Журнал "Достоевский и мировая культура" ИМЛИ РАН
2.02K subscribers
708 photos
4 videos
7 files
1.34K links
«Достоевский и мировая культура. Филологический журнал» — рецензируемый научный журнал открытого доступа, посвященный исследованиям творчества и жизни Ф.М. Достоевского (1821-1881), влиянию мировой культуры на него и его влиянию на мировую культуру.
Download Telegram
Владимир Легойда. Знающие люди. О науке и о том, что выше. Москва: Никея, 2026. 352 с.

Аннотация: Владимир Легойда – ведущий программы «Парсуна», главный редактор журнала «Фома», профессор МГИМО – беседует с теми, чьи имена составляют гордость российской науки и культуры. Он задаёт вопросы бережно и мастерски, оставаясь на равных с самыми сложными гостями. Среди его собеседников:

– Татьяна Касаткина;
– Татьяна Черниговская;
– Александр Ужанков;
– Вадим Полонский;
– Юрий Шичалин;
и другие.

В издании – живые голоса, полные сомнений, открытий, радости научного поиска. Попытка соединить логику фактов с правдой веры, которая выступает как огромный дар свободы и пространство для глубоко личного выбора. 
5
"Статья посвящена возможному дантовскому подтексту романа Ф.М. Достоевского «Преступление и наказание» и в рамках этой темы ставит вопрос о возможных путях знакомства русского писателя с «Комедией». После краткого введения о состоянии исследований по данной теме и перечисления некоторых макроскопических элементов, общих для обоих произведений, внимание сосредоточивается на трех отрывках текста. Первый — спуск Раскольникова в распивочную, схожий со спуском Данте в Ад тем, что он является неожиданным, но единственным путем спасения для героя. Обнаруживается несколько деталей в поддержку гипотезы, что перед нами больше, чем просто совпадение. 

Второй — слова Порфирия Петровича во второй главе шестой части, насыщенные дантовскими аллюзиями, начиная с повторяющейся отсылки к Геркулесовым столбам. Анализ этого отрывка позволяет предположить, что при создании «Преступления и наказания» Достоевский не только обращался к «Аду» Данте, но также имеет в виду как минимум еще и кантику «Чистилище»; переводы Д.Е. Мина представлены как возможный источник для работы Достоевского. В конце статьи внимание сосредоточивается на эпилоге, который, как представляется, написан с оглядкой на последние песни «Чистилища»".

Корбелла К. «Комедия» Данте в «Преступлении и наказании» // Роман Ф.М. Достоевского «Преступление и наказание»: современное состояние изучения / гл. ред. Т.А. Касаткина. В 2 т. М.: ИМЛИ РАН, 2026. Т. 1. С. 203–227.

Подробнее о книге: https://primusversus.com/product/roman-fm-dostoevskogo-prestuplenie-i-nakazanie-sovremennoe-sostoyanie-izucheniya-v-2-h-tomah
5👍1
"Статья затрагивает проблему сопоставления метафизических произведений Ф.М. Достоевского и нидерландского художника Иеронима Босха (ок. 1450–1516), знаменитого своими изображениями сюрреалистических сцен мира, погрязшего в грехе и наполненного самыми фантастическими химерами, зачастую соединяющими в себе признаки живого и неодушевленного. 

Отмеченная манера художника сразу же бросается в глаза при чтении первых глав «Преступления и наказания», в которых ряд персонажей описывается через болезненное восприятие Раскольникова в духе гибридов Босха. Например, про тонкую и длинную шею старухи-процентщицы говорится, что она «похожа на куриную ногу»; лицо хозяина распивочной, куда заглядывает герой после сделанной «пробы», в глазах Раскольникова «было как будто смазано маслом, точно железный замок» и т. п.

Ранее подобные попытки обнаружить босхианские мотивы в русской литературе XIX века предпринимались исследователями на материале творчества А.С. Пушкина и Н.В. Гоголя, но применительно к Достоевскому такая постановка вопроса в специальной статье осуществлена впервые. В настоящем исследовании речь не идет о каком-либо доказанном влиянии Босха на Достоевского, поскольку маловероятно (хотя и полностью не исключено), что писатель вообще был знаком с его картинами. 

