Сегодня у меня в гостях – бренд First in Space, который выпускает моментально узнаваемую одежду с авторскими принтами. Рекомендую изучить на их сайте не только новинки, но и раздел с капсулами, где можно найти настоящий арт-объект для своего гардероба ☺️
Продолжаю беседовать с создателями локальных брендов об их взаимоотношениях с покупателями. Полина Мещерякова, основательница First in Space, рассказала, сложно ли продавать одежду с непростыми принтами.
Для First in Space принты – часть идентичности. Как рождаются идеи для них?
Да, принты и вышивки составляют основу бренда. Они настолько стали частью нас, что когда мы пытаемся сделать какие-то более лаконичные вещи, то слышим разочарованное: ну не, это не Фёст, не за то мы вас любим. Впрочем, нас это только радует, хотя создать вещь оверпринт в разы сложнее, чем монохромную.
Мы очень внимательные наблюдатели. Идеи берём из жизни, они везде. Вот, например, как родилась коллекция Herbarium с художником Игорем Барановым. Мы увидели в ресторане в Санкт-Петербурге его панно на стене. Узнали, чья это работа, нашли Игоря в соцсетях, списались с ним. Спустя полгода выпустили коллекцию. В нашем багаже много подобных историй.
Принт на одежде – высказывание или декор?
Бывает и так и так. Бывает, что форма возобладает над содержанием, бывает и ровно наоборот.
Как вам удаётся сохранять ценность принта в эпоху бежевых тренчей?
Мы не ставим себе рамок и делаем, как чувствуем. Мы рисуем то, что любим, рассказываем о том, что нас интересует, тревожит. Видимо, это правильный алгоритм, так как вся история First in Space подтверждает, что когда делаешь своё дело честно и от души, это откликается в сердцах людей.
Можно ли сказать, что принт становится инструментом продвижения бренда?
Мы на протяжении многих лет успешно существовали даже без соцсетей. Видимо, мы настолько непохожи на остальных, что это помогает нам запоминаться. Безусловно, принт – источник коммуникации. Мы работаем с культурными кодами, понимаем, что многие вещи считываются только определённой частью аудитории, но те, кто расшифровывает наши послания, остаётся с нами навсегда.
Для First in Space принты – часть идентичности. Как рождаются идеи для них?
Да, принты и вышивки составляют основу бренда. Они настолько стали частью нас, что когда мы пытаемся сделать какие-то более лаконичные вещи, то слышим разочарованное: ну не, это не Фёст, не за то мы вас любим. Впрочем, нас это только радует, хотя создать вещь оверпринт в разы сложнее, чем монохромную.
Мы очень внимательные наблюдатели. Идеи берём из жизни, они везде. Вот, например, как родилась коллекция Herbarium с художником Игорем Барановым. Мы увидели в ресторане в Санкт-Петербурге его панно на стене. Узнали, чья это работа, нашли Игоря в соцсетях, списались с ним. Спустя полгода выпустили коллекцию. В нашем багаже много подобных историй.
Принт на одежде – высказывание или декор?
Бывает и так и так. Бывает, что форма возобладает над содержанием, бывает и ровно наоборот.
Как вам удаётся сохранять ценность принта в эпоху бежевых тренчей?
Мы не ставим себе рамок и делаем, как чувствуем. Мы рисуем то, что любим, рассказываем о том, что нас интересует, тревожит. Видимо, это правильный алгоритм, так как вся история First in Space подтверждает, что когда делаешь своё дело честно и от души, это откликается в сердцах людей.
Можно ли сказать, что принт становится инструментом продвижения бренда?
Мы на протяжении многих лет успешно существовали даже без соцсетей. Видимо, мы настолько непохожи на остальных, что это помогает нам запоминаться. Безусловно, принт – источник коммуникации. Мы работаем с культурными кодами, понимаем, что многие вещи считываются только определённой частью аудитории, но те, кто расшифровывает наши послания, остаётся с нами навсегда.
#просто_факты
Разумеется, Мартин Маржела не изобрёл таби, но почему таби выглядят именно так и отделяют большой палец от остальной стопы, известно не всем. Вот факты:
◾ Первые таби были, по сути, носками. Большой палец отделён для того, чтобы их можно было носить с традиционной японской обувью дзори или гэта, имеющей перемычку.
◾ Затем к носкам добавилась резиновая подошва, получились дзика-таби – обувь, которую до сих носят японские строители или фермеры. Для них дзика-таби удобнее, чем обувь на жёсткой подошве, благодаря своей гибкости и лучшему сцеплению.
◾ А ещё считается, что такая конструкция отвечает за равновесие, что, в свою очередь, способствует ясному разуму. Дзика-таби также используют для физических упражнений, боевых искусств, бега и скалолазания.
◾ Маржела подсмотрел идею таби во время своей поездки в Японию. Поскольку он постоянно переосмысливал обычные бытовые вещи, то решил добавить к таби каблук от европейской обуви.
◾ На первом показе модели вышли в таби, испачканных красной краской, оставляя за собой следы. Интересно, что во время Второй мировой войны японские десантники носили дзика-таби как часть униформы, и союзные войска могли идти за ними буквально по следам.
