Guten Tag! 🌸
Обожаю пятницу! Даже несмотря на плотный график, проходит она как-то на одном дыхании - легче, быстрее и с особым настроением. Мысль о том, что уже скоро выходные и можно будет наконец den Laptop zuklappen💻 придаёт дополнительной энергии!
Планировать выходные я начинаю ещё в начале недели - редко бывает так, что наступает суббота, а я не знаю, чем займусь. Как говорится: Das Wochenende ist mir heilig!(Выходные для меня - святое!) Хочется провести их активно, интересно и не так однообразно, как будни.
Но, как и у всех, иногда планы зависят не только от меня, но и от внешних факторов --> и сегодня как раз поговорим, как по-немецки сказать, что что-то зависит от чего-то(без всяких там abhängen!)
1. je nach (+ Dativ) - в зависимости от / зависит от
Очень удобная конструкция!
➡️ После nach идёт существительное без артикля, и это делает выражение ещё проще.
Однако не стоит забывать, что после nach требуется Dativ, поэтому если вы добавите прилагательное или местоимение - его придётся соответствующе просклонять.
Примеры:
Je nach Wetter mache ich am Wochenende einen Ausflug.
Je nach meiner Stimmung bleibe ich zu Hause oder gehe spazieren.
Je nach Jahreszeit reise ich lieber ans Meer oder in die Berge.
2. je nachdem - в зависимости от того, ...
➡️ Эта конструкция требует придаточного предложения.
После je nachdem добавляем союз (например ob, wie, wann, dass и т. д. - какой нужен вам по смыслу), а глагол уходит, конечно же, в конец.
Примеры:
Je nachdem, ob ich Zeit habe, fahre ich am Sonntag ans Meer.
Je nachdem, wie das Wetter ist, bleibe ich zu Hause oder gehe wandern.
Je nachdem, wann meine Freunde ankommen, gehen wir essen.
А у вас? От чего зависят планы на выходные? Проходите опрос ниже и запоминайте конструкции!⬇️
Обожаю пятницу! Даже несмотря на плотный график, проходит она как-то на одном дыхании - легче, быстрее и с особым настроением. Мысль о том, что уже скоро выходные и можно будет наконец den Laptop zuklappen
Планировать выходные я начинаю ещё в начале недели - редко бывает так, что наступает суббота, а я не знаю, чем займусь. Как говорится: Das Wochenende ist mir heilig!
Но, как и у всех, иногда планы зависят не только от меня, но и от внешних факторов --> и сегодня как раз поговорим, как по-немецки сказать, что что-то зависит от чего-то
1. je nach (+ Dativ) - в зависимости от / зависит от
Очень удобная конструкция!
Однако не стоит забывать, что после nach требуется Dativ, поэтому если вы добавите прилагательное или местоимение - его придётся соответствующе просклонять.
Примеры:
Je nach Wetter mache ich am Wochenende einen Ausflug.
Je nach meiner Stimmung bleibe ich zu Hause oder gehe spazieren.
Je nach Jahreszeit reise ich lieber ans Meer oder in die Berge.
2. je nachdem - в зависимости от того, ...
После je nachdem добавляем союз (например ob, wie, wann, dass и т. д. - какой нужен вам по смыслу), а глагол уходит, конечно же, в конец.
Примеры:
Je nachdem, ob ich Zeit habe, fahre ich am Sonntag ans Meer.
Je nachdem, wie das Wetter ist, bleibe ich zu Hause oder gehe wandern.
Je nachdem, wann meine Freunde ankommen, gehen wir essen.
А что касается моих выходных -
Je nachdem, wie früh ich aufstehe, gehe ich zum Frühstück in ein schönes Café. ☕
А у вас? От чего зависят планы на выходные? Проходите опрос ниже и запоминайте конструкции!
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤12✍3 1
🗳️От чего (или кого) обычно зависят ваши планы на выходные?
