wohnen vs. leben
In Deutschland ... er gut und ist damit sehr zufrieden.
In Deutschland ... er gut und ist damit sehr zufrieden.
Anonymous Quiz
24%
wohnt
76%
lebt
Друзья! С наступающим Новым годом! 🎄⭐️
Пусть в новом году будет побольше здоровья, неожиданных приключений, поездок и поводов собираться рядом с теми, кто действительно важен.❤️
Спасибо каждому, кто остаётся со мной в канале - мне безумно приятно идти этим путём вместе с вами.
В новом году продолжим покорять немецкий вместе!
Im neuen Jahr: Deutsch. Gemeinsam. Doch!
Пусть в новом году будет побольше здоровья, неожиданных приключений, поездок и поводов собираться рядом с теми, кто действительно важен.
Спасибо каждому, кто остаётся со мной в канале - мне безумно приятно идти этим путём вместе с вами.
В новом году продолжим покорять немецкий вместе!
Im neuen Jahr: Deutsch. Gemeinsam. Doch!
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
1❤22 10🥰3
Hallo zusammen!
Приветствую всех в новом 2026 году!🎉
Надеюсь, что праздники проходят на ура - у кого-то активно, у кого-то лениво, как и положено в новогодние дни. Но всё-таки предлагаю не совсем забывать наш немецкий язык. Ведь все мы прекрасно знаем, чем чреваты долгие перерывы в изучении иностранного языка (написала я, уйдя на двухнедельные каникулы и с немецким, и с испанским😂 ).
На праздниках особенно хочется пассивности: чтобы всё как-нибудь само сделалось, без усилий.
И в немецком есть для этого идеальный суффикс -bar. Он сразу добавляет значение «можно что-то сделать», без громоздких пассивных конструкций вроде kann gemacht werden..
⭐️ Суффикс -bar
Основа глагола + -bar = прилагательное со значением „это можно сделать“
Работает только с переходными глаголами, то есть теми, после которых идёт прямое дополнение в Akkusativ - слово отвечает на вопрос "кого? что?"
Разберём на примерах👇
1. erreichen → erreichbar
достигать → достижимый, достижим / можно достигнуть
- Das Ziel ist endlich erreichbar.
2. bezahlen → bezahlbar
оплачивать → доступный по цене, „можно оплатить“
- Diese Wohnung ist für uns kaum bezahlbar.
3. machen → machbar
делать → осуществимый, выполнимый, можно сделать
- Dein Plan klingt anspruchsvoll, aber machbar.
4. vermeiden → vermeidbar
избегать → предотвратимый, избегаемый, можно избежать
- Viele Konflikte wären vermeidbar.
5. essen → essbar
есть → съедобный, можно есть
- Keine Sorge, das ist noch essbar.
6. lösen → lösbar
решать → разрешимый, решаемый
- Das Problem klingt schwer, aber es ist lösbar.
7. lesen → lesbar
читать → читабельный, разборчивый, можно прочитать
- Deine Handschrift ist kaum lesbar.
8. nutzen → nutzbar
использовать → пригодный к использованию, можно воспользоваться
- Die Daten sind für das Projekt gut nutzbar.
В общем, желаю всем, чтобы в эти каникулы всё было möglichst machbar и происходило почти само собой!🥰
Приветствую всех в новом 2026 году!
Надеюсь, что праздники проходят на ура - у кого-то активно, у кого-то лениво, как и положено в новогодние дни. Но всё-таки предлагаю не совсем забывать наш немецкий язык. Ведь все мы прекрасно знаем, чем чреваты долгие перерывы в изучении иностранного языка (написала я, уйдя на двухнедельные каникулы и с немецким, и с испанским
На праздниках особенно хочется пассивности: чтобы всё как-нибудь само сделалось, без усилий.
И в немецком есть для этого идеальный суффикс -bar. Он сразу добавляет значение «можно что-то сделать», без громоздких пассивных конструкций вроде kann gemacht werden..
