился в теле малолетнего страдальца или все-таки у Кости какое-то расстройство личности. Или вообще шизофрения.
Я хотела бы очень много говорить о чем-то умном, но не буду. Я буду говорить о том, что чувствую после прочтения “Сато”. Если бы роман был фигуристкой (или фигуристом), а я — судьей, то было бы примерно так: 5.5 за технику и 7.8 за артистизм. Читать было невероятно интересно, не оторваться. Я искренне переживала за харизматичного Сато, но сложилось впечатление, что на нем яркие краски у Рагима Джафарова закончились. Или почти закончились, потому что немного хватило на отца Кости. Женские же персонажи получились, нет, не картонными, а немного… Автор как будто бы боялся к ним прикасаться, как будто боялся сделать лишнее движение, в итоге (не доработал — плохое слово) местами они похожи на очень натуралистичные манекены с хорошим софтом внутри. Но тест Тьюринга у меня не прошли. Сложилось впечатление, что и в образе психолога, и в образе матери Кости собрались вместе все стереотипы о женщинах, психологах и женщинах-психологах. И мне от этого чуточку больно. Но не так, чтобы сказать, что книга не удалась. В качестве дебюта (хотя я понимаю, как обидно должно быть слышать такое автору) — отличная работа.
Если говорить о том, что я увидела в центре “Сато”, то, пожалуй, это идея о том, что детство неизбежно, детство нужно пережить, каждый период жизни нельзя пропускать (да и не получится), каждый период — это важный этап становления личности. От своего детства убежать нельзя. Даже если ты контр-адмирал, который “вырос” в пробирке. Для меня этот мотив оказался ведущим. Фактически Сато — тот же мальчишка, который всеми силами пытается оживить мертвую лошадь семейных отношений. Вторгнувшись в систему, он автоматически стал ее частью и стал работать на закон гомеостаза.
А еще очень советую почитать что-нибудь про Warhammer. Я сама знаю примерно ничего, но так как у меня есть компетентный консультант, то книга блистала всеми гранями. Я боюсь советовать книги, поэтому скажу только за себя: в качестве развлекательного чтения, чтобы на один вечер забыться в увлекательной истории — отличный вариант. Автору всяческих успехов!
@alpinaproza
#джафаров@drinkread
Все побежали — я побежала. Хотя мой главный интерес был не в том, чтобы поспеть за всеми (все равно невозможно, да и смысла нет), а в двух моментах: мне было очень интересно почитать о том, как будет описана работа детского психолога (сто раз говорила и еще раз скажу — я психолог семейный, а это очень близко к детскому) и мне очень (очень!) хотелось, чтобы роман оказался фантастическим.
К детскому психологу приводят детсадовца, который утверждает, что никакой он не Костя, а контр-адмирал Сато, заточенный в теле Кости и вынужденный ютиться в нем вместе с сознанием несчастного малыша. Задача психолога — понять, действительно ли Сато поселился в теле малолетнего страдальца или все-таки у Кости какое-то расстройство личности. Или вообще шизофрения.
Я хотела бы очень много говорить о чем-то умном, но не буду. Я буду говорить о том, что чувствую после прочтения “Сато”. Если бы роман был фигуристкой (или фигуристом), а я — судьей, то было бы примерно так: 5.5 за технику и 7.8 за артистизм. Читать было невероятно интересно, не оторваться. Я искренне переживала за харизматичного Сато, но сложилось впечатление, что на нем яркие краски у Рагима Джафарова закончились. Или почти закончились, потому что немного хватило на отца Кости. Женские же персонажи получились, нет, не картонными, а немного… Автор как будто бы боялся к ним прикасаться, как будто боялся сделать лишнее движение, в итоге (не доработал — плохое слово) местами они похожи на очень натуралистичные манекены с хорошим софтом внутри. Но тест Тьюринга у меня не прошли. Сложилось впечатление, что и в образе психолога, и в образе матери Кости собрались вместе все стереотипы о женщинах, психологах и женщинах-психологах. И мне от этого чуточку больно. Но не так, чтобы сказать, что книга не удалась. В качестве дебюта (хотя я понимаю, как обидно должно быть слышать такое автору) — отличная работа.
