djeguako
661 subscribers
573 photos
186 videos
16 files
85 links
Download Telegram
Forwarded from Djarez Club
6
Channel photo updated
Forwarded from UEREDIZH
Уэрэдыр зытеухуар 1844 гъэм Шахэпэ (Головинка) деж щекӏуэкӏа зауэмрэ, а зауэм хэта лӏыхъужь Зейшыкъуэ Касболэтщ. Абы ипэ 1839 гъэм урысыдзэр Раевскэ генералыр я пашэу Шапсыгъхэм я Тхьэщӏагъ мэзыр здыхуэзэ псы ӏуфэм кхъухькIэ къыӏухьэщ' къыщитӏысыкӏри махуищкIэ Адыгэдзэм езэуауэ щытащ. Абы щыгъуэ урысыдзэм яхэтащ сурэтытх цӏэрыӏуэ Айвазовскэр, къэхъуа ӏуэхуми сурэт трищIыхьауэ щытащ.

Песня посвящена сражению, которое произошло в 1844 году при штурме Головинского форта в урочище Шэхап. Ранее, в 1839 году, произошла высадка русского десанта под командованием генерал-лейтенанта Н.Н. Раевского на месте священной рощи шапсугов.
Также в этой битве принимал участие русский живописец И.К. Айвазовский, написавший картину по этим событиям.
https://t.me/Ueredizh/507
6
🏹
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
113
Forwarded from Djarez Club
Нобэ адыгэм и щыгъуэщӏ махуэщ.

Ди япэ ища ди адэжь-анэжьхэм фи хьэдрыхэ махуэ Тхьэм ищӏ. Адыгэм ди щхьэ кърикIуар лъэпкъкӏэ лажьэгъунэ тхуэхъунуэ Тхьэм жиӏэ.

#Djrz_Гуауэдэх
4
Forwarded from CHAPSH
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Накъыгъэм и 21, 1864 гъэ.
Лъапсэрыхыр зыращIылIэу, хэку бгынэным къыхуэна адыгэ - тщыгъупщакъым!
_____________________
Абэзэхэ ИстэмбылакIуэ уэрэд
(Абадзехская песня о выселении)

Сыд тшIэхэн, сыд тиIамал?
Сэ сыфэдэу дэкIхэр арышъ,
КъакIо мыкIэ: сыкъэлъагъу!
Урысмэ тырагъэзыгъ:
Нэбгрэ шъитфыр агъэлIагъэ!
Евдокимов генералыми
Тэ тхьамыкIэхэр тыкъыуцохьыгъ!
НекIо, некIо Истамбылы,
Султан Мэджыды низамы дэжьы!
Абдзахыхэр къэкIожьыгъэх,
Урысмэ нэрыгъыу ашIыгъэ.
Афэдэ зао ныбжьи слъэгъугъэп!
Михаилым идзэ къыщагь:
Тэ тиIофхэр ригъэзыхыгъ ащ!
НекIо, некIо Истамбылы,
Султан Мэджыды низамы дэжьы!
_____________________
«Песня эта записана ву Зугдиди, Кутаисской губернии,
От старика-армянина Меликома Петросова Киликияна, долгое
время жившего (40-64 гг.) среди черкесских племен ,
близ Анапы, и занимавшегося там табаководством. Записана она по слуху, с несомненными многочисленными ошибками , предполагаемыми тем более , что певец был беззубый, шепелявый старик, с весьма неясным произношением. Первоначальный перевод сделан этим армянином
при помощи языка мигрельского.
Х.Н. Гроздов

Текст восстановлен при помощи В.Х. Кусикова, владеющего кяхским наречием как родным, и офицера милиции И. Багова, природного черкеса. В нескольких местах пришлось отступить от первоначальной записи Х.Н. Гроздова, но от этого все особенности этой любопытной
песни нисколько не пострадали.»

//Сборник материалов для описания местностей и племен Кавказа. Тифлис, 1896 г.
11
Дыпсэущ, дыщыlэщ, зыми зыри щыгъупщакъым.
212
Forwarded from Astemr
Фи хьэдырыхэр нэху фхухъуи, фипсэр зыхэфлъа Iуэхур тщымыгъупщэу, гушхуэмрэ гугъэмрэ дыщымыщIэу, фызыщIэхъуэпсар нэрылъагъу тщыхъуну Тхьэм жиIэ!
11
Зэшыбэр бийм я жагъуэщ.
12
Forwarded from Astemr
⚡️⚡️⚡️
11
Forwarded from Bgiris gurbian
8
Маска как символ свободы.
Кратко.
Не важно какая маска и для чего она предназначена. Маска является инструментом достижения свободы за счёт своих барьерных функций. Ты закрываешься и открываешься одномоментно. Она является транслятором искренности. В закрытой среде и в положении инкогнито, мы становимся искренними и выпускаем свои животные повадки. Это с точки зрения отстранëнности от всякой конспирологии.
Теперь о ритуальности и немного об истории.
Для любых ритуалов, не важно какой конфессии, всегда важна искренность. Маска в обрядовых действиях - легчайший способ достижения нужного состояния свободы и искренности поведения.
Порой, один персонаж в маске, участвующий в подобных действиях, провоцируя своими поведениями, способен потянуть за собой всю толпу.

P. S. Главное не носить маску долго. Иначе останется привычка, зависимость и вы станете изгоем среди лицемеров. 🙂


@astemr.ism
129🍓1
Forwarded from Aʃʷakʰwa-Wārdaɬa (Maramisa)
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Тӏэшъу Руслъан
116
Адыгские барды, джегуако и шикапшинао

1. - М. Шаов, М. Пшиготижев, Х. Бухуров, село Заюково

2. - Канитат Бейтуганова, Аюб Кандохов, Али Зарамук, Асламирза Бадов

3. - Пшихор Тхагуш, Тлимаф Экеж, Ож, Цикунита Худрыпш, Пакеш Алиберд, Эдык Кияс, Гухо Гот, аул Уляп

4. - Осман Хахо, Сафарби Ту, Махмуд Шагуч, Бекир Ту, аул Большой Кичмай

5. - Сули Соотох, Тагир Нагучев, Индрис Нагушев, Махмет Нагучев, Индрис Нагучев, Ильяс Туко, Айса Яквашев, Ильяс Нагучев, аул Агой

6. - Барасби Бацежев (Нарткала), Зарамук Кардангушев (Псыгансу), Хасан Хавпачев (Кахун)

7. - Сидят: неизвестно, Асхад Шогенов (Заюково), Хизир Кауфов (Дугулубгуей), Кильшуко Сижажев (Заюково). Стоят: неизвестно, Мамиша Казиев (Заюково)

8. - Асхад Шогенов (справа), село Заюково
9. - Асхад Шогенов и Мамиша Казиев в центре, село Заюково

10. - Шикапшинао из Адыгеи (группа участников национального ансамбля песни и пляски Адыгейской Автономной Области)

Источник
94