Anonymous Poll
13%
Je nach Wetter
38%
Je nach Lust und Laune
42%
Je nachdem, wie viel Energie ich habe
29%
Je nachdem, was meine Familie will
17%
Je nachdem, ob meine Freunde Zeit haben
17%
Je nachdem, wann ich aufstehe
Montag ist ein schwerer Tag, как говорится.🍳
Хотя, если честно, я не могу сказать, что понедельник - мой нелюбимый день. Скорее наоборот - отношусь к нему вполне спокойно. После выходных я обычно полна энергии и энтузиазма свернуть горы(ну или хотя бы своих учеников))).
А всё почему? Потому что в выходные я не только активничаю, но и отсыпаюсь!
С переездом в Испанию я наконец-то стала хорошо спать - toi, toi, toi, dass ich es nicht verschreie!(тьфу тьфу, чтоб не сглазить) Может быть, потому что жизнь здесь стала чуть медленнее и появилось ощущение стабильности - больше никуда не нужно бежать или переезжать.
Ну и, конечно, свою роль играет разница во времени - вы не представляете, как лично для меня важен этот минус один час (а скоро уже минус два) относительно Москвы! Заканчиваю работу в 19:00 - unglaublich!
Последние годы мои рабочие дни тянулись до 21:00 / 22:00 , а когда жили в Азии, то даже до часу ночи. И тогда, ложась спать, я не могла «выключить голову»: бесконечные мысли на немецком, диалоги, объяснения - всё продолжало крутиться в голове… честно, Albtraum..кошмарный сон
Сон = der Schlaf - это залог молодости, здоровья и продуктивности! А значит, самое время вспомнить полезные производные от глагола schlafen.
💤 Запоминаем:
⏺️ einschlafen (ist eingeschlafen) - засыпать
- Ich bin gestern sofort eingeschlafen. - Я вчера сразу заснула.
⏺️ ausschlafen (hat ausgeschlafen) - выспаться
Am Wochenende habe ich endlich ausgeschlafen. - На выходных я наконец-то выспалась.
⏺️ verschlafen (hat verschlafen) - проспать
- Ich habe den Unterricht verschlafen! – Я проспала урок!
(не делайте так, пожалуйста..)
⏺️ durchschlafen (hat durchgeschlafen) - спать без пробуждения, проспать всю ночь
- Mein Baby hat endlich die ganze Nacht durchgeschlafen. - Мой малыш наконец-то проспал всю ночь.
⏺️ überschlafen (hat überschlafen) + Akkusativ – «переспать с мыслью», обдумать что-то до утра
- Ich will die Entscheidung lieber überschlafen. – Лучше я пересплю с этим решением.
В комментариях делюсь выпуском Easy German на тему сна😴
Хотя, если честно, я не могу сказать, что понедельник - мой нелюбимый день. Скорее наоборот - отношусь к нему вполне спокойно. После выходных я обычно полна энергии и энтузиазма свернуть горы
А всё почему? Потому что в выходные я не только активничаю, но и отсыпаюсь!
С переездом в Испанию я наконец-то стала хорошо спать - toi, toi, toi, dass ich es nicht verschreie!
Ну и, конечно, свою роль играет разница во времени - вы не представляете, как лично для меня важен этот минус один час (а скоро уже минус два) относительно Москвы! Заканчиваю работу в 19:00 - unglaublich!
Последние годы мои рабочие дни тянулись до 21:00 / 22:00 , а когда жили в Азии, то даже до часу ночи. И тогда, ложась спать, я не могла «выключить голову»: бесконечные мысли на немецком, диалоги, объяснения - всё продолжало крутиться в голове… честно, Albtraum..
Сон = der Schlaf - это залог молодости, здоровья и продуктивности! А значит, самое время вспомнить полезные производные от глагола schlafen.
Интересно, что с разными приставками меняется не только значение, но и вспомогательный глагол в Perfekt!
- Ich bin gestern sofort eingeschlafen. - Я вчера сразу заснула.
Am Wochenende habe ich endlich ausgeschlafen. - На выходных я наконец-то выспалась.
- Ich habe den Unterricht verschlafen! – Я проспала урок!