Основа глагола + -bar = прилагательное со значением „это можно сделать“
Работает только с переходными глаголами, то есть теми, после которых идёт прямое дополнение в Akkusativ - слово отвечает на вопрос "кого? что?"
Разберём на примерах
1. erreichen → erreichbar
достигать → достижимый, достижим / можно достигнуть
- Das Ziel ist endlich erreichbar.
2. bezahlen → bezahlbar
оплачивать → доступный по цене, „можно оплатить“
- Diese Wohnung ist für uns kaum bezahlbar.
3. machen → machbar
делать → осуществимый, выполнимый, можно сделать
- Dein Plan klingt anspruchsvoll, aber machbar.
4. vermeiden → vermeidbar
избегать → предотвратимый, избегаемый, можно избежать
- Viele Konflikte wären vermeidbar.
5. essen → essbar
есть → съедобный, можно есть
- Keine Sorge, das ist noch essbar.
6. lösen → lösbar
решать → разрешимый, решаемый
- Das Problem klingt schwer, aber es ist lösbar.
7. lesen → lesbar
читать → читабельный, разборчивый, можно прочитать
- Deine Handschrift ist kaum lesbar.
8. nutzen → nutzbar
использовать → пригодный к использованию, можно воспользоваться
- Die Daten sind für das Projekt gut nutzbar.
Warum ist das so praktisch?
Представьте, если бы без суффикса -bar нам пришлось каждый раз говорить:
kann gemacht werden, kann gelöst werden, kann vermieden werden…
Оно нам надо?)) Упрощаем!
В общем, желаю всем, чтобы в эти каникулы всё было möglichst machbar и происходило почти само собой!
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤15🔥9✍4👍2 1
Moin, Leute!
Сегодня я проснулась с идеальным настроением, и причина максимально простая: я наконец-то отправилась в путешествие и пишу вам прямо из Будапешта!🇭🇺
Здесь мы впервые, так что если знаете какие-то hidden gems, смело делитесь в комментариях - буду очень рада вашим рекомендациям!❣️
А раз уж речь зашла о путешествиях, давайте освежим в памяти тему предлогов направления и, конечно, стран-исключений 🌍
1. nach + страны/города
Используем, когда говорим куда мы едем - Wohin?
При этом большинство стран в немецком - среднего рода (das) и употребляются без артикля.
- Ich fliege nach Spanien.
- Wir reisen nach Italien.
- Morgen fahren wir nach Deutschland.
А вот если говорим где мы находимся, то используем in:
- Ich bin gerade in Spanien.
- Wir bleiben zwei Wochen in Italien.
🔔 Achtung: страны-исключения!
Запоминаем самые основные:
🟥 die + Plural
die USA
die Niederlande
die Philippinen
die Vereinigten Arabischen Emirate
die Malediven
🟥 der - мужской род
der Iran
der Irak
der Sudan
der Libanon
der Kongo
🟥 die - женский род
(обычно на -ei / -e )
die Schweiz
die Türkei
die Ukraine
die Mongolei
die Slowakei
⚡️ И важнейшее правило:
со страными-исключениями - и при вопросе „куда?“, и при вопросе „где?“
мы всегда используем предлог in + артикль в нужном падеже
- Ich reise in die Schweiz, weil ich dort Ski fahren möchte.
(куда → in die Schweiz)
- Meine Freundin lebt seit zwei Jahren in der Türkei.
(где → in der Türkei)
- Er arbeitet momentan im Libanon, aber bald zieht er um.
(где → im Libanon)
- Nächstes Jahr möchte ich in die USA reisen.
(куда → in die USA)
2. auf + острова
Почему auf, а не in?
Потому что остров воспринимается как поверхность, а не как «внутреннее пространство»
- Ich fliege auf Mallorca.
- Wir machen Urlaub auf Kreta.
- Morgen geht es auf die Kanaren.
3. an +
побережья
берега озёр и рек
места прямо у воды
объекты, стоящие у края или линии чего-либо
- Wir fahren an die Ostsee.