Цель исследования состоит в том, чтобы показать на примере романа «Преступление и наказание» и триптиха «Воз сена», что и Достоевский, и Босх, используя общеевропейские христианские символы и аллегории, указывали в своих произведениях на духовную реальность вне времени, которая является неизменной для людей разных народов и эпох, объединенных общими представлениями о взаимоотношениях людей с Богом и дьяволом и о том, что происходит с человеком после того, как он всецело отдается во власть зла. В статье подробно анализируются концепты «воз сена» и «сено» в романе в связи с триптихом Босха и обнаруживаются удивительные переклички между мирами Достоевского и нидерландского художника-визионера.

Ключевые слова: Ф.М. Достоевский, «Преступление и наказание», аллегория, Босх, «Воз сена», Родион Раскольников, грехопадение, демоны.

Подосокорский Н.Н. Ф.М. Достоевский и Иероним Босх: воз сена в романе «Преступление и наказание» // Роман Ф.М. Достоевского «Преступление и наказание»: современное состояние изучения / гл. ред. Т.А. Касаткина. В 2 т. М.: ИМЛИ РАН, 2026. Т. 1. С. 228–260. 

Подробнее о книге: https://primusversus.com/product/roman-fm-dostoevskogo-prestuplenie-i-nakazanie-sovremennoe-sostoyanie-izucheniya-v-2-h-tomah
3👍1
Сибирь Достоевского / вступ. статья: Е.Ю. Сафронова. Москва: Паулсен, 2026. 480 с.

Аннотация: 22 декабря 1849 года арестованный по делу петрашевцев Федор Михайлович Достоевский находился в шаге от смерти, но в последний момент было объявлено о замене смертной казни каторгой. Почти десять лет он провел в Сибири: четыре года в Омском остроге, затем в Семипалатинске, где отбывал военную службу.

В Сибири все чаяния Достоевского были связаны с возвращением к писательскому труду, и даже на каторге он пытался тайком делать записи. «Сибирская тетрадь» — первая дошедшая до нас записная книжка писателя. В дальнейшем материалы из нее войдут во многие тексты Достоевского, но в первую очередь в «Записки из Мертвого дома», соединившие фактографическое описание каторжного быта и автобиографические черты.

Спустя много лет — в 1876 году — в «Дневнике писателя» был опубликован рассказ «Мужик Марей», в котором Достоевский вновь обращается к каторжной странице своей биографии. В настоящее издание вошли названные произведения, а также письма сибирского периода. Как отмечает во вступительной статье доктор филологических наук Е.Ю. Сафронова, это «не просто собрание произведений, а летопись духовного роста, документ воскресения человека и рождения великого писателя».
2
Мы подготовили и отправили на верстку второй номер нашего журнала "Достоевский и мировая культура. Филологический журнал" за 2026 год.

Публикуем слово главного редактора Татьяны Касаткиной:
https://philologist.livejournal.com/12874904.html
3
Forwarded from Радио ВЕРА
Мы продолжаем цикл бесед, посвященных образам женщин в русской литературе. В студии Радио ВЕРА была доктор филологических наук, заведующая Научно-исследовательским центром «Достоевский и мировая культура» Института мировой литературы Татьяна Касаткина.

Мы говорили об образе Сонечки Мармеладовой в романе Ф.М. Достоевского «Преступление и наказание».

Первая беседа с Ириной Мелентьевой была посвящена образу Наташи Ростовой (эфир 15.06.2026)

#светлыйвечер
Радио ВЕРА
11
Поздравляем с Днем рождения нашу дорогую коллегу, яркого и талантливого исследователя творчества Данте и Достоевского, ответственного секретаря нашего журнала, кандидата филологических наук Катерину Корбеллу! 

По ссылке можно ознакомиться с ее научными работами, опубликованными в разные годы в нашем издании: 
https://dostmirkult.ru/ru/bibliografiya/avtory/1158-korbella-k
15👏3
Forwarded from Радио ВЕРА
Сегодня в программе «Светлый вечер» разговор шел об образе Настасьи Филипповны Барашковой в романе Ф.М. Достоевского «Идиот».

Нашей гостьей была доктор филологических наук, заведующая Научно-исследовательским центром «Достоевский и мировая культура» Института мировой литературы Татьяна Касаткина.