Если говорить о том, что я увидела в центре “Сато”, то, пожалуй, это идея о том, что детство неизбежно, детство нужно пережить, каждый период жизни нельзя пропускать (да и не получится), каждый период — это важный этап становления личности. От своего детства убежать нельзя. Даже если ты контр-адмирал, который “вырос” в пробирке. Для меня этот мотив оказался ведущим. Фактически Сато — тот же мальчишка, который всеми силами пытается оживить мертвую лошадь семейных отношений. Вторгнувшись в систему, он автоматически стал ее частью и стал работать на закон гомеостаза.
А еще очень советую почитать что-нибудь про Warhammer. Я сама знаю примерно ничего, но так как у меня есть компетентный консультант, то книга блистала всеми гранями. Я боюсь советовать книги, поэтому скажу только за себя: в качестве развлекательного чтения, чтобы на один вечер забыться в увлекательной истории — отличный вариант. Автору всяческих успехов!
@alpinaproza
#джафаров@drinkread
Итак, я все передумала, я не могла вчера лечь спать, поэтому я решила свой план со списком переиграть. По ссылке можно найти тот самый файлик. Пока что в нем только первые 10 недель, по ходу дела я буду добавлять новые недели и, судя по всему, закончу его раньше, чем планировала — так интересно оказалось этот файл делать.
Поэтому! Если кто-то захочет начать с нового года, то уже можно начинать! О том, что я список дополнила, буду информировать здесь. Берите и пользуйтесь! Кто захочет, тот может поблагодарить меня донатом (кнопочка прямо вверху канала в закрепленных) и/или рассказом об этом файле у себя на каналах, и/или простым "спасибо" и добрым словом, и/или распространением.
Мне уже все рассказали, что за бесплатно такое выкладывать нельзя, что труд должен оплачиваться и бла-бла-бла, но я решила, что больше мудянки будет с вознёй с банком, платежами, налогами (а я не могу их не платить, просто потому, что хочу спать спокойно:))
Моя цель - сделать доброе дело и бросить его в воду.
https://docs.google.com/document/d/1HHdvOl7A-qu6wL1EkTvnvoNuzKD3IBo6gcqJAQrmOd4/edit?usp=sharing
#плохогонесоветую@drinkread
PS: Вопросы типа "А почему там нет *имярек*?" не принимаются. Потому что это мой список.
Поэтому! Если кто-то захочет начать с нового года, то уже можно начинать! О том, что я список дополнила, буду информировать здесь. Берите и пользуйтесь! Кто захочет, тот может поблагодарить меня донатом (кнопочка прямо вверху канала в закрепленных) и/или рассказом об этом файле у себя на каналах, и/или простым "спасибо" и добрым словом, и/или распространением.
Мне уже все рассказали, что за бесплатно такое выкладывать нельзя, что труд должен оплачиваться и бла-бла-бла, но я решила, что больше мудянки будет с вознёй с банком, платежами, налогами (а я не могу их не платить, просто потому, что хочу спать спокойно:))
Моя цель - сделать доброе дело и бросить его в воду.
https://docs.google.com/document/d/1HHdvOl7A-qu6wL1EkTvnvoNuzKD3IBo6gcqJAQrmOd4/edit?usp=sharing
#плохогонесоветую@drinkread
PS: Вопросы типа "А почему там нет *имярек*?" не принимаются. Потому что это мой список.
Google Docs
Мировая литература за 52 книги
Инструкция по применению Не нужно воспринимать список как вызов себе. Читать по книге в неделю тоже не обязательно, можно и дольше, можно – быстрее. Если целью является разобраться с процессами, то лучше сначала почитать критику под пунктом «Почитать дополнительно».…
🇧🇷 БРАЗИЛИЯ 🇧🇷
Бразильская литература — литература на португальском языке и/или созданная на территории Бразилии. Начатки бразильской литературы восходят к колониальной эпохе, когда в Бразилии господствовало рабовладельческое колониальное хозяйство, основанное на рабском труде негров. Первым бразильским писателем считается Жозе ди Аншиета, хотя он был испанцем.