- Heute möchte ich am Fluss spazieren.
- Morgen gehen wir an den Strand.
- Das Hotel liegt direkt am See.
Позже будет небольшой тестик по теме. Проверим, кто может уже спокойно „nach“, „in“, „auf“ и „an“ применять, не задумываясь❤️ ⬇️
Сегодня я проснулась с идеальным настроением, и причина максимально простая: я наконец-то отправилась в путешествие и пишу вам прямо из Будапешта!
Здесь мы впервые, так что если знаете какие-то hidden gems, смело делитесь в комментариях - буду очень рада вашим рекомендациям!
Один из моих самых любимых моментов во время путешествий - это завтрак) Когда находишь уютную кофейню, берёшь чашечку свежего кофе, обсуждаешь план на день и точно знаешь: сегодня будет офигенный день!
А раз уж речь зашла о путешествиях, давайте освежим в памяти тему предлогов направления и, конечно, стран-исключений 🌍
1. nach + страны/города
Используем, когда говорим куда мы едем - Wohin?
При этом большинство стран в немецком - среднего рода (das) и употребляются без артикля.
- Ich fliege nach Spanien.
- Wir reisen nach Italien.
- Morgen fahren wir nach Deutschland.
А вот если говорим где мы находимся, то используем in:
- Ich bin gerade in Spanien.
- Wir bleiben zwei Wochen in Italien.
Запоминаем самые основные:
die USA
die Niederlande
die Philippinen
die Vereinigten Arabischen Emirate
die Malediven
der Iran
der Irak
der Sudan
der Libanon
der Kongo
(обычно на -ei / -e )
die Schweiz
die Türkei
die Ukraine
die Mongolei
die Slowakei
со страными-исключениями - и при вопросе „куда?“, и при вопросе „где?“
мы всегда используем предлог in + артикль в нужном падеже
❎
nach - в этом случае для направления НЕ работает.
Ich fahre nach Schweiz.
- Ich reise in die Schweiz, weil ich dort Ski fahren möchte.
(куда → in die Schweiz)
- Meine Freundin lebt seit zwei Jahren in der Türkei.
(где → in der Türkei)
- Er arbeitet momentan im Libanon, aber bald zieht er um.
(где → im Libanon)
- Nächstes Jahr möchte ich in die USA reisen.
(куда → in die USA)
2. auf + острова
Почему auf, а не in?
Потому что остров воспринимается как поверхность, а не как «внутреннее пространство»
- Ich fliege auf Mallorca.
- Wir machen Urlaub auf Kreta.
- Morgen geht es auf die Kanaren.
3. an +
побережья
берега озёр и рек
места прямо у воды
объекты, стоящие у края или линии чего-либо
- Wir fahren an die Ostsee.
- Heute möchte ich am Fluss spazieren.
- Morgen gehen wir an den Strand.
- Das Hotel liegt direkt am See.
Ну что, а я тем временем: Ich bin
nach
Budapest geflogen, und heute habe ich vor,
am
Fluss spazieren zu gehen!
Позже будет небольшой тестик по теме. Проверим, кто может уже спокойно „nach“, „in“, „auf“ и „an“ применять, не задумываясь
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤27 7 4🥰3
Anonymous Quiz
9%
nach
26%
in die
64%
in der
2%
auf
Heey 👻
Знаете, иногда приезжаешь в какой-то город и вдруг очаровываешься им - начинаешь мысленно примерять его на себя: «Вот бы пожить здесь какое-то время!»
И вот Будапешт определённо запал мне в душу.
А вчера случилось маленькое чудо - начался удивительный снегопад, и весь город словно погрузился в сказку✨ Мы радовались как дети, ведь снег в последние годы для нас большая редкость)
Не могу сказать, что я фанат снега и вообще я скорее мерзлячка, но вчера в этом было что-то по-настоящему магическое. Даже Новый год вдруг захотелось - sehr zeitig😄
Снег напомнил мне несколько интересных идиом в немецком, и я спешу поделиться ими сегодня, пока снова не убежала нахаживать десятки тысяч шагов))
1. Schnee von gestern sein
дословно - «быть вчерашним снегом»,
то есть: быть уже неактуальным, неважным, не иметь значения.
