Drinkcoffee.Readbooks | Книги и некниги
3.85K subscribers
1.01K photos
17 videos
3 files
1.01K links
Анастасия
Книжный энтузиаст, филолог-германист, соискатель-африканист
Читаю, чтобы не сойти с ума
Преподаю английский, чтобы было на что покупать книги
Пишу отзывы даже не за еду

Est. 2016
🕊️

💌 @anastellina
Download Telegram
Матей Вишнек "Превентивный беспорядок"

#цитата@drinkread
Йоав Блум "Творцы совпадений"

#цитата@drinkread
Чеслав Милош "Земля Ульро"

#цитата@drinkread
Чеслав Милош "Земля Ульро"

#цитата@drinkread
Русский бог
П.А. Вяземский


Нужно ль вам истолкованье,
Что такое русский бог?
Вот его вам начертанье,
Сколько я заметить мог.

Бог метелей, бог ухабов,
Бог мучительных дорог,
Станций — тараканьих штабов,
Вот он, вот он русский бог.

Бог голодных, бог холодных,
Нищих вдоль и поперёк,
Бог имений недоходных,
Вот он, вот он русский бог.

Бог грудей и жоп отвислых,
Бог лаптей и пухлых ног,
Горьких лиц и сливок кислых,
Вот он, вот он русский бог.

Бог наливок, бог рассолов,
Душ, представленных в залог,
Бригадирш обоих полов,
Вот он, вот он русский бог.

Бог всех с анненской на шеях,
Бог дворовых без сапог,
Бар в санях при двух лакеях,
Вот он, вот он русский бог.

К глупым полн он благодати,
К умным беспощадно строг,
Бог всего, что есть некстати,
Вот он, вот он русский бог.

Бог всего, что из границы,
Не к лицу, не под итог,
Бог по ужине горчицы,
Вот он, вот он русский бог.

Бог бродяжных иноземцев,
К нам зашедших за порог,
Бог в особенности немцев,
Вот он, вот он русский бог.

1828
"The last thing anyone should do is stuff her head full of other people's ways of doing things."

Ottessa Moshfegh "Death in Her Hands"
#цитата@drinkread
#moshfegh@drinkread
"Литературовед, отправляясь от своих читательских впечатлений (первичной интерпретации) формулирует их достаточно четко и затем проверяет анализом, в результате чего рождается научная интерпретация, которая претендует уже на статус объективной истины и от которой поэтому требуется фактическая, логическая и эмоциональная доказательность."

- А.Б. Есин "Принципы и приемы анализа литературного произведения"
#цитата@drinkread
Виктор Пелевин "Непобедимое солнце"
#цитата@drinkread
#пелевин@drinkread
"I'll say God seems to have a kind of laid-back management style I'm not crazy about. I'm pretty much anti-death. God looks by all accounts to be pro-death. I'm not seeing how we can get together on this issue, he and I."

- David Foster Wallace "Infinite Jest"
#цитата@drinkread
#dfwallace@drinkread
"What do you get when you cross an insomniac, an unwilling agnostic, and a dyslexic? - You get somebody who stays up all night torturing himself mentally over the question of whether or not there's a dog."

- David Foster Wallace "Infinite Jest"
#цитата@drinkread
#dfwallace@drinkread
"Boston's and New Orleans's little brown roaches were bad enough, but you could at least come in and turn on a light and they'd run for their lives. These Southwest sewer roaches you turn on the light and they just look up at you from the tile like: 'You got a problem?'

- David Foster Wallace "Infinite Jest"
#цитата@drinkread
#dfwallace@drinkread
1
"А на улицах воздух был смесью снега и юга."

- Роберт Музиль "Три женщины. Гриджия"
#цитата@drinkread
#musil@drinkread
- Роберт Музиль "Прижизненное наследие: Угрюмые размышления: Художественный юбилей"

#цитата@drinkread
#musil@drinkread
"И откуда только берутся в этих прелестных мужских головках столь пустяковые мысли?!"

- Роберт Музиль "Прижизненное наследие: Истории без историй: История из трёх столетий"

#цитата@drinkread
#musil@drinkread
"'Teamwork,' Koteks snarled, 'is one word for it, yeah. What it really is is a way to avoid responsibility. It's a synonym of the gutlessness of the whole society.'"