- Mein Baby hat endlich die ganze Nacht durchgeschlafen. - Мой малыш наконец-то проспал всю ночь.
- Ich will die Entscheidung lieber überschlafen. – Лучше я пересплю с этим решением.
В комментариях делюсь выпуском Easy German на тему сна
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤13 4✍2🎉1
Das Wochenende ist die einzige Zeit, in der ich richtig … und Energie für die neue Arbeitswoche tanken kann.
Anonymous Quiz
12%
einschlafen
88%
ausschlafen
0%
verschlafen
0%
überschlafen
Ich konnte gestern nicht … , deshalb musste ich sogar eine Schlaftablette nehmen.
Anonymous Quiz
72%
einschlafen
8%
ausschlafen
8%
verschlafen
12%
durchschlafen
0%
überschlafen
Mein Wecker hat nicht geklingelt, ich habe total … !
Anonymous Quiz
4%
einschlafen
0%
ausschlafen
15%
durchschlafen
70%
verschlafen
11%
überschlafen
Ich bin mir nicht sicher, ich muss diese Idee zuerst … .
Anonymous Quiz
3%
einschlafen
3%
ausschlafen
10%
verschlafen
3%
durchschlafen
79%
überschlafen
Perfekt - это разговорное прошедшее время, которое немцы используют вместо Präteritum в обычной речи.
Например:
Ich habe gegessen. Ich bin gegangen.
По форме, правда, оно не самое простое))
Perfekt образуется при помощи:🔹 haben / sein + Partizip II
- У правильных глаголов: ge...t → gemacht, gespielt, gehört
- У неправильных - ищем в табличке и учим наизусть.
А теперь главный вопрос: Как понять, какой вспомогательный глагол выбрать - haben или sein?
Многие знают базовое правило:
НО! Только если это реальное перемещение из точки A в точку B.
Например:
gehen, kommen, fahren, fliegen, laufen, schwimmen, rennen, steigen
Глаголы изменения состояния - тоже с sein!
Это вторая большая группа:
aufstehen - вставать - ist aufgestanden
einschlafen - засыпать - ist eingeschlafen
aufwachen - просыпаться - ist aufgewacht
sterben - умирать - ist gestorben
wachsen - расти - ist gewachsen
passieren - происходить / случаться - ist passiert
werden - становиться - ist geworden
Скорее исключение:
bleiben - оставаться - ist geblieben
- Sie ist früh eingeschlafen.
- Er ist um sieben Uhr aufgestanden.
- Das Kind ist schnell gewachsen.
- Er ist in Berlin geblieben.
Все остальные случаи - haben, и это примерно 85 % всех глаголов.
Используем haben, если:
С переходными глаголами часто и возникают вопросы.
Иногда глагол
вроде бы предполагает перемещение
, но грамматически им не является, потому что в предложении есть прямое дополнение - т е можно задать вопрос "кого? что?"
📍 besuchen – посещать (кого? что?) → haben
📍 verlassen – покидать (кого? что?) → haben
- Есть ли перемещение из точки А в Б? → sein
- Изменилось ли состояние? → sein
- Возвратный глагол c sich? → haben
- Можно задать вопрос кого? что? без предлога? → haben
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤8🔥4🎉2
Heute auf der VDS 2025 in Valencia! 🚀
Сегодня я на самой крупной digital-конференции в Валенсии - Valencia Digital Summit!
VDS - это международная технологическая площадка, которая собирает ведущие стартапы, корпорации и инвесторов со всего мира.
И хотя это не совсем моя профессиональная сфера, несколько выступлений посвящены теме внедрения искусственного интеллекта в образование))
А так как я сама стараюсь использовать технологии в преподавании и создании контента, не могла пройти мимо - хочется быть в курсе последних трендов! 💻
Плюс, признаюсь, это отличный повод попрактиковать мой английский, который после переезда в Испанию уже слегка покрылся пылью..
На конфернецию мы попали каким-то реально магическим образом бесплатно через какие-то ссылки прошлих лет (то ли баг в системе, то ли чего, я так и не поняла), хотя базовые билеты стартуют от 300 евро!