Первая беседа с Ириной Мелентьевой была посвящена образу Наташи Ростовой (эфир 15.06.2026)

Вторая беседа с Татьяной Касаткиной была посвящена образу Сонечки Мармеладовой (эфир 16.06.2026)

Третья беседа с Ириной Мелентьевой была посвящена образу Ольги Ильинской (эфир 17.06.2026)

#светлыйвечер
Радио ВЕРА
4
"Статья посвящена различным аспектам наполеоновского мифа в литературе, культуре и общественной жизни России первых двух третей XIX века и их отражению в романе Ф.М. Достоевского «Преступление и наказание» (1866), главный герой которого, Родион Раскольников, воспринимает убийство старухи-процентщицы как свое становление в качестве нового Наполеона.

В первом разделе статьи анализируется теория героя о великих законодателях и установителях человечества, которые, по его словам, «все до единого были преступники». Упомянутые Раскольниковым имена великих людей (Ликурга, Солона, Магомета, Кеплера, Ньютона и Наполеона) рассматриваются в контексте наполеоновского мифа, поскольку он имеет основополагающее значение для самосознания героя.

Во втором разделе работы специальное внимание уделено историко-культурному сращению «Наполеон — Магомет», поскольку два этих образа практически сливаются воедино в уме Раскольникова: Бонапарт рисуется им в одеждах пророка мусульман.

В третьем разделе впервые исследуются образ и роль в романе английского ученого сэра Исаака Ньютона, на которого Наполеон в молодости ориентировался так же, как сам Раскольников ориентируется на Наполеона.

В четвертом разделе наполеонизм Раскольникова анализируется через погружение в историю войн России с Францией и российского сектантского движения, в котором в 1820–1840-х годах особо выделялась одна или несколько сект раскольников-почитателей Наполеона.

В пятом разделе рассматривается восприятие Второй итальянской кампании первого консула Французской республики Наполеона Бонапарта в творчестве Ф.М. Достоевского. Впервые установлен возможный исторический источник записи Достоевского: «<…> истратить 100 000 при Маренго». Также предпринята попытка проанализировать ошибку в словах Родиона Раскольникова о переходе Наполеона через Альпы, не замеченную ни одним из предыдущих комментаторов.

Шестой раздел посвящен симбиозу наполеоновского и солярного мифа. Призыв следователя Порфирия Петровича к Родиону Раскольникову при их третьей беседе «стать солнцем» затрагивает не только христианскую, о чем уже ранее писали многие исследователи, но и наполеоновскую сторону личности героя.

В седьмом разделе представлен анализ парадоксального противопоставления в романе «Преступление и наказание» Наполеона и вши. Раскольников, мечтающий стать новым петербургским Наполеоном, воспринимает убийство старухи-процентщицы Алены Ивановны как свой путь к величию, и при этом многократно и последовательно называет ее «вошью».

Восьмой раздел посвящен анализу присутствия в романе «Преступление и наказание» внесценических персонажей с символическими фамилиями: студенту Покореву и генералу Кобелеву, которые ранее не привлекали внимания исследователей.

В заключительном девятом разделе статьи описывается специфическое социокультурное явление, названное нами «наполеоновским» Петербургом. В 1830-х – 1860-х годах наполеоновский миф проявлялся во многих сторонах общественной и культурной жизни столицы Российской империи: названиях общественных заведений, меню ресторанов, украшениях квартир, музейных редкостях, памятниках, уличных представлениях, театральных постановках, литературных произведениях, психологическом подражательстве Наполеону и проч."

Подосокорский Н.Н. Роман Ф.М. Достоевского «Преступление и наказание» в свете наполеоновского мифа: законодатели человечества в теории Раскольникова, русское сектантство, ошибка героя, правитель-солнце, образ Петербурга // Роман Ф.М. Достоевского «Преступление и наказание»: современное состояние изучения / гл. ред. Т.А. Касаткина. В 2 т. М.: ИМЛИ РАН, 2026. Т. 1. С. 263–461.