Разумеется, Мартин Маржела не изобрёл таби, но почему таби выглядят именно так и отделяют большой палец от остальной стопы, известно не всем. Вот факты:
◾ Первые таби были, по сути, носками. Большой палец отделён для того, чтобы их можно было носить с традиционной японской обувью дзори или гэта, имеющей перемычку.
◾ Затем к носкам добавилась резиновая подошва, получились дзика-таби – обувь, которую до сих носят японские строители или фермеры. Для них дзика-таби удобнее, чем обувь на жёсткой подошве, благодаря своей гибкости и лучшему сцеплению.
◾ А ещё считается, что такая конструкция отвечает за равновесие, что, в свою очередь, способствует ясному разуму. Дзика-таби также используют для физических упражнений, боевых искусств, бега и скалолазания.
◾ Маржела подсмотрел идею таби во время своей поездки в Японию. Поскольку он постоянно переосмысливал обычные бытовые вещи, то решил добавить к таби каблук от европейской обуви.
◾ На первом показе модели вышли в таби, испачканных красной краской, оставляя за собой следы. Интересно, что во время Второй мировой войны японские десантники носили дзика-таби как часть униформы, и союзные войска могли идти за ними буквально по следам.
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Недавно мы с вами обсуждали разное отношение к культуре ухода за одеждой. Вот, например, Пернилл Розенкилд из Копенгагена предлагает оживить изношенные белые кроссовки с помощью атласных лент, а не нести их в профессиональную чистку. Не могу сказать, что мне близок такой подход ☺️
Всегда рада новым героям рубрики #одежда_в_эмиграции ❤️ Дарья Патринс, художник по костюму, третий год живёт в Дубае и вот что рассказывает о переменах в своём гардеробе.
Как изменился твой стиль и гардероб после переезда?
Стиль не столько изменился, сколько предсказуемо расцвёл. Всё моё любимое, яркое, театрально-блестящее и дурашливое интегрировалось в Дубай как будто так и было. Просто из вызова на грани китча (серьги-люстры, например) я сливаюсь с толпой. Разница только в уровне самоиронии – тем и спасаюсь.
Ещё в Москве было приятно и весело изображать городскую сумасшедшую и заигрывать с гардеробом бабушки, а тут винтаж не работает совсем, на фоне индустриальных пейзажей он выглядит неуместно.
Какие вещи ты чаще всего носила на родине, а какие носишь здесь?
В России круглый год мартинсы, что-то вроде легинсов или колготок с мини-юбкой и объёмные свитеры. Но когда температура ниже +20С не падает даже в январе, приоритет уходит свободному крою и льну или шёлку. Про закрытую обувь я почти забыла, а джинсы не надену больше ни за что. Теперь даже не понимаю, как я столько лет носила эту ужасную грубую ткань?
Какие магазины ты чаще всего посещала на родине, а в какие чаще всего ходишь здесь?
Что в Москве, что тут, практически не покупаю одежду в привычных магазинах. Предпочитаю дизайнерские (пусть и неизвестные) бренды или походы в черити-шопы. Мне как художнику по костюму всегда хочется иметь побольше необычного и интересного, а в местных магазинах байеры работают с поправкой на арабский шик, и для меня это too much.
Какие три вещи останутся в твоём гардеробе невзирая ни на какие перемены?
Шляпы – и счастье что не шапки! Абайя (это то, что выглядят как халат в пол без пояса), ну и броская бижутерия.
Как изменился твой стиль и гардероб после переезда?
Стиль не столько изменился, сколько предсказуемо расцвёл. Всё моё любимое, яркое, театрально-блестящее и дурашливое интегрировалось в Дубай как будто так и было. Просто из вызова на грани китча (серьги-люстры, например) я сливаюсь с толпой. Разница только в уровне самоиронии – тем и спасаюсь.
Ещё в Москве было приятно и весело изображать городскую сумасшедшую и заигрывать с гардеробом бабушки, а тут винтаж не работает совсем, на фоне индустриальных пейзажей он выглядит неуместно.
Какие вещи ты чаще всего носила на родине, а какие носишь здесь?
В России круглый год мартинсы, что-то вроде легинсов или колготок с мини-юбкой и объёмные свитеры. Но когда температура ниже +20С не падает даже в январе, приоритет уходит свободному крою и льну или шёлку. Про закрытую обувь я почти забыла, а джинсы не надену больше ни за что. Теперь даже не понимаю, как я столько лет носила эту ужасную грубую ткань?
Какие магазины ты чаще всего посещала на родине, а в какие чаще всего ходишь здесь?
Что в Москве, что тут, практически не покупаю одежду в привычных магазинах. Предпочитаю дизайнерские (пусть и неизвестные) бренды или походы в черити-шопы. Мне как художнику по костюму всегда хочется иметь побольше необычного и интересного, а в местных магазинах байеры работают с поправкой на арабский шик, и для меня это too much.
Какие три вещи останутся в твоём гардеробе невзирая ни на какие перемены?
Шляпы – и счастье что не шапки! Абайя (это то, что выглядят как халат в пол без пояса), ну и броская бижутерия.