Из текущих мероприятий очень нравятся питчи, где кратко презентуются идеи разных стартапов. Кажется, что потенциал для развития разных идей неисчерпаем! Правда, вдохновляет, верю, что при качественной работе всегда можно найти своих клиентов)
Сегодня я на самой крупной digital-конференции в Валенсии - Valencia Digital Summit!
VDS - это международная технологическая площадка, которая собирает ведущие стартапы, корпорации и инвесторов со всего мира.
И хотя это не совсем моя профессиональная сфера, несколько выступлений посвящены теме внедрения искусственного интеллекта в образование))
А так как я сама стараюсь использовать технологии в преподавании и создании контента, не могла пройти мимо - хочется быть в курсе последних трендов! 💻
Плюс, признаюсь, это отличный повод попрактиковать мой английский, который после переезда в Испанию уже слегка покрылся пылью..
Из неожиданных гостей - актриса Kelly Rutherford, известная по роли Лили Ван Дер Вудсен в сериале «Сплетница».
Не знаю, кто-то из вас смотрел? 🙈
В мои школьные годы этот сериал был буквально культовым - и все, конечно, обожали Чака Басса.
На конфернецию мы попали каким-то реально магическим образом бесплатно через какие-то ссылки прошлих лет (то ли баг в системе, то ли чего, я так и не поняла), хотя базовые билеты стартуют от 300 евро!
Из текущих мероприятий очень нравятся питчи, где кратко презентуются идеи разных стартапов. Кажется, что потенциал для развития разных идей неисчерпаем! Правда, вдохновляет, верю, что при качественной работе всегда можно найти своих клиентов)
❤15🔥3🤩2 1
🔹 Schubert Verlag
Удобная платформа по учебникам Spektrum и Begegnungen - грамматика, аудирование, лексика, всё по уровням.
🔹 Lerngrammatik.de
Онлайн-задания по основным грамматическим темам + простые и понятные объяснения правил.
🔹 Lingvico.net
Интерактивные упражнения и аудирование для разных уровней. Отлично подходит для ежедневной тренировки!
🔹 Deutsch-Vorbereitung
Задания для подготовки к экзаменам (Goethe, TELC, ÖSD) на всех уровнях - от A1 до C1.
🔹 Deutsch-to-go
Короткие тексты и статьи на разные темы с заданиями на понимание и грамматику.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
www.schubert-verlag.de
Online-Aufgaben Deutsch als Fremdsprache
SCHUBERT-Verlag: Online-Aufgaben und Übungen Deutsch als Fremdsprache
❤14
Auf der Suche nach einem Schnäppchen 🧸
Последние недели я встаю в 7:45, и одним утром, когда зазвенел будильник, я проснулась с мыслью, что это, наверное, ошибка - настолько темно было!
Затем, заваривая чашку кофе, ко мне пришло осознание: в общем-то уже октябрь, да и ноябрь не за горами..
И хотя последние пару дней у нас в Валенсии стоит настоящее лето - снова +28, со следующей недели обещают резкое похолодание.
И тут девочки меня поймут - первая мысль:
Ich habe nichts zum Anziehen!👛
К счастью, в Валенсии нет проблем с шоппингом - например, всем любимые Zara и Massimo Dutti родом из Испании, и цены, как по мне, действительно ниже, чем в других странах. Плюс - изобилие локальных брендов и, конечно, винтажные магазины!
Я обожаю винтажки - они всегда выглядят очень стильно (на фото - парочка с моей первой разведки здесь), а я каждый раз пытаюсь найти тот самый свой Schnäppchen,
хотя, если честно, пока не особенно успешна в этом))
Так что за Schnäppchen такой?
Разбираем сегодня "винтажную" лексику! 🛍️
1️⃣ das Schnäppchen - «улов» на шоппинге, супервыгодная покупка, о которой вы даже не мечтали.
- Ich habe gestern ein echtes Schnäppchen gemacht – eine Vintage-Tasche für 10 Euro!