Подробнее о книге: https://primusversus.com/product/roman-fm-dostoevskogo-prestuplenie-i-nakazanie-sovremennoe-sostoyanie-izucheniya-v-2-h-tomah
6👍2
"Ф. Шиллер являлся важнейшим для Достоевского западным автором. Наличествовали как открытая вдохновленность идеями Шиллера, так и их творческое развитие, и в то же время прямая полемика вплоть до иронического снижения. В романе «Преступление и наказание» при частой апелляции к Шиллеру не дается никаких конкретных цитат или узнаваемых аллюзий, вследствие чего необходимы расшифровка и комментирование этих обращений. Попытка этого предпринята в данной статье. 

Влияние наследия Шиллера в романе разнопланово: прослеживаются общие идейные мотивы (полемика с концепцией schöne Seele; теодицея, основанная на философских концептах любви и красоты); эстетические положения (эстетизация страдания и злодеяния в рамках категории «возвышенного»); антропология (создание героя-идеолога; суждение о глубокой дисгармонии натуры современного человека, ведущей к безграничной «широте души» вплоть до моральной амбивалентности) и инновационные приемы психологизма (изображение психологии преступника изнутри, с эффектом сопереживания). 

Особенную важность для идейного содержания романа «Преступление и наказание» имела шиллеровская драма «Разбойники», в плане психологизма значительную роль сыграли также драматические отрывки «Человеконенавистник» и повесть «Преступник из-за потерянной чести», которые впервые вводятся в научный комментарий к роману Достоевского".

Ключевые слова: роман Достоевского «Преступление и наказание», идеи романтизма, драма Ф. Шиллера «Разбойники», психология преступника, антропология, эстетическая система и моральная проблематика Шиллера и Достоевского.

Криницын А.Б. Шиллеровские мотивы в «Преступлении и наказании» Ф.М. Достоевского // Роман Ф.М. Достоевского «Преступление и наказание»: современное состояние изучения / гл. ред. Т.А. Касаткина. В 2 т. М.: ИМЛИ РАН, 2026. Т. 1. С. 462–487. 

Подробнее о книге: https://primusversus.com/product/roman-fm-dostoevskogo-prestuplenie-i-nakazanie-sovremennoe-sostoyanie-izucheniya-v-2-h-tomah
2👍1
Вышел № 2 (34) нашего журнала "Достоевский и мировая культура. Филологический журнал" ИМЛИ РАН за 2026 год.

Электронная версия доступна для бесплатного чтения и скачивания на сайте издания: https://dostmirkult.ru/ru/arkhiv/134-2-2026

СОДЕРЖАНИЕ

Татьяна Касаткина (Москва).
Книга рядом с книгой. Проблема иллюстраций к произведениям и создания музея произведений писателя. Внутренний образ героинь: блудница, взятая в прелюбодеянии, или Богоматерь? От редактора.....12

ГЕРМЕНЕВТИКА. МЕДЛЕННОЕ ЧТЕНИЕ

Татьяна Магарил-Ильяева (Москва).
«Быть человеком между людьми и остаться им навсегда, в каких бы то ни было несчастьях». «Неточка Незванова» и «Маленький герой»: проблема сопоставления.....32

Татьяна Флегентова (Кемерово).
Каллиграфический опыт князя Мышкина в романе «Идиот» Ф.М. Достоевского.....60

ПОЭТИКА. КОНТЕКСТ

Николай Подосокорский (Великий Новгород).
«Хозяйка» Ф.М. Достоевского и «Тайны сна и магнетизма» О. Дебе.....83

Галина Боева (Санкт-Петербург).
Рецепция романа Ф.М. Достоевского «Преступление и наказание» в иллюстрации.....113

МУЗЕЙ

Татьяна Касаткина (Москва).
Другой музей: Принципы создания музея произведений Достоевского. Как показать произведения Достоевского не через образы, созданные иллюстраторами и режиссерами, а через образы, на которые смотрел и которые воспроизводил в своем творчестве сам писатель.....139

БИОГРАФИЯ

Людмила Сараскина (Москва).
Объявления о выпуске журналов как художественные высказывания. «А я понимаю, что значит первый шаг, и люблю его».....238

Светлана Капустина (Симферополь).
«Мое подлое, хотя и милое скаковое дело…»: Ф.Ф. Достоевский-коннозаводчик в Симферополе (1895–1908).....269