(Википедия)
Пик развития бразильской литературы пришелся на ХХ век, сейчас ситуация такая, что современные писатели пока что катятся по инерции на славе своих более ранних коллег. Да и те авторы, которых отмечает критика, уже достаточно возрастные.
Что читала я?
Клариси Лиспектор, Лижия Фагундес Теллес «Бразильские рассказы»
Жоржи Амаду #amado@drinkread
Тетенька, которая написалапетушатину “Воздух, которым ты дышишь” единогласно во всех источниках относится к литературе США.
#ВокругСвета@drinkread
Другие страны
Бразильская литература — литература на португальском языке и/или созданная на территории Бразилии. Начатки бразильской литературы восходят к колониальной эпохе, когда в Бразилии господствовало рабовладельческое колониальное хозяйство, основанное на рабском труде негров. Первым бразильским писателем считается Жозе ди Аншиета, хотя он был испанцем.
(Википедия)
Пик развития бразильской литературы пришелся на ХХ век, сейчас ситуация такая, что современные писатели пока что катятся по инерции на славе своих более ранних коллег. Да и те авторы, которых отмечает критика, уже достаточно возрастные.
Что читала я?
Клариси Лиспектор, Лижия Фагундес Теллес «Бразильские рассказы»
Жоржи Амаду #amado@drinkread
Тетенька, которая написала
#ВокругСвета@drinkread
Другие страны
Доползла до середины "Иерусалима". Вторая часть, складная да ладная, мне нравится значительно больше первой, где от постоянной смены персонажей в глазах рябило. Даже как-то жаль, наверное, будет, когда она закончится.
#читательскийдневник_Иерусалим@drinkread
#moore@drinkread
#читательскийдневник_Иерусалим@drinkread
#moore@drinkread
750. Альфред Дёблин "Загробный транзит"
Если вам понравилась “Грязь кладбищенская”, то “Загробный транзит” - то, что надо отчасти и по форме, и по содержанию. Это произведение, эта повесть представляет собой экспериментальный нарратив помноженный на технику повествовательного монтажа с щедрой щепотью иронии (сатиры?).
Главная линия – история бывшего заключенного Франца Биберкопфа – это с одной стороны триллер, а с другой – высмеивание не только спиритизма и столоверчения, но и стирание грани между живыми и мертвыми. Когда живые хотят погрузиться в мир мертвых, мертвые с энтузиазмом принимают приглашение вернуться в мир живых и насладиться хоть чуть-чуть еще тем, что им больше недоступно.
Это и детектив с убийством и загадкой. В “Транзите” есть все и для того, чтобы подумать, и посмеяться, и поломать голову, и в очередной раз испытать свое чутье. Небольшой, но очень увлекательный роман на стыке разных форм и жанров.
#doeblin@drinkread
Если вам понравилась “Грязь кладбищенская”, то “Загробный транзит” - то, что надо отчасти и по форме, и по содержанию. Это произведение, эта повесть представляет собой экспериментальный нарратив помноженный на технику повествовательного монтажа с щедрой щепотью иронии (сатиры?).
Главная линия – история бывшего заключенного Франца Биберкопфа – это с одной стороны триллер, а с другой – высмеивание не только спиритизма и столоверчения, но и стирание грани между живыми и мертвыми. Когда живые хотят погрузиться в мир мертвых, мертвые с энтузиазмом принимают приглашение вернуться в мир живых и насладиться хоть чуть-чуть еще тем, что им больше недоступно.
Это и детектив с убийством и загадкой. В “Транзите” есть все и для того, чтобы подумать, и посмеяться, и поломать голову, и в очередной раз испытать свое чутье. Небольшой, но очень увлекательный роман на стыке разных форм и жанров.
#doeblin@drinkread