2️⃣ stöbern - рыться, копаться (в магазине, на полках, даже онлайн).
- Am Samstag gehe ich in den Secondhand-Läden stöbern.
3️⃣ Rabatte jagen - охотиться за скидками.
- Im Januar gehe ich immer Rabatte jagen – das ist mein Lieblingssport!
4️⃣ sich (Dativ) etwas gönnen - побаловать себя чем-то.
- Nach einer stressigen Woche habe ich mir ein neues Kleid gegönnt.
5️⃣ das Schaufenster - витрина.
- Im Schaufenster habe ich ein Kleid gesehen, das perfekt zu meinen Schuhen passt.
6️⃣ Liebe auf den ersten Blick - любовь с первого взгляда.
- Diese Jacke war Liebe auf den ersten Blick – ich konnte sie einfach nicht dalassen!
Последние недели я встаю в 7:45, и одним утром, когда зазвенел будильник, я проснулась с мыслью, что это, наверное, ошибка - настолько темно было!
Затем, заваривая чашку кофе, ко мне пришло осознание: в общем-то уже октябрь, да и ноябрь не за горами..
И хотя последние пару дней у нас в Валенсии стоит настоящее лето - снова +28, со следующей недели обещают резкое похолодание.
И тут девочки меня поймут - первая мысль:
Ich habe nichts zum Anziehen!
К счастью, в Валенсии нет проблем с шоппингом - например, всем любимые Zara и Massimo Dutti родом из Испании, и цены, как по мне, действительно ниже, чем в других странах. Плюс - изобилие локальных брендов и, конечно, винтажные магазины!
В одной статье на Deutsche Welle приводится определение термина "винтаж": Per Definition bedeutet Vintage, dass ein Kleidungsstück mindestens 20 Jahre alt ist - im Netz aber wird das nicht so genau genommen. Unter dem Hashtag "Vintage" finden sich auch sehr viel jüngere Teile, darunter oft gebrauchte Fast-Fashion-Mode. Die Bezeichnung Vintage verleiht ihnen ein Gefühl von Exklusivität und nicht selten auch einen Preisaufschlag.
Я обожаю винтажки - они всегда выглядят очень стильно (на фото - парочка с моей первой разведки здесь), а я каждый раз пытаюсь найти тот самый свой Schnäppchen,
хотя, если честно, пока не особенно успешна в этом))
Так что за Schnäppchen такой?
Разбираем сегодня "винтажную" лексику! 🛍️
- Ich habe gestern ein echtes Schnäppchen gemacht – eine Vintage-Tasche für 10 Euro!
- Am Samstag gehe ich in den Secondhand-Läden stöbern.
- Im Januar gehe ich immer Rabatte jagen – das ist mein Lieblingssport!
- Nach einer stressigen Woche habe ich mir ein neues Kleid gegönnt.
- Im Schaufenster habe ich ein Kleid gesehen, das perfekt zu meinen Schuhen passt.
- Diese Jacke war Liebe auf den ersten Blick – ich konnte sie einfach nicht dalassen!
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤18 4
Die Uhrumstellung 🕰️
Сегодня по всей Европе перевели часы на зимнее время - а значит, стрелки назад на один час! ⏪ Сегодня я встала раньше обычного - и, кажется, даже выспалась! Организм как будто получает бонусный час сна, так что пока впечатление положительное)) Но это только пока! Вчера сидела над расписанием - а поскольку мои студенты живут по всему миру, то пришлось немного поломать голову над вычислением новой разницы во времени, чтобы уроки не наложились друг на друга.
Тем не менее, последние годы в Европе активно обсуждают отмену перевода времени. Причина проста: переход часто сбивает привычный ритм жизни, влияет на биоритмы, рабочий график и самочувствие. Многие называют это даже Mini-Jetlag! Однако страны пока не смогли договориться, какое время оставить - летнее или зимнее, поэтому продолжают переводить.
🎧 Сегодня я подготовила для вас подкаст 🖱 на эту тему - можно узнать чуть больше об истории перевода времени и задуматься о его плюсах и минусах.