ДОСТОЕВСКИЙ: ПРОБЛЕМА ПЕРЕВОДА

Екатерина Головачева (Томск), Ольга Седельникова (Томск), Анастасия Балдова (Томск).
История переводов романа Ф.М. Достоевского «Бесы» на немецкий язык.....291

ДОСТОЕВСКИЙ В XX–XXI ВЕКЕ

Анна Добряшкина (Москва).
Письма о Достоевском (из переписки Анны Зегерс с Союзом советских писателей).....317

АРХИВ

Петр Дружинин (Москва).
Как Михаил Бахтин не получил Государственную премию СССР 1971 года за книги о Достоевском и Рабле.....348

РЕЦЕНЗИИ, ОБЗОРЫ

Николай Подосокорский (Великий Новгород).
Поль Моран о Достоевском-пророке.....379
4🔥4👍3
"В статье критически рассматривается устоявшееся в науке представление о «Маленьком герое» как о своеобразном продолжении или даже альтернативной версии «Неточки Незвановой». Однако отмечаемые исследователями схождения между двумя текстами до сих пор не становились предметом специального исследования. Чтобы вывести проблему наличия связи между данными произведениями из области общих наблюдений к возможности увидеть, какую роль играют обнаруживаемые схожие элементы в каждом из произведений и как, соответственно, они могут быть соотнесены между собой, необходим анализ символических уровней каждого из произведений в отдельности. 

Таким образом, в первой части статьи описываются основные вехи на пути обретения маленьким героем его настоящего места в мире и «прозрения его истинной природы». Затем приводится анализ философских и символических оснований «Неточки Незвановой». На основании этого выявляется разница способов повествования двух произведений, что обуславливает и разницу в их «взаимодействии» с читателем. 

Показывается, что сюжет, представленный в «Маленьком герое» как целостная история, в «Неточке Незвановой» является лишь одним из этапов пути героини, то есть является частью более сложного повествования — именно поэтому прямое соотнесение этих текстов будет неизбежно искажать понимание каждого из них, а вовсе не расширять его. В заключение рассматривается непосредственная связь «Маленького героя» с сопутствующими его созданию событиями жизни писателя".

Ключевые слова: Ф.М. Достоевский, «Маленький герой», «Неточка Незванова», проблема сопоставления, инициатический текст, гностический миф, физическая и духовная природа.

Магарил-Ильяева Т.Г. «Быть человеком между людьми и остаться им навсегда, в каких бы то ни было несчастьях». «Неточка Незванова» и «Маленький герой»: проблема сопоставления // Достоевский и мировая культура. Филологический журнал. 2026. № 2 (34). С. 32–59.

Читать полностью: https://dostmirkult.ru/ru/arkhiv/134-2-2026/1363-byt-chelovekom-mezhdu-lyudmi-i-ostatsya-im-navsegda-v-kakikh-by-to-ni-bylo-neschastyakh-netochka-nezvanova-i-malenkij-geroj-problema-sopostavleniya
2
"В статье ставится вопрос, почему и как каллиграфия становится для князя Мышкина формой самовыражения, познания красоты и свободы, почему эта романная ситуация имеет важное значение для понимания произведения. Через анализ образа героя как каллиграфа исследуется значение искусства красивого письма в его духовной биографии. Восстанавливается культурно-исторический контекст обучения и воспитания героя, включая ситуацию с его болезнью.

Показано, что каллиграфия в романе выполняет не только профессионально-эстетическую функцию (копирование шрифта становится формой духовной работы), но и раскрывает стремление Мышкина к красоте и внутренней свободе. Анализируются пять каллиграфических образцов, реконструируются их художественные и смысловые слои. Особое внимание уделено связи между каллиграфическими мотивами и судьбой Настасьи Филипповны, включая символику пишущих инструментов и бумаги, на которой работает князь. Делается вывод о том, что каллиграфия может стать ключом к пониманию духовного опыта героя".

Ключевые слова: Достоевский, каллиграфия, красота, свобода, здоровье, черно-белое сочетание цветов.

Флегентова Т.Н. Каллиграфический опыт князя Мышкина в романе «Идиот» Ф.М. Достоевского // Достоевский и мировая культура. Филологический журнал. 2026. № 2 (34). С. 60–82.