- Thomas Pynchon "The Crying of Lot 49"

#цитата@drinkread
#pynchon@drinkread
"Степан был фаталист и на все вопросы отвечал: "Усё возможно"".

- Уильям Герхарди "Полиглоты"

#цитата@drinkread
"Любовь, любовь, любовь... я люблю тебя, а ты - меня... блаженство... удовлетворение... вечное счастье. Однако почему же тогда, дорогая, так хочется повеситься?"

- Уильям Герхарди "Полиглоты"

#цитата@drinkread
- Уильям Гэсс "Тоннель"

#цитата@drinkread
#freud@drinkread
#nonfiction@drinkread

Каюсь, я очень люблю Фрейда, даже несмотря на то, что я магистрант факультета психологии. Люблю его за то, с каким невероятным самолюбованием он занимался мифотворчеством. Люблю его за то, с каким спокойным достоинством он нёс абсолютно фееричную чушь и вел за собой последователей-фанатов. "Толкование сновидений" - как раз одна из тех книг, которая стала и самой известной, и самой читаемой и самой... абсурдной. Во время чтения в голове не перестают сталкиваться две мысли: "Ну и чушь!" и "Он - гений!" В "Толковании..." едва ли найдется хотя бы зерно здравого смысла, но от этого работа не становится менее интересной. Лично для меня "Толкование..." — это прекрасная художественная (!) книга, которая не может, увы, претендовать на научность в силу определенных причин, хотя, скажу вам по секрету, я верю каждому слову автора😉

13 октября 2016
#huxley@drinkread

А сегодня, мои юные друзья, мы знакомимся с философским романом Олдоса Хаксли, написанным в 1962, изданным за год до смерти автора - "Остров" (Island). Сразу хотелось бы сказать, что я не разделяю всеобщих восторгов ни по поводу самого Хаксли, ни по поводу жанра утопии.

Как правильно подмечает Википедия, в романе действительно нет сюжета, а вся книга представляет собой диалоги и полилоги журналиста Уилла Фарнеби с жителями вымышленного острова Пала о том, в каком "дивном новом мире" он оказался. Помимо довольно тягучего (но не нудного!) повествования, скепсиса мне добавила своеобразная пропаганда буддизма, довольно категоричные (хотя порой не лишенные логики) высказывания о событиях не так давно минувших и людях не так давно отошедших в мир иной. Если откинуть всю около-буддистскую шелуху про йогу любви и легкие наркотики, то книга может стать довольно интересным углом, с которого стоит взглянуть на историю. А если вы любите Хаксли, то роман, конечно же, обязателен к чтению. Желательно на языке оригинала, потому что стилистика, в которой выдержано повествование очень и очень приятная для опытного и начитанного глаза.

13 октября 2016
Дисклэймер: Я не люблю Вирджинию Вулф. Очень уважаю, признаю вклад, но, увы, не люблю.

С этим настроением я в свое время купила "На маяк" (1927) в самом большом и дорогом магазине Любляны. Каждый раз открывая роман, написанный женщиной, я жду, что мой стереотип о том, что женщины не умеют писать, каким-то магическим образом рассеется, но нет. И "На маяк" не стал исключением. Скажу больше: один из героев даже сам постулирует эту мысль.

Как практически и всякая женщина, Вулф написала про женщину и о том, какая эта женщина кроткая, покорная, но душа-то у нее! А мозг! И вообще вся она - торжество гармонии природы при сотворении женщины. Очень тяжело сдерживать зевоту при чтении всех этих долгих внутренних монологов потока сознания о предназначении женщины, ее роли, ее влиянии, ее мудрости, где между каждым словом сквозит "яжемать".

Описать сюжет в потоке сознания в целом довольно трудно, но история такова: в многодетной семье главной героини миссис Рамзи отец семейства - тиран и деспот, а миссис Рамзи неоцененная им страдалица со склонностью к бесконечному деторождению и излишней рефлексии. Но, как и полагается, это грустная история. Грустная, но не слезливая, я бы даже сказала - прохладно-сдержанные описания и придают этому небольшому роману своеобразное очарование.

Я бы посоветовала этот роман тем девушкам, которые любят (за)умную прозу и склонны к мысли, что женщина ничем не уступает мужчине в своих талантах и интеллектуальных способностях.

13 октября 2016