Полезная лексика для понимания:
⏰ die Uhr umstellen / die Zeit umstellen - переводить время
In Deutschland wird die Uhr zweimal im Jahr umgestellt.
⏰ die Zeitumstellung / die Uhrumstellung - перевод времени
Die Zeitumstellung findet im März und im Oktober statt.
⏰ die Uhr vorstellen - переводить время вперёд
Im März wird die Uhr eine Stunde vorgestellt.
⏰ die Uhr zurückstellen - переводить время назад
Im Oktober wird die Uhr eine Stunde zurückgestellt.
⏰ sich anpassen an (+ Akk.) - приспосабливаться к чему-либо
Der Körper muss sich an die neue Zeit anpassen.
⏰ den Biorhythmus beeinflussen - влиять на биоритм
Die Zeitumstellung beeinflusst den Biorhythmus vieler Menschen.
⏰ abschaffen - отменить, упразднить
Viele Menschen wollen die Zeitumstellung abschaffen.
⏰ einführen - ввести (правило, систему)
Die Sommerzeit wurde 1980 in Deutschland wieder eingeführt.
А вы как находите идею перевода времени на зимнее и летнее? Lohnt es sich?
➡️ Ставь реакцию, если:
❤️ положительно - хочется больше дневного света зимой и бонусного часа сна
💔 отрицательно/скептически - зачем это вообще нужно в 21 веке? только сбивает ритм
Сегодня по всей Европе перевели часы на зимнее время - а значит, стрелки назад на один час! ⏪ Сегодня я встала раньше обычного - и, кажется, даже выспалась! Организм как будто получает бонусный час сна, так что пока впечатление положительное)) Но это только пока! Вчера сидела над расписанием - а поскольку мои студенты живут по всему миру, то пришлось немного поломать голову над вычислением новой разницы во времени, чтобы уроки не наложились друг на друга.
Тем не менее, последние годы в Европе активно обсуждают отмену перевода времени. Причина проста: переход часто сбивает привычный ритм жизни, влияет на биоритмы, рабочий график и самочувствие. Многие называют это даже Mini-Jetlag! Однако страны пока не смогли договориться, какое время оставить - летнее или зимнее, поэтому продолжают переводить.
🧭 Почему вообще переводят часы?
Идея появилась ещё в XVIII веке у Бенджамина Франклина - чтобы экономить энергию и максимально использовать дневной свет. Впервые официально перевод времени ввели в Германии в 1916 году, во время Первой мировой войны - чтобы экономить уголь.
Полезная лексика для понимания:
In Deutschland wird die Uhr zweimal im Jahr umgestellt.
Die Zeitumstellung findet im März und im Oktober statt.
Im März wird die Uhr eine Stunde vorgestellt.
Im Oktober wird die Uhr eine Stunde zurückgestellt.
Der Körper muss sich an die neue Zeit anpassen.
Die Zeitumstellung beeinflusst den Biorhythmus vieler Menschen.
Viele Menschen wollen die Zeitumstellung abschaffen.
Die Sommerzeit wurde 1980 in Deutschland wieder eingeführt.
А вы как находите идею перевода времени на зимнее и летнее? Lohnt es sich?
❤️ положительно - хочется больше дневного света зимой и бонусного часа сна
💔 отрицательно/скептически - зачем это вообще нужно в 21 веке? только сбивает ритм
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤12💔8
Montag - Zeit für Grammatik!
Мой главный источник вдохновения для постов - это, конечно, мои ученики!❤️
И их ошибки)) На самом деле, все сталкиваются с одними и теми же трудностями в немецком. Мы, конечно, активно над этим работаем на занятиях, но дополнительная практика никогда не бывает лишней.
Сегодня разберём obwohl / trotzdem - союзы для придаточных уступки, которые по сути помогают выразить одно и то же - а именно противопоставление или неожиданное следствие.
1. obwohl – хотя
После obwohl глагол всегда уходит в конец в нужной фоме.