Читать полностью: https://dostmirkult.ru/ru/arkhiv/134-2-2026/1364-kalligraficheskij-opyt-knyazya-myshkina-v-romane-idiot-f-m-dostoevskogo
"В статье обосновывается необходимость изучения произведений Ф.М. Достоевского в контексте литературных журналов, в которых они впервые были опубликованы. Научная значимость такого подхода доказывается на конкретном примере сопоставления мистической повести «Хозяйка» великого русского писателя и книги «Тайны сна и магнетизма: Объяснение чудес, предлагаемых этим состоянием человеческой жизни» французского военного врача Огюста Дебе (вторая часть русского пересказа-перевода сочинения Дебе вышла в том же десятом номере «Отечественных записок» 1847 года, что и первая часть произведения Достоевского). 

Особое внимание в работе уделено странным снам и видениям, которые мучительно проживает «художник в науке» Василий Ордынов в доме Кошмарова. Фигура хозяина квартиры Ильи Мурина рассматривается как художественный образ сильного магнетизера, подчинившего своей власти юную Катерину и оказавшего воздействие и на своего жильца Ордынова. Исследование дополняет существующий историко-культурный комментарий к повести Достоевского и, в том числе, обращено к истории идей месмеризма в России и Европе первой половины XIX века".

Ключевые слова: Ф.М. Достоевский, О. Дебе, «Хозяйка», теория сновидений, кошмары, сомнамбулизм, «Отечественные записки», магнетизм, гипнотизм, месмеризм, Гофман, «Магнетизер».

Подосокорский Н.Н. «Хозяйка» Ф.М. Достоевского и «Тайны сна и магнетизма» О. Дебе // Достоевский и мировая культура. Филологический журнал. 2026. № 2 (34). С. 83–112.

Читать полностью: https://dostmirkult.ru/ru/arkhiv/134-2-2026/1365-khozyajka-f-m-dostoevskogo-i-tajny-sna-i-magnetizma-o-debe
👍3🔥32
"В статье прослеживается история иллюстрирования романа Ф.М. Достоевского «Преступление и наказание» в связи с достоевсковедческим дискурсом и традициями отечественной книжной графики. Обнаруживается несовпадение визуальной и литературно-критической интерпретации романа современниками: первые иллюстраторы (П. Федотов, П. Боклевский, М. Клодт) воспринимают его в контексте натуральной школы, игнорируя метафизический уровень произведения и оставаясь в плену сюжетности. 

Попытки воспользоваться новыми стилевыми средствами для адекватного отражения художественного мира романа предпринимаются в импрессионистских работах И. Грабаря, черно-белой графике М. Добужинского. По мере освоения наследия Достоевского религиозно-философской мыслью (Н. Бердяев, В. Розанов, Вяч. Иванов и др.) рецепция романа художниками становится все более эстетически разнообразной. В статье фиксируются основные этапы визуального воплощения романа в связи с динамикой социокультурной ситуации и возможностями нового художественного языка (Э. Неизвестный, М. Шемякин и др.) вплоть до современности. 

Показывается, что на первых этапах иллюстрирования текста преобладает перенос семантических мотивов — репрезентация сюжетности и нарративности, а по мере постижения художественного мира писателя и проникновения в его поэтику практикуется перевод конструктивных принципов из прозы в графику и живопись. Наконец, современный эстетический плюрализм иллюстраторов романа связывается с активизацией рецептивной оптики литературоведения и повышением роли читателя в интерпретации текста, вплоть до фикрайтерского «соучастия». 

В теоретическом плане статья опирается на идеи Ю.Н. Тынянова и типологию интермедиальных корреляций О. Ханзен-Лёве. Научная новизна исследования определяется предпринимаемой в нем попыткой проблематизировать роль иллюстрации в рецепции произведения словесности".

Ключевые слова: Ф.М. Достоевский, «Преступление и наказание», иллюстрация, графика, живопись, литература, рецепция, интермедиальность.

Боева Г.Н. Рецепция романа Ф.М. Достоевского «Преступление и наказание» в иллюстрации // Достоевский и мировая культура. Филологический журнал. 2026. № 2 (34). С. 113–138.

Читать полностью: https://dostmirkult.ru/ru/arkhiv/134-2-2026/1367-retseptsiya-romana-f-m-dostoevskogo-prestuplenie-i-nakazanie-v-illyustratsii