Der Streit von gestern? Vergiss es - total Schnee von gestern.
→ «Вчерашняя ссора? Забудь - это уже неважно»
2. Wie der Schnee in der Sonne schmelzen
«таять как снег на солнце» = быстро исчезать, испаряться.
Seine Ersparnisse sind wie der Schnee in der Sonne geschmolzen.
→ «Его сбережения растаяли как снег на солнце»
3. Wie Schnee im Juli sein
«быть как снег в июле» = быть почти невозможным, невероятным.
Dass er heute pünktlich kommt, ist so wahrscheinlich wie Schnee im Juli.
→ «Что он сегодня придёт вовремя - это примерно как снег в июле»
А вы, Leute, ещё радуетесь снегу?❄️ Делитесь своими зимними фоточками 📸
Знаете, иногда приезжаешь в какой-то город и вдруг очаровываешься им - начинаешь мысленно примерять его на себя: «Вот бы пожить здесь какое-то время!»
И вот Будапешт определённо запал мне в душу.
А вчера случилось маленькое чудо - начался удивительный снегопад, и весь город словно погрузился в сказку
Не могу сказать, что я фанат снега и вообще я скорее мерзлячка, но вчера в этом было что-то по-настоящему магическое. Даже Новый год вдруг захотелось - sehr zeitig
Снег напомнил мне несколько интересных идиом в немецком, и я спешу поделиться ими сегодня, пока снова не убежала нахаживать десятки тысяч шагов))
1. Schnee von gestern sein
дословно - «быть вчерашним снегом»,
то есть: быть уже неактуальным, неважным, не иметь значения.
Der Streit von gestern? Vergiss es - total Schnee von gestern.
→ «Вчерашняя ссора? Забудь - это уже неважно»
2. Wie der Schnee in der Sonne schmelzen
«таять как снег на солнце» = быстро исчезать, испаряться.
Seine Ersparnisse sind wie der Schnee in der Sonne geschmolzen.
→ «Его сбережения растаяли как снег на солнце»
3. Wie Schnee im Juli sein
«быть как снег в июле» = быть почти невозможным, невероятным.
Dass er heute pünktlich kommt, ist so wahrscheinlich wie Schnee im Juli.
→ «Что он сегодня придёт вовремя - это примерно как снег в июле»
А вы, Leute, ещё радуетесь снегу?
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤17 10 9
Тем не менее в новом году хочется развивать канал дальше и делать его ещё полезнее! И у меня появилась одна идея - а точнее, даже желание: периодически проводить интенсив по какой-нибудь животрепещущей грамматической теме, которую вы сами выберете! Есть темы, которые настолько объёмные и комплексные, что умещать их объяснение в один пост будет тяжело и даже неправильно, да и хочется прокачать вас как следует)
Поэтому сегодня я предлагаю несколько тем для ближайшего разбора - голосуйте!
Выбирайте то, что особенно хочется подтянуть, а я подготовлю структурированный мини-курс и проведу вас через тему шаг за шагом - будем разжёвывать, отрабатывать и доводить всё до автоматизма!
Кликайте!
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤10🔥5
📣 Интенсив! Что будем отрабатывать?
Final Results
39%
Основные предлоги с Dativ: значения + нюансы употребления
29%
Основные предлоги с Akkusativ: значения + нюансы употребления
25%
Основные предлоги с Genitiv: значения + нюансы употребления
37%
Konjunktiv II Präsens vs. Perfekt
47%
Präteritum, Perfekt, Plusquamperfekt - что, где и когда?
41%
Падежи в немецком - освежим таблицу артиклей и приведём её в систему
❤8🔥2
Hallihallo, мои дорогие!
Ну что, как показал наш опрос, с небольшим разрывом победила тема разбора употребления трёх прошедших времён в немецком языке - именно этим мы и займёмся в ближайшие дни! Остальные темы, конечно, никуда не пропадут, просто посмотрим их чуть позже)
Мы будем разбирать времена как по отдельности, так и в связке друг с другом, чтобы у вас наконец сформировалась цельная картина. Поэтому не пропустите посты, если хотите действительно всё разложить по полочкам!🙂
Сегодня начинаем с Präteritum (Imperfekt)
Präteritum в немецком - это простое прошедшее время. Простым его называют потому, что форма образуется одним глаголом, без вспомогательных слов. (В отличие от Perfekt - это сложное прошедшее)
Как образуется Imperfekt?
Очень легко:
берём основу глагола → убираем -en → добавляем суффикс -te и вуаля!
spielen → spielte
arbeiten → arbeitete
hören → hörte
Неправильные глаголы, конечно, придётся учить по старой доброй табличке (продублирую её в комментариях):
gehen → ging
kommen → kam
Как спрягается глагол?
Есть одна особенность: в формах ich / er / sie / es глагол имеет нулевое окончание.
machen:
ich machte
du machtest
er/sie/es machte
wir machten
ihr machtet
sie machten
gehen:
ich ging
du gingst
er/sie/es ging
wir gingen
ihr gingt
sie gingen
Когда нам нужен Präteritum?
1️⃣ Начнём со списка глаголов, которые почти всегда употребляются в Präteritum! Запоминаем и больше не гадаем 💯
- sein - war
- haben - hatte
- werden - wurde
- ВСЕ модальные глаголы в Präteritum
wollen → wollte — хотеть
können → konnte — мочь
müssen → musste — должен, обязан
dürfen → durfte — иметь разрешение
sollen → sollte — следует, должен (по указанию или словам другого)
mögen → mochte — любить, нравиться
2️⃣ Глаголы мышления, состояния и восприятия
Часто употребляются в Präteritum - это проще, короче и естественнее))
denken → dachte
glauben → glaubte
wissen → wusste
finden → fand
fühlen → fühlte
3️⃣ А что же с остальными смысловыми глаголами?
Основной кейс употребления Präteritum - это письменная речь:
-книги
-статьи
-пересказы
-новости
-сказки
-биографии
Präteritum = время повествования
Например, открываем немецкую Википедию - и сразу видим отличный пример того, как используется Präteritum💡
Fazit - кратко об особенностях Präteritum
✨ Простое прошедшее время: образуется одним словом
✨ Правильные глаголы получают суффикс -te, неправильные - особые формы.
✨ В ich / er / sie / es — нет окончания
✨ Всегда используем в Präteritum: sein, haben, werden, ВСЕ модальные, глаголы мышления / чувств
✨ Основное время письменного повествования (особенно в литературе, биографиях, статьях)
Сегодня начинаем с такого теоретического поста - если есть вопросы, то с радостью отвечу на них в комментариях! В следующий раз будем разбирать лайфхаки для образования форм, а также самую типичную ошибку с Präteritum😊
Ну что, как показал наш опрос, с небольшим разрывом победила тема разбора употребления трёх прошедших времён в немецком языке - именно этим мы и займёмся в ближайшие дни! Остальные темы, конечно, никуда не пропадут, просто посмотрим их чуть позже)
Мы будем разбирать времена как по отдельности, так и в связке друг с другом, чтобы у вас наконец сформировалась цельная картина. Поэтому не пропустите посты, если хотите действительно всё разложить по полочкам!
Сегодня начинаем с Präteritum (Imperfekt)
Präteritum в немецком - это простое прошедшее время. Простым его называют потому, что форма образуется одним глаголом, без вспомогательных слов. (В отличие от Perfekt - это сложное прошедшее)
Как образуется Imperfekt?
Очень легко:
берём основу глагола → убираем -en → добавляем суффикс -te и вуаля!
spiel
arbeit
hör
Неправильные глаголы, конечно, придётся учить по старой доброй табличке (продублирую её в комментариях):
gehen → ging
kommen → kam
Как спрягается глагол?
Есть одна особенность: в формах ich / er / sie / es глагол имеет нулевое окончание.
machen:
ich machte
du machtest
er/sie/es machte
wir machten
ihr machtet
sie machten
gehen:
ich ging
du gingst
er/sie/es ging
wir gingen
ihr gingt
sie gingen
Когда нам нужен Präteritum?
- sein - war
- haben - hatte
Формы ist gewesen / hat gehabt существуют, но они громоздкие и обычно не используются в живой речи
- werden - wurde
Форма ist geworden встречается, особенно когда мы описываем личный опыт (например, «я стал кем-то или каким-то»)
- ВСЕ модальные глаголы в Präteritum
wollen → wollte — хотеть
können → konnte — мочь
müssen → musste — должен, обязан
dürfen → durfte — иметь разрешение
sollen → sollte — следует, должен (по указанию или словам другого)
mögen → mochte — любить, нравиться
‼️
Achtung!
модальный глагол möchten
(хотел бы)
не имеет формы прошедшего времени, это как глагол would like в английском, поэтому чтобы рассказать про наши желания в прошлом мы испольузем только wollen - wollte
Часто употребляются в Präteritum - это проще, короче и естественнее))
denken → dachte
glauben → glaubte
wissen → wusste
finden → fand
fühlen → fühlte
P.S. В Perfekt их тоже можно использовать - звучит хорошо, но Präteritum обычно удобнее
✏️
Основной кейс употребления Präteritum - это письменная речь:
-книги
-статьи
-пересказы
-новости
-сказки
-биографии
Präteritum = время повествования
Например, открываем немецкую Википедию - и сразу видим отличный пример того, как используется Präteritum
Fazit - кратко об особенностях Präteritum
✨ Простое прошедшее время: образуется одним словом
✨ Правильные глаголы получают суффикс -te, неправильные - особые формы.
✨ В ich / er / sie / es — нет окончания
✨ Всегда используем в Präteritum: sein, haben, werden, ВСЕ модальные, глаголы мышления / чувств
✨ Основное время письменного повествования (особенно в литературе, биографиях, статьях)
Сегодня начинаем с такого теоретического поста - если есть вопросы, то с радостью отвечу на них в комментариях! В следующий раз будем разбирать лайфхаки для образования форм, а также самую типичную ошибку с Präteritum
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🔥22 8 6❤2
📊 Mini-Umfrage - Präteritum Edition
Когда же мы употребляем Präteritum?🎉 Набор правильных ответов найдете в комментариях!
Когда же мы употребляем Präteritum?
Anonymous Poll
5%
⬜️ Всегда в разговорной речи
67%
⬜️ Со всеми модальными глаголами (кроме möchten)
4%
⬜️ С глаголами движения
88%
⬜️ На письме: книги, пересказы, новости, биографии, исторические факты
58%
⬜️ haben, sein, werden
60%
⬜️ Глаголы мышления и восприятия - предпочтительнее
16%
⬜️ Для рассказа про незаконченные действия в прошлом
7%
⬜️ Когда захочу 😏
👍11
Выберите, какое время звучит правильно в каждой ситуации
Мы решили написать роман! Действие разворачивается в XIX веке.
Anonymous Quiz
87%
Präteritum
13%
Perfekt
❤4👍2 2
Я прибежала на встречу к подружке и хочу рассказать ей про своё свидание.
👉 Какое время употреблю?
Anonymous Quiz
18%
Präteritum
82%
Perfekt
❤6
Вчера я хотела сходить в кино.
= Gestern mochte ich ins Kino gehen.
Richtig oder falsch?
= Gestern mochte ich ins Kino gehen.
Richtig oder falsch?
Anonymous Quiz
42%
richtig
58%
falsch
❤4👍2
Я решила написать письмо дальнему родственнику и рассказать, что у меня произошло за это время.
👉 В каком времени будет текст?
Anonymous Quiz
56%
Präteritum
44%
Perfekt
❤6