А теперь запоминайте фишку!😉
Все союзы, которые требуют глагол в конец, можно использовать в начале предложения. В этом случае первая часть предложения заканчивается на глагол, а вторая начинается с глагола - получается своего рода «глагольное ядро». 🫱🏻🫲🏻
Эта логика работает для всех сложных предложений с такими союзами - и obwohl здесь не исключение.
📌 Примеры:
- Ich gehe spazieren, obwohl es regnet.
- Obwohl es regnet, gehe ich spazieren.
- Ich finde Deutsch schwer, obwohl ich jeden Tag lerne.
- Obwohl ich jeden Tag lerne, finde ich Deutsch schwer.
2. trotzdem – несмотря на это
Не забываем добавить «это» После trotzdem сразу идёт глагол, а значит, эта часть предложения всегда будет стоять во второй позиции. Мы не можем начинать сложное предложение с trotzdem и менять части местами, как это возможно с obwohl.
Обычно trotzdem стоит во втором предложении, но в разговорной речи его часто вставляют в середину для усиления контраста - в этом случае можем перевести на русский "все равно" делаю что-то.
📌 Примеры:
- Es regnet, trotzdem gehe ich spazieren.
- Das Wetter ist schlecht, ich gehe trotzdem spazieren.
- Ich war krank, trotzdem bin ich zur Arbeit gegangen.
- Er wollte, dass ich zu Hause bleibe. Ich bin trotzdem zur Arbeit gegangen.
Мой главный источник вдохновения для постов - это, конечно, мои ученики!
И их ошибки)) На самом деле, все сталкиваются с одними и теми же трудностями в немецком. Мы, конечно, активно над этим работаем на занятиях, но дополнительная практика никогда не бывает лишней.
Сегодня разберём obwohl / trotzdem - союзы для придаточных уступки, которые по сути помогают выразить одно и то же - а именно противопоставление или неожиданное следствие.
1. obwohl – хотя
После obwohl глагол всегда уходит в конец в нужной фоме.
А теперь запоминайте фишку!
Все союзы, которые требуют глагол в конец, можно использовать в начале предложения. В этом случае первая часть предложения заканчивается на глагол, а вторая начинается с глагола - получается своего рода «глагольное ядро». 🫱🏻🫲🏻
Эта логика работает для всех сложных предложений с такими союзами - и obwohl здесь не исключение.
- Ich gehe spazieren, obwohl es regnet.
- Obwohl es regnet, gehe ich spazieren.
- Ich finde Deutsch schwer, obwohl ich jeden Tag lerne.
- Obwohl ich jeden Tag lerne, finde ich Deutsch schwer.
2. trotzdem – несмотря на это
Не забываем добавить «это» После trotzdem сразу идёт глагол, а значит, эта часть предложения всегда будет стоять во второй позиции. Мы не можем начинать сложное предложение с trotzdem и менять части местами, как это возможно с obwohl.
Обычно trotzdem стоит во втором предложении, но в разговорной речи его часто вставляют в середину для усиления контраста - в этом случае можем перевести на русский "все равно" делаю что-то.
- Es regnet, trotzdem gehe ich spazieren.
- Das Wetter ist schlecht, ich gehe trotzdem spazieren.
- Ich war krank, trotzdem bin ich zur Arbeit gegangen.
- Er wollte, dass ich zu Hause bleibe. Ich bin trotzdem zur Arbeit gegangen.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤6✍5 4 3
obwohl oder trotzdem? ❓
… er kein Geld hatte, hat er ein neues Handy gekauft.
… er kein Geld hatte, hat er ein neues Handy gekauft.
Anonymous Quiz
83%
Obwohl
17%
Trotzdem
❤1
Sie muss sich auf eine Prüfung vorbereiten! Sie hat sich … mit ihren Freunden im Café getroffen.
Anonymous Quiz
18%
obwohl
83%
trotzdem
Ich verstehe diesen Text immer noch nicht, … ich ihn dreimal gelesen habe.
Anonymous Quiz
90%
obwohl
10%